Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'inscrivent malgré tout » (Français → Néerlandais) :

[2] Le programme Phare finance des projets qui s'inscrivent dans toutes les politiques sectorielles, à l'exception du développement.

[2] Phare financiert projecten in alle beleidssectoren behandeling Ontwikkeling.


Il est vrai que ces garanties, qui s'élèvent par exemple à 2 milliards d'euros pour la Grèce et à 15 milliards d'euros pour l'ensemble de la zone euro, sont élevées, mais, comparées à la garantie de 90 milliards d'euros que la Belgique a octroyée fin 2008 à Dexia, le ministre estime que les montants en question s'inscrivent malgré tout dans une autre perspective.

Deze waarborgen van bijvoorbeeld 2 miljard euro voor Griekenland en 15 miljard euro voor de ganse eurozone zijn hoog. Wanneer de minister ze echter vergelijkt met de waarborg van 90 miljard euro die België eind 2008 tekende voor Dexia, kunnen de bedragen toch in een ander perspectief worden geplaatst.


Étant donné que le droit de vote des Belges résidant à l'étranger pourrait être étendu aux élections régionales, cette formule permet d'éviter que des personnes n'ayant jamais habité en Région flamande s'inscrivent malgré tout dans une commune flamande en vue d'influencer les résultats électoraux.

Aangezien de mogelijkheid bestaat dat het stemrecht voor de buitenland-Belgen zal worden uitgebreid naar de regionale verkiezingen, vermijden we op deze manier ook dat mensen die nooit in het Vlaamse Gewest gewoond hebben, zich toch in een Vlaamse gemeente zouden inschrijven met het oog op de beïnvloeding van de kiesresultaten.


Étant donné que le droit de vote des Belges résidant à l'étranger pourrait être étendu aux élections régionales, cette formule permet d'éviter que des personnes n'ayant jamais habité en Région flamande s'inscrivent malgré tout dans une commune flamande en vue d'influencer les résultats électoraux.

Aangezien de mogelijkheid bestaat dat het stemrecht voor de Belgen die in het buitenland verblijven zal worden uitgebreid naar de regionale verkiezingen, vermijden we op deze manier ook dat mensen die nooit in het Vlaamse gewest gewoond hebben, zich toch in een Vlaamse gemeente zouden inschrijven met het oog op de beïnvloeding van de kiesresultaten.


Il est vrai que ces garanties, qui s'élèvent par exemple à 2 milliards d'euros pour la Grèce et à 15 milliards d'euros pour l'ensemble de la zone euro, sont élevées, mais, comparées à la garantie de 90 milliards d'euros que la Belgique a octroyée fin 2008 à Dexia, le ministre estime que les montants en question s'inscrivent malgré tout dans une autre perspective.

Deze waarborgen van bijvoorbeeld 2 miljard euro voor Griekenland en 15 miljard euro voor de ganse eurozone zijn hoog. Wanneer de minister ze echter vergelijkt met de waarborg van 90 miljard euro die België eind 2008 tekende voor Dexia, kunnen de bedragen toch in een ander perspectief worden geplaatst.


Étant donné que le droit de vote des Belges résidant à l'étranger pourrait être étendu aux élections régionales, cette formule permet d'éviter que des personnes n'ayant jamais habité en Région flamande s'inscrivent malgré tout dans une commune flamande en vue d'influencer les résultats électoraux.

Aangezien de mogelijkheid bestaat dat het stemrecht voor de buitenland-Belgen zal worden uitgebreid naar de regionale verkiezingen, vermijden we op deze manier ook dat mensen die nooit in het Vlaamse gewest gewoond hebben, zich toch in een Vlaamse gemeente zouden inschrijven met het oog op de beïnvloeding van de kiesresultaten.


Pour éviter ces problèmes malgré tout relativement récurrents, où il est demandé aux services du Helpdesk de rendre des comptes, le projet d'arrêté royal prévoit également explicitement que lorsque la notification n'est pas réalisée par le titulaire de la carte, le titulaire ainsi que, le cas échéant, les représentants légaux du titulaire sont informés de l'identité de la personne qui a procédé à la notification, à tout le moins, de l'identité déclarée.

Om dergelijke situaties te vermijden, die ondanks alles vrij regelmatig voorkomen en waarbij aan de Helpdesk gevraagd wordt om rekenschap af te leggen, voorziet het ontwerp van koninklijk besluit eveneens expliciet dat, wanneer de betekening niet gebeurt door de kaarthouder, de houder en in voorkomend geval de wettelijke vertegenwoordigers van de houder op de hoogte gebracht worden van de identiteit van de persoon die de betekening gedaan heeft.


Si entre-temps le contrevenant s'acquitte malgré tout, en tout ou partie, de la perception immédiate initiale ou de la transaction, aucune suspension du droit de conduire ne sera exécutée".

Indien de overtreder inmiddels toch het geheel of een deel van de oorspronkelijke onmiddellijke inning of van de minnelijke schikking betaalt, zal er geen schorsing van het recht tot sturen worden uitgevoerd".


Il est également prévu la possibilité de rapatrier malgré tout le condamné sans droit de séjour qui n'a pas obtenu de mise en liberté du tribunal de l’application des peines ou qui a lui-même choisi de subir toutes ses peines, et ce, dans la période de six mois précédant la fin des peines.

Tevens wordt voorzien in de mogelijkheid om tot repatriëring over te gaan van de veroordeelde zonder recht op verblijf die geen vrijstelling verkreeg van de strafuitvoeringsrechtbank of die zelf opteerde om alle straffen uit te zitten toch te repatriëren, en dit binnen de periode van zes maanden voor het einde van de straffen.


La croissance et la création d’emplois dans le secteur des services restent, malgré tout, entravées par toute une série d’obstacles.

De groei en de schepping van banen in de dienstensector worden nog steeds gehinderd door allerlei obstakels.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'inscrivent malgré tout ->

Date index: 2023-07-23
w