Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'est également montré très ouvert » (Français → Néerlandais) :

Cette étude a également montré que très peu de pays réalisaient des analyses d’impact ex ante en matière de législation anti-discrimination.

Voor non-discriminatiewetgeving bleken ook zeer weinig landen ex-ante-effectbeoordelingen uit te voeren.


Considérant qu'un contentieux juridique est très rarement clôturé dans l'année de son introduction, les chiffres mentionnés ci-dessus concernent également les dossiers ouverts les années antérieures et qui étaient toujours en cours en 2012 et 2013.

Rekening houdende dat een juridische geschil bijna nooit in het jaar van haar inleiding afgehandeld is, hebben bovenstaande cijfers ook betrekking op deze van voorgaande jaren die nog steeds lopende waren in 2012 en 2013.


Le site est également remarquable pour les milieux ouverts très intéressants et encore très maigres qu'il abrite.

Dit is een opmerkelijke locatie voor de zeer interessante open, maar nog steeds zeer schrale, milieus die ze herbergt.


La plateforme de données ouvertes en ligne, qui donne accès aux données relatives aux réalisations rendues possibles par les Fonds structurels et d'investissement européens au cours de la période 2014-2020, montre que les projets relevant du FSE progressent très bien: plus de 30 % des projets ont déjà été sélectionnés en vue d'un financement.

Het online open gegevensplatform dat toegang geeft tot gegevens over de verwezenlijkingen van de Europese structuur- en investeringsfondsen in de periode 2014-2020, laat zien dat de ESF-projecten zeer goede vorderingen maken: meer dan 30 % van de projecten is al geselecteerd voor financiering.


Nous pourrions également soumettre nos contributions à la Banque mondiale, qui se montre très ouverte aux idées nouvelles.

We kunnen hieraan ook bijdragen, de Wereldbank staat erg open voor nieuwe ideeën.


La diversité des sols et du relief permettent également la présence de nombreux habitats forestiers : des chênaies à trientale ainsi que de remarquables boulaies pubsecentes dans les zones tourbeuses et paratourbeuses, des érablières de ravins dans certains versants abrupts et sur les coulées pierreuses naturelles, des forêts alluviales dans les fonds de vallées.Au sein des zones ouvertes (dont celles réstaurées par les projets Life), on retrouve de grandes surfaces de landes tourbeuses et sèches, des tourbières hautes actives et dégr ...[+++]

De voornaamste habitats zijn het beukenbos en het acidofiele beukenbos met witte veldbies. De diversiteit van de bodems en van het reliëf laten ook de aanwezigheid van talrijke boshabitats toe : eikenbossen met trientalis alsook merkwaardige zachte berkenbossen in veen- en paraveenachtige gebieden, ravijnesdoornbossen op sommige abrupte hellingen en op de natuurlijke afzettingen van stenen, alluviale bossen in de valleibodems.In de open zones (met name die gerestaureerd via de Life-projecten) vindt men grote oppervlaktes veenachtige en droge heide, actief en aangetast hoogveen alsook enkele heischrale graslanden ; prioritaire habitat di ...[+++]


Le secrétaire général du Parlement s'est également montré très ouvert et très coopératif au moment de produire le projet de budget.

De secretaris-generaal van het Parlement stond er zeer open tegenover en was zeer bereid mee te werken bij het opstellen van de ontwerpbegroting.


Le secrétaire général du Parlement s'est également montré très ouvert et très coopératif au moment de produire le projet de budget.

De secretaris-generaal van het Parlement stond er zeer open tegenover en was zeer bereid mee te werken bij het opstellen van de ontwerpbegroting.


Tous les grands groupes l’ont voté; le rapporteur, M. Montoro, s’est montré très ouvert à toutes les suggestions, y compris aux nôtres.

Alle grote fracties stemden voor en de rapporteur, de heer Montoro, stond zeer open voor alle suggesties, ook de onze.


Le gouvernement tunisien s’est toujours montré très ouvert et soucieux d’accepter les engagements pris vis-à-vis de la communauté internationale dans le domaine des droits de l’homme, de la démocratie et de la gouvernance, preuve en est la création récente de la sous-commission des droits de l’homme UE-Tunisie et la volonté du pays d’organiser le Sommet mondial de la société de l’information.

De Tunesische regering heeft altijd aangetoond open te staan en bereid te zijn om de verplichtingen jegens de internationale gemeenschap op het gebied van de mensenrechten, de democratie en goed bestuur na te komen. Dat blijkt ook uit de recente instelling van de subcommissie EU-Tunesië voor de mensenrechten, en vooral ook uit de bereidheid om de organisatie van de wereldtop over de informatiemaatschappij op zich te nemen.


w