Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte rendu d'un livre
Compte rendu des débats
Critique d'un livre
Critique littéraire
Créance rendue au rabais
Créance rendue moyennant décote
DES
Débat parlementaire
Frais d'acheminement
Frais de livraison
Frais de transport
Fret
Intervention parlementaire
Livraison rendu destination
Maladie de Rendu-Osler-Weber
Prix rendu
RDD
RND
Rendu droits dus
Rendu droits non acquittés
Rendu ex navire
Rendu non déchargé
Taper vite
Tarif marchandise
Temps de parole

Vertaling van "s'est vite rendu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
créance rendue au rabais | créance rendue moyennant décote

delging van een schuld tegen een verminderde waarde


rendu ex navire | rendu non déchargé | DES [Abbr.] | RND [Abbr.]

franco af schip | DES [Abbr.]


rendu droits dus | rendu droits non acquittés | RDD [Abbr.]

franco exclusief rechten | DDU [Abbr.]


Maladie de Rendu-Osler-Weber

ziekte van Rendu-Osler-Weber




fret [ frais d'acheminement | frais de livraison | frais de transport | livraison rendu destination | tarif marchandise ]

vracht [ ex kaai | goederentarief | vervoerkosten | verzendkosten ]


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]


compte rendu d'un livre | critique d'un livre | critique littéraire

boekbesprekingen | boekrecensies


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les parties signataires demandent que la présente convention collective de travail soit rendue au plus vite obligatoire par arrêté royal.

Ondertekenende partijen vragen dat onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst zo vlug mogelijk bij koninklijk besluit algemeen verbindend wordt verklaard.


Qu'à ce titre, et afin de permettre de donner au plus vite plein effet à la déclaration de politique régionale, de remplir ses missions récurrentes et nouvelles, de remédier aux problèmes de délais mis en évidence supra et d'assurer la continuité indispensable du service public rendu à la population, il est nécessaire d'adopter des mesures transitoires exceptionnelles et propres à Bruxelles Urbanisme et Patrimoine qui permettront l'exercice concret des missions confiées à la nouvelle structure sans transition dommageable;

Dat het, om de bepalingen van de gewestelijke beleidsverklaring zo spoedig mogelijk volledig in de praktijk te brengen, de uitvoering van de terugkerende en nieuwe opdrachten mogelijk te maken, de hierboven aangehaalde problemen in verband met de termijnen te verhelpen en de noodzakelijke continuïteit van de openbare dienstverlening aan de bevolking te garanderen, nodig is om voor Brussel Stedenbouw Erfgoed uitzonderlijke overgangsmaatregelen vast te leggen waardoor de nieuwe structuur haar opdrachten concreet kan uitoefenen, zonder dat de overgang gepaard gaat met nadelige gevolgen;


Quand le ministre a réuni un groupe de travail sur ce sujet, il s'est vite rendu compte qu'il n'était pas possible de trouver un critère général qui présente de meilleures garanties que le critère de la valeur des actifs réalisés.

Toen de minister daarover een werkgroep bijeengeroepen heeft, is hij spoedig tot de vaststelling gekomen dat er geen algemeen geldend criterium bestaat dat betere waarborgen te bieden heeft dan het criterium van de waarde van gerealiseerde activa.


Dès les premières discussions sur ces propositions de résolution, on s'est vite rendu compte que leur portée était complexe et que la réponse n'était pas aussi évidente qu'il y paraissait de prime abord, même si tout le monde était d'accord sur l'objectif, à savoir un système financier international plus stable.

Reeds tijdens de eerste besprekingen van deze voorstellen van resolutie was het duidelijk dat de draagwijdte ervan complex was en het antwoord niet zo eenduidig als op het eerste gezicht leek, ook al was iedereen het eens over de doelstelling, namelijk te komen tot een stabieler internationaal financieel stelsel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En 1997, les pouvoirs publics se sont vite rendu compte que cette activité commençait à prendre de l'importance et ils sont intervenus avec la loi 18/97.

In 1997 is de overheid zich bewust geworden van het groeiende belang van deze activiteit en werd de wet 18/97 aangenomen.


En Belgique aussi, on s'est vite rendu compte que plusieurs institutions financières subissaient de plein fouet l'impact de cette crise.

Ook in België werd vlug duidelijk dat een aantal financiële instellingen de impact van die crisis ondervonden.


Mais il s'est très vite rendu compte que tous les arguments et les avantages invoqués en faveur de l'attribution du contentieux familial au tribunal de première instance valent aussi, mutatis mutandis, pour le regroupement de celui-ci auprès d'une justice de paix aux affaires familiales élargie.

Onmiddellijk daarna besefte spreker echter dat alle voordelen, alle argumenten pro eerste aanleg, mutatis mutandis kunnen worden aangewend om de familiezaken onder te brengen bij een uitgebreid familievredegerecht.


Les parties signataires demandent que la présente convention collective de travail soit rendue au plus vite obligatoire par arrêté royal.

Ondertekenende partijen vragen dat onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst zo vlug mogelijk bij koninklijk besluit algemeen verbindend wordt verklaard.


Art. 2. Les parties signataires demandent que la présente convention collective de travail soit rendue obligatoire par arrêté royal au plus vite.

Art. 2. Ondertekenende partijen vragen dat onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst zo vlug mogelijk bij koninklijk besluit algemeen verbindend wordt verklaard.


Bien que l’on ne dispose pas de données consolidées sur le nombre de décisions rendues et les sanctions imposées par les autorités de contrôle nationales, on peut citer les exemples représentatifs suivants: entre l’entrée en vigueur de la directive et le milieu de l’année 2011, l’autorité de la concurrence italienne a rendu plus de 700 décisions et infligé des amendes administratives s’élevant à un total de 91 millions d’euros; en France, la Direction générale de la concurrence, de la consomm ...[+++]

Hoewel er geen geconsolideerde gegevens voorhanden zijn over het aantal door de nationale handhavingsinstanties vastgestelde besluiten en opgelegde sancties, kunnen de volgende representatieve voorbeelden worden gegeven: tussen de inwerkingtreding van de richtlijn en midden 2011 stelde de Italiaanse Mededingingsautoriteit meer dan 700 besluiten vast en legde zij administratieve geldboeten op voor in totaal 91 miljoen euro. Het Franse directoraat-generaal voor Mededinging, Consumentenkwesties en Fraudecontrole (DGCCRF) stelde 1251 processen-verbaal[124] op en legde voor ongeveer 1,7 miljoen euro geldboeten op[125]. Het Letse Centrum voor ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'est vite rendu ->

Date index: 2025-04-27
w