Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'effectue-t-elle c collaborez-vous » (Français → Néerlandais) :

7. En quoi un pseudo-SAS diffère-t-il d'un SAS standard? Combien a-t-on effectué de prélèvements sur les victimes au cours des cinq dernières années? Pourriez-vous ventiler votre réponse par année? 8. a) Dans combien de cas l'analyse des prélèvements réalisés au cours des cinq dernières années s'est-elle finalement avérée inutile? b) Si vous ne disposez pas de données chiffrées à cet égard, pourriez-vous fournir une estimation (en chiffres absolus et en pourcentage) du nombre de SAS dont il pourrait s'agir? 9. a) Dans combien de cas les résultats des SAS utilisés au cours des cinq dernières années n'ont-ils finalement pas pu être utilisés à cause d'un défaut de conservation? b) Si vous ne disposez pas de données chiffrées à cet égard, pourr ...[+++]

9. a) Van hoeveel SAS die de laatste vijf jaar, jaarlijks, gebruikt werden, konden de resultaten uiteindelijk niet gebruikt konden worden wegens een foutieve opslag? b) Indien u niet over cijfers beschikt, kan u dan een indicatie (absoluut of procentueel) geven over hoeveel sets het zou kunnen gaan? c) Welke maatregelen zijn er genomen, of wenst u te nemen, om te voorkomen dat zulke sets onbruikbaar worden?


Étant donné l'importance d'une presse libre, pouvant informer en toute objectivité la population quant aux choix qu'elle doit effectuer en ces temps de crise, je souhaiterais vous poser plusieurs questions.

Gezien het belang van een vrije pers die de bevolking objectief kan informeren over de keuzes die ze moeten maken in deze tijden van crisis wil ik u de enkele vragen stellen.


6. a) Connaissez-vous le nombre moyen d'achats effectués annuellement en ligne par le consommateur belge? b) Quelle est la valeur moyenne de chaque achat? c) Comment se situe-t-elle par rapport à celle des autres pays européens?

6. a) Heeft u er zicht op hoeveel aankopen een surfer gemiddeld doet per jaar? b) Welke is de gemiddelde waarde per aankoop? c) Hoe is dit in vergelijking met andere Europese landen?


2. a) Combien de contrôles l'AFSCA a-t-elle effectués dans des exploitations piscicoles belges? b) Quels produits chimiques ou substances l'AFSCA recherche-t-elle lors de ces contrôles? c) Dans combien de cas a-t-on constaté un dépassement de la teneur maximum autorisée en produits chimiques? d) Pouvez-vous nous donner un aperçu de l'évolution des constatations de dépassement des valeurs maximums autorisées entre 2010 et 2014?

2. a) Hoeveel controles heeft het FAVV uitgevoerd in Belgische viskwekerijen? b) Welke stoffen/chemicaliën worden getest bij deze controles? c) In hoeveel gevallen zijn er bij controles overschrijdingen van de toegelaten grenswaarden ontdekt met betrekking tot het gebruik van chemicaliën? d) Kan u ons een evolutie geven van de gevonden overschrijdingen van de grenswaarden voor de periode 2010-2014?


3. a) Combien de contrôles du travail illégal l'inspection sociale effectue-t-elle chaque année? b) Pouvez-vous fournir les chiffres annuels pour la période de 2005 à aujourd'hui?

3. a) Hoeveel controles naar illegaal werk doet de sociale inspectie jaarlijks? b) Kan u jaarlijkse cijfergegevens meedelen tussen 2005 en vandaag?


Pourquoi, Monsieur le Commissaire, cette idée vous est-elle venue et, y ayant pensé, pourquoi ne l’avez-vous pas présentée lors de la consultation que vous avez organisée en 2006, et pourquoi n’avez-vous pas inclus l’évaluation d’impact que vous étiez tenu d’effectuer conformément au nouveau principe «mieux légiférer»?

Waarom heeft u, commissaris, dit bedacht en waarom heeft u uw gedachten niet ter tafel gebracht tijdens de conferentie die u in 2006 organiseerde en waarom heeft u dit niet meegenomen in een effectbeoordeling, die u binnen het kader van het nieuwe beginsel van betere regulering verplicht had moeten uitvoeren?


La Commission le doit aussi à elle-même, au vu des défis à relever par l’Union européenne et des importantes tâches de gestion qu’elle entreprend, ainsi qu’au vu du budget 2009 qui comme vous le savez ne présente aucun nouveau point. Nous sommes donc convaincus que la Commission peut accomplir ses tâches avec brio à condition de prendre les mesures appropriées et d'effectuer les changements nécessaires au sein de l'administration.

De Commissie is het ook aan zichzelf verschuldigd, want gezien de uitdagingen die de EU wachten en de belangrijke beheerstaken die zij op zich neemt kan zij naar onze mening – ook in het licht van de begroting voor 2009, die zoals u weet niet in nieuwe posten voorziet – die taken alleen met succes uitvoeren als zij ook de juiste maatregelen en veranderingen binnen het administratief apparaat initieert.


Voilà pourquoi nous vous avons écouté avec beaucoup d’intérêt lorsque vous avez dit que la Commission allait effectuer cet été un état des lieux cohérent de la dimension sociale du marché intérieur, de la dimension sociale de l’Union européenne, et qu’elle nous en présenterait les résultats.

Voorzitter Barroso, daarom hebben wij vol belangstelling geluisterd toen u zei dat de Commissie deze zomer een samenhangende inventarisatie zal ondernemen van de sociale dimensie van de interne markt, de sociale dimensie van de Europese Unie, en ons de resultaten van dit proces zal overleggen.


Comme vous, comme tous les membres de la commission du développement, je soutiens la campagne «Publiez ce que vous payez» et j’irais jusqu’à exiger que les multinationales soient obligées de publier les informations sur les paiements qu’elles effectuent en faveur des gouvernements.

Net als u en de hele Commissie ontwikkelingssamenwerking steun ik uitdrukkelijk de “publiceer wat je betaalt”-campagne en wil ik zelfs zo ver gaan om te eisen dat multinationale ondernemingen worden gedwongen informatie openbaar te maken over betalingen die zij doen aan regeringen.


Nous vous soutenons, Monsieur Byrne, et nous pensons comme vous que la Commission doit avoir les capacités d'action dont elle a besoin - par exemple, avec l'Office alimentaire et vétérinaire de Dublin -, que la Commission doit pouvoir effectuer des contrôles rapides et qu'elle doit pouvoir prendre des mesures de sauvegarde afin que nous puissions dire aux consommateurs que, oui, nous nous préoccupons de la qualité des denrées alimentaires et de l'alimentation animale et que le contrôle des aliments des animaux est la première chose à faire.

Wij steunen u, mijnheer Byrne, op het punt dat u in de Commissie in Brussel de mogelijkheden moet hebben die u nodig heeft, bijvoorbeeld met het Food en Veterinary Office in Dublin, dat u snelle controles kunt uitvoeren, dat u maatregelen kunt nemen, zodat we echt in staat zullen zijn de consument te zeggen, ja, wij zorgen voor veilige levensmiddelen, en veilig diervoeder en controles daarop zijn de eerste stap in die richting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'effectue-t-elle c collaborez-vous ->

Date index: 2023-10-18
w