Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'avérer judicieux d'assimiler » (Français → Néerlandais) :

Vous aviez alors indiqué que votre administration, associée aux Régions et en concertation avec les instances belges et européennes, les groupes d'intérêts, les vendeurs et importateurs de vélos électriques, le secteur des assurances et l'IBSR examiniez les aspects du Code de la route pour lesquels il pourrait s'avérer judicieux d'assimiler certains types de vélos électriques à un cycle.

Toen stelde u inderdaad dat uw administratie, in samenspraak met de Gewesten en in overleg met Belgische en Europese instanties en belangengroepen, verkopers en invoerders van elektrische fietsen, de verzekeringssector en het BIVV, aan het bekijken was voor welke aspecten van het verkeersreglement het eventueel aangewezen zou kunnen zijn om bepaalde types van elektrische fietsen gelijk te stellen met een rijwiel.


Je demanderai l'avis du Conseil supérieur des médecins spécialistes et des médecins généralistes en vue de la définition, en application de l'arrêté royal n° 78, de nouveaux critères d'agrément pour un titre de niveau 3 en réadaptation pour les spécialités où cela s'avère judicieux.

Ik zal advies vragen aan de Hoge Raad van geneesheren specialisten en van huisartsen om bij toepassing van het koninklijk besluit nr. 78 te voorzien in nieuwe erkenningscriteria voor een niveau 3 titel in de revalidatie voor die specialismen waar dit aangewezen is.


Il s'avère judicieux, à l'échelle internationale, de régler d'une manière uniforme les relations contractuelles entre les entreprises de transport ferroviaire et les gestionnaires des infrastructures, notamment les questions ayant trait à la responsabilité.

Het blijkt raadzaam te zijn om de contractuele betrekkingen tussen de spoorwegvervoerondernemingen en de beheerders van infrastructuur op uniforme wijze op internationaal vlak te regelen, met name de vragen in verband met de aansprakelijkheden.


Il s'avère judicieux, à l'échelle internationale, de régler d'une manière uniforme les relations contractuelles entre les entreprises de transport ferroviaire et les gestionnaires des infrastructures, notamment les questions ayant trait à la responsabilité.

Het blijkt raadzaam te zijn om de contractuele betrekkingen tussen de spoorwegvervoerondernemingen en de beheerders van infrastructuur op uniforme wijze op internationaal vlak te regelen, met name de vragen in verband met de aansprakelijkheden.


Pour chaque pays, il s'agit de faire des choix qui s'avèrent judicieux sur le long terme:

Voor ieder land is de inzet keuzes te maken die zinvol zijn op lange termijn:


Si, au fil du temps, ce choix ne s'avère plus judicieux pour les entités de droit public, par exemple, parce que les autorités ne sont plus en mesure d'effectuer elles-mêmes la tâche ­ une situation difficilement concevable ­, et que le marché ne fonctionne toujours pas correctement, il appartiendra à l'autorité nationale en matière de concurrence (le Service et le Conseil de la concurrence) d'intervenir pour améliorer ce fonctionnement.

Wanneer deze keuze voor publiekrechtelijke lichamen na verloop van tijd niet goed mogelijk is, bijvoorbeeld doordat de overheden niet meer in staat zijn de taak zelf uit te voeren ­ een situatie die zich overigens moeilijk laat indenken ­, is de marktwerking mogelijk beperkt en is er een rol weggelegd voor de Nationale Mededingingsautoriteit (de Dienst en Raad voor de Mededinging) om de marktwerking te verbeteren.


Il s'est toutefois avéré par la suite que certaines administrations craignent les conséquences d'une telle assimilation, surtout dans les autres secteurs de la sécurité sociale.

Achteraf is echter gebleken dat sommige administraties vrezen voor de gevolgen van dergelijke gelijkstelling, vooral in andere sectoren van de sociale zekerheid.


En ce qui concerne les personnes en attente de jugement (loi détention préventive) mais devant faire l'objet d'un suivi, les accords de coopération les assimilent sans autre forme de procès aux autres délinquants avérés.

In de samenwerkingsakkoorden worden de mensen die op een vonnis wachten (wet voorlopige hechtenis) maar die gevolgd moeten worden, zonder vorm van proces gelijkgesteld met andere mensen van wie bewezen is dat ze delinquenten zijn.


Dans le passé, seule la Cour des comptes acceptait une inspection de son travail par des services extérieurs – et ce choix s’est avéré judicieux.

In het verleden ging alleen de Rekenkamer akkoord met externe inspecties van zijn werkzaamheden, en dat loonde.


Je profiterai de l’occasion qui m’est donnée par cette question pour parler à Mme Hübner et à M. Špidla et les interroger sur l’expérience enregistrée. Je leur demanderai en outre de continuer à soutenir les initiatives de ce type, lorsque cela s’avère judicieux.

Ik zal uw vraag als gelegenheid te baat nemen om mevrouw Hübner en de heer Špidla naar hun ervaringen te vragen en hen ook te vragen om dergelijke initiatieven te blijven steunen, mochten die nuttig blijken te zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'avérer judicieux d'assimiler ->

Date index: 2024-03-11
w