Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBWR
Bloc de soutien présidentiel
Bloc des sans-parti d'appui aux réformes
Bloc des sans-parti pour les réformes
Bloc sans-parti de soutien aux réformes
Mouvement de soutien aux réformes
Réforme administrative
Réforme agraire
Réforme créatrice d'emplois
Réforme de l'agriculture
Réforme des retraites
Réforme des régimes de retraite
Réforme des structures agricoles
Réforme du système des retraites
Réforme génératrice d'emplois
Réforme institutionnelle
Révolution verte

Vertaling van "s'attellera aux réformes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bloc de soutien présidentiel | Bloc des sans-parti d'appui aux réformes | Bloc des sans-parti pour les réformes | Bloc sans-parti de soutien aux réformes | Mouvement de soutien aux réformes | BBWR [Abbr.]

Onafhankelijk Hervormingsblok | BBWR [Abbr.]


réforme agraire [ réforme de l'agriculture | réforme des structures agricoles | révolution verte ]

landbouwhervorming [ groene revolutie | hervorming der landbouwstructuren | hervorming van de landbouw ]


réforme des régimes de retraite | réforme des retraites | réforme du système des retraites

hervorming van het pensioenstelsel




réforme créatrice d'emplois | réforme génératrice d'emplois

werkgelegenheid creërende hervorming | werkgelegenheid genererende hervorming


réforme administrative

administratieve hervorming [ staatshervorming ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle s'attellera aux réformes structurelles nécessaires pour atteindre des objectifs communs réalistes, tout en accordant une attention particulière à la croissance et à l'emploi.

— Zij zal de nodige structurele hervormingen omvatten om realistische gemeenschappelijke doelstellingen te bereiken, met bijzondere aandacht voor groei en werkgelegenheid.


Elle s'attellera aux réformes structurelles nécessaires pour atteindre des objectifs communs réalistes, tout en accordant une attention particulière à la croissance et à l'emploi.

— Zij zal de nodige structurele hervormingen omvatten om realistische gemeenschappelijke doelstellingen te bereiken, met bijzondere aandacht voor groei en werkgelegenheid.


La Commission s'y attellera par le biais des diverses initiatives prises dans le cadre de l'Espace de recherche européen, notamment l'instrument ERA-NET [15] du PC, ainsi qu'en étudiant la possibilité de recourir aux règles de l'article 169 du Traité relatives à la participation aux programmes de recherche entrepris par plusieurs États membres.

De Commissie zal dit proces initiëren door middel van de verschillende binnen de Europese onderzoeksruimte ontplooide initiatieven, waaronder het instrument ERA-NET [15] van het kaderprogramma, alsook door een onderzoek naar de mogelijkheid het bepaalde in artikel 169 van het Verdrag toe te passen op de deelname aan door verschillende lidstaten ondernomen onderzoekprogramma's.


La prochaine stratégie forestière intégrera d'autres préoccupations environnementales et s'attellera à la réalisation du sous-objectif relatif aux forêts dans le cadre de la stratégie de l'UE en matière de biodiversité.

De op handen zijnde nieuwe bosbouwstrategie zal andere milieuaspecten integreren en zich bezighouden met de verwezenlijking van de subdoelstelling inzake bossen van de biodiversiteitsstrategie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
protéger les usagers vulnérables la Commission s’attellera à améliorer la sécurité des motocyclistes et concentrera ses efforts non seulement sur le comportement des usagers, mais aussi sur la sécurité des véhicules et des infrastructures.

bescherming van kwetsbare weggebruikers – de Commissie zal werken aan de verhoging van de veiligheid van motorrijders, zich daarbij zowel op het gedrag als op de veiligheid van voertuigen en infrastructuur richtend.


Pour renforcer la mise à disposition rapide des moyens des acteurs humanitaires dans les situations d'urgence externes, la Commission s'attellera à ce qui suit:

Om ervoor te zorgen dat middelen voor humanitaire hulpverleners snel beschikbaar zijn in geval van noodsituaties buiten de EU zal de Commissie:


Conformément au rapport stratégique de la Commission, Elle s'attellera notamment aux questions suivantes : politiques de la concurrence, des transports, de l'énergie, fiscalité, union douanière, agriculture (questions vétérinaires et phytosanitaires), pêche, justice et affaires intérieures et contrôle financier.

Conform aan het strategische rapport van de Commissie zullen vooral de volgende kwesties worden gevat : concurrentie-, transport- en energiebeleid, fiscaliteit, douane-unie, landbouw (diergeneeskundige en fytosanitaire kwesties), visserij, justitie en binnenlandse zaken en financiële controle.


Conformément au rapport stratégique de la Commission, Elle s'attellera notamment aux questions suivantes : politiques de la concurrence, des transports, de l'énergie, fiscalité, union douanière, agriculture (questions vétérinaires et phytosanitaires), pêche, justice et affaires intérieures et contrôle financier.

Conform aan het strategische rapport van de Commissie zullen vooral de volgende kwesties worden gevat : concurrentie-, transport- en energiebeleid, fiscaliteit, douane-unie, landbouw (diergeneeskundige en fytosanitaire kwesties), visserij, justitie en binnenlandse zaken en financiële controle.


La Commission s’attellera en particulier à impliquer les pays candidats à l’adhésion dans les activités de l’Année.

De Commissie zal met name pogen de kandidaat-lidstaten van de EU bij de activiteiten van het Europees Jaar te betrekken.


Toutefois, elle ajoute que l'Administration générale de la documentation patrimoniale (AGDP) s'attellera à une plus grande actualisation des données relatives aux nouvelles habitations et aux transformations.

Het Rekenhof zegt echter ook dat de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie inspanningen zal doen om de gegevens over nieuwe woningen en verbouwingen beter te actualiseren dan vandaag het geval is.


w