Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'appliquent aussi longtemps » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aussi longtemps que l'adaptation prévue au paragraphe(I)n'a pas été réalisée

zolang als de in lid l genoemde aanpassing niet is verwezenlijkt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les obligations en vertu du présent règlement qui sont établies dans les dispositions sur l’élaboration, et les règles relatives à la révision, du document d’informations clés ne devraient s’appliquer qu’à l’initiateur de produits d’investissement packagés de détail et fondés sur l’assurance, et elles devraient s’appliquer aussi longtemps que le produit d’investissement packagé de détail et fondé sur l’assurance est négocié sur les marchés secondaires.

De krachtens deze verordening geldende verplichtingen die zijn neergelegd in de bepalingen betreffende het opstellen van en de regels betreffende de herziening van het essentiële-informatiedocument moeten enkel van toepassing zijn op de PRIIP-ontwikkelaar en moeten blijven gelden zo lang het PRIIP op secundaire markten verhandeld wordt.


L'intervenante explique que l'accord d'Annapolis de novembre 2007 ne peut pas être appliqué aussi longtemps que la feuille de route n'a pas été mise en œuvre.

Spreekster verklaart dat het akkoord van Annapolis van november 2007 niet kan worden toegepast zolang het stappenplan niet wordt gevolgd.


Le second paragraphe précise que le protocole ne s'applique que dans les rapports réciproques des États qui y sont parties et dans leurs relations avec un État non lié par le Protocole qui aurait accepté ses dispositions et aussi longtemps que cet État les applique.

Overeenkomstig de tweede paragraaf geldt het Protocol enkel voor de onderlinge betrekkingen tussen de Partijen erbij, alsmede voor hun betrekkingen met een Staat die niet door het Protocol is gebonden maar de bepalingen ervan aanvaardt, zolang die Staat bedoelde bepalingen toepast.


Le second paragraphe précise que le protocole ne s'applique que dans les rapports réciproques des États qui y sont parties et dans leurs relations avec un État non lié par le Protocole qui aurait accepté ses dispositions et aussi longtemps que cet État les applique.

Overeenkomstig de tweede paragraaf geldt het Protocol enkel voor de onderlinge betrekkingen tussen de Partijen erbij, alsmede voor hun betrekkingen met een Staat die niet door het Protocol is gebonden maar de bepalingen ervan aanvaardt, zolang die Staat bedoelde bepalingen toepast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La République de Moldova est autorisée, dans des circonstances exceptionnelles et aussi longtemps que la convertibilité totale de sa monnaie n'est pas instaurée, à appliquer des restrictions de change liées à l'octroi ou à l'obtention de crédits financiers à court et moyen terme.

Het staat de Republiek Moldavië vrij, in uitzonderlijke omstandigheden en in afwachting van een volledige convertibiliteit van de Moldavische munteenheid, deviezenbeperkingen in te voeren voor het verlenen of het opnemen van financieel krediet op korte en middellange termijn.


L'article 17 permet également la mise en oeuvre provisoire du Protocole mais le Conseil européen a décidé de ne pas faire usage de cette faculté compte tenu du fait que la Constitution de beaucoup d'Etats de l'Union interdit d'appliquer un traité international aussi longtemps que celui-ci n'a pas été ratifié.

Artikel 17 staat eveneens de voorlopige toepassing toe van het Protocol. De Europese Raad heeft evenwel besloten van deze mogelijkheid geen gebruik te maken omdat in tal van Unie-staten bij grondwet is vastgelegd dat een internationaal verdrag niet mag worden toegepast zolang het niet bekrachtigd is.


2. Le paragraphe 1, point b), s’applique aussi longtemps que et dans la mesure où aucune réglementation communautaire comportant des dispositions équivalentes en matière de représentation des travailleurs dans les organes de la société n’est applicable aux sociétés faisant l’objet de la présente directive.

2. Lid 1, onder b), blijft van toepassing zolang en voor zover geen communautaire regelgeving die gelijkwaardige bepalingen bevat inzake werknemersvertegenwoordiging in de vennootschapsorganen, van toepassing wordt op de vennootschappen die onder de onderhavige richtlijn vallen.


«Si la présence chez les oiseaux sauvages de l’influenza A hautement pathogène, en particulier du sous-type H5N1 du virus de l’influenza A, est confirmée, les mesures prévues aux articles 3 et 4 s’appliquent aussi longtemps que nécessaire compte tenu des facteurs d’ordre géographique, administratif, écologique et épizootiologique liés à l’influenza aviaire, et ce pendant au moins vingt-et-un jours dans la zone de protection et pendant au moins trente jours dans la zone de surveillance, à compter de la date à laquelle les prélèvements effectués sur des oiseaux sauvages ont permis de confirmer la p ...[+++]

„Indien de aanwezigheid van een hoogpathogeen influenza A-virus, met name van subtype H5N1, bij wilde vogels wordt bevestigd, worden de maatregelen van de artikelen 3 en 4 zo lang toegepast als nodig is gezien de factoren van geografische, administratieve, ecologische en epizoötiologische aard in verband met aviaire influenza, maar voor het beschermingsgebied minimaal 21 en voor het toezichtsgebied minimaal 30 dagen na de dag waarop de monsters van wilde vogels zijn genomen waarin een hoogpathogeen aviaire-influenzavirus van subtype H5 is aangetroffen”.


Dans le cas des demandes d'allocations de soins au titre de la loi fédérale autrichienne sur l'allocation de soins (Bundespflegegeldgesetz) déposées au plus tard le 8 mars 2001 sur la base de l'article 10 bis, paragraphe 3, du présent règlement, cette disposition continue à s'appliquer aussi longtemps que le bénéficiaire de l'allocation de soins continue à résider en Autriche après le 8 mars 2001».

In het geval van de verzoeken om bijstand uit hoofde van de federale Oostenrijkse bijstandswet (Bundespflegegeldgesetz) die uiterlijk op 8 maart 2001 zijn ingediend, blijft deze bepaling op grond van artikel 10 bis, lid 3, van deze verordening van toepassing zolang de begunstigde van de bijstand na 8 maart 2001 in Oostenrijk blijft wonen”.


Pour les personnes qui bénéficient à cette date de prestations plus favorables en vertu d'accords bilatéraux conclus avec la France, ces accords continuent, en ce qui les concerne, à s'appliquer aussi longtemps qu'elles sont soumises à la législation française.

Voor de personen die krachtens met Frankrijk gesloten bilaterale overeenkomsten op die datum in het genot zijn van hogere uitkeringen, blijven deze overeenkomsten, voor wat hen betreft, gelden zolang de Franse wetgeving op hen van toepassing is.




D'autres ont cherché : s'appliquent aussi longtemps     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'appliquent aussi longtemps ->

Date index: 2021-05-17
w