Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rétribution supplémentaire s'impose " (Frans → Nederlands) :

Si la plupart des captures provenant de pêcheries de petits pélagiques sont soumises à l’obligation de débarquement, des efforts supplémentaires s’imposent pour mieux appliquer cette obligation dans les pêcheries démersales d’ici à 2019.

De meeste vangsten uit kleine pelagische visserijen vallen onder de aanlandingsverplichting, maar om de aanlandingsverplichting uiterlijk in 2019 ook in de demersale visserij beter ingang te doen vinden, zijn verdere inspanningen nodig.


La Commission poursuivra l'examen de cette question pour déterminer si des mesures supplémentaires s'imposent au niveau de l'Union européenne.

De Commissie zal zich hier nader over buigen om te zien of er op EU-niveau verdere maatregelen nodig zijn.


AUTORITE FLAMANDE - 8 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand portant diversification du montant de la rétribution d'une demande de plan et fixant une rétribution supplémentaire pour une autre fonctionnalité du KLIP telles que visées à l'article 5 du Décret KLIP du 14 mars 2008

VLAAMSE OVERHEID - 8 SEPTEMBER 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot diversificatie van het bedrag van de retributie voor een planaanvraag en het bepalen van een bijkomende retributie voor een andere functionaliteit van het KLIP als vermeld in artikel 5 van het KLIP-decreet van 14 maart 2008


Art. 2. Un demandeur de plan professionnel peut indiquer dans sa demande de plan qu'il souhaite recevoir également les données du plan en format vecteur, pour lequel une rétribution supplémentaire de 5 euros est due.

Art. 2. Een professionele planaanvrager kan in zijn planaanvraag aangeven dat hij ook plandata in vectorformaat wil ontvangen, waarvoor hij een bijkomende retributie van 5 euro verschuldigd is.


2. Les organisateurs ou les pouvoirs locaux peuvent-ils réclamer des redevances sur les mâts émetteurs supplémentaires qui sont obligatoires du point de vue de la sécurité ou qui sont installés temporairement par un opérateur pour fournir un service de qualité? 3. Une réglementation supplémentaire s'impose-t-elle en la matière?

2. Kunnen organisatoren of lokale besturen heffingen vragen voor tijdelijke gsm-masten die verplicht zijn uit veiligheidsoogpunt? Is het wenselijk dat organisatoren of lokale besturen heffingen vragen voor bijkomende tijdelijke gsm-masten die een operator installeert om een goede dienstverlening te bekomen? 3. Is bijkomende regelgeving noodzakelijk?


En tout cas, des efforts supplémentaires s'imposent sur le plan des investissements, entre autres, par l'acquisition de pré-tests supplémentaires et la modernisation des appareils de test de l'haleine et des appareils de l'analyse de l'haleine.

Dit vergt in ieder geval verdere inspanningen op het vlak van investeringen, ondermeer door het aankopen van nog meer pretesten en het moderniseren van de ademtest- en analysetoestellen.


Si des recherches supplémentaires sont nécessaires, une rétribution supplémentaire sera demandée.

Indien er bijkomend onderzoek vereist is wordt er een extra retributie gevraagd.


Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, articles 57-59; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 10 novembre 2015; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, émis le 16 novembre 2015; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 décembre 2015; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 20 janvier 2016; Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas requise; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, article 3, § 1; Vu l'urgence; Considérant que le montant visé dans le présent arrêté d ...[+++]

Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, artikels 57-59; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 10 november 2015; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 16 november 2015; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 december 2015; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 20 januari 2016; Gelet op het voorafgaand onderzoek van de noodzaak om een effectbeoordeling waarbij werd besloten dat geen effectbeoordeling is vereist; Gelet op de wetten op de Raad van State, ...[+++]


Un établissement d'enseignement secondaire ordinaire peut se voir accorder, dès le 1 septembre, 30 périodes-professeur supplémentaires par tranche de 22 élèves supplémentaires en 1ère année commune par rapport au comptage du 15 janvier de la même année dans la même implantation, pour autant que les conditions cumulatives suivantes soient réunies : - pour la 1 année commune, avoir annoncé à la CIRI, instaurée par l'article 79/28 du décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre, pour le troisième jour ouvrabl ...[+++]

Vanaf 1 september kan een inrichting voor gewoon secundair onderwijs 30 bijkomende lestijden/leraar toegekend krijgen per schijf van 22 bijkomende leerlingen in het eerste gemeenschappelijke leerjaar vergeleken met de telling van 15 januari van hetzelfde jaar in dezelfde vestiging, voor zover de volgende cumulatieve voorwaarden vervuld zijn : - voor het eerste gemeenschappelijke leerjaar, de netoverschrijdende inschrijvingscommissie, ingesteld bij artikel 79/28 van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, voor de derde werkdag na 15 augustus van het voorafgaande jaar, hebben meegedeeld dat minstens ...[+++]


Toutefois, des mesures supplémentaires s'imposent pour faire en sorte que ces axes de travail individuels soient maintenus et réunis en une stratégie globale cohérente dans le domaine des maladies rares, tant au niveau de la Communauté qu'à l'intérieur des États membres, afin de maximiser le potentiel de coopération général.

Er zijn echter meer maatregelen nodig om ervoor te zorgen dat deze op zichzelf staande activiteiten worden bestendigd en in een samenhangende algemene strategie voor zeldzame ziekten op communautair en nationaal niveau worden opgenomen, zodat alle samenwerkingsmogelijkheden optimaal worden benut.


w