Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réseaux s'inscrivent parfaitement " (Frans → Nederlands) :

* Les priorités pour le réseau routier et les transports publics nationaux figurant dans le cadre de référence s'inscrivent parfaitement dans le cadre des objectifs des projets prioritaires soumis en vue d'une aide du Fonds de cohésion.

* De in het referentiekader vastgelegde prioriteiten voor rijkswegen en openbaar vervoer zijn volledig in overeenstemming met de doelstellingen van de voorrangsprojecten waarvoor steun van het Cohesiefonds wordt gevraagd.


Considérant que dans son avis du 26 mars 2015, la CRAT valide la localisation et la délimitation des zones inscrites par le projet de révision du plan de secteur du 8 mai 2014 et ne remet donc aucunement en cause la localisation des zones Nord-ouest et Sud : « la CRAT estime que la localisation et la délimitation des zones d'extraction proposées sont logiques et s'inscrivent parfaitement dans le contexte géologique local.

Overwegende dat de CRAT in haar advies van 26 maart 2015 de ligging en de afbakening van de gebieden, opgenomen door de ontwerp-gewestplanherziening van 8 mei 2014, bekrachtigt en dus geenszins de ligging van het noordwestelijk en van het zuidelijk gebied in vraag stelt; « de CRAT acht dat de ligging en de afbakening van de ontginningsgebieden, zoals voorgesteld, logisch zijn en perfect aansluiten bij de lokale geologische context.


Vendredi 23 mai 2008, le Ministre Vandeurzen présentera au Conseil des Ministres les amendements et l’accord social qui s’inscrivent parfaitement dans le cadre de la politique socio-économique du gouvernement.

Vrijdag 23 mei 2008 stelt Minister Vandeurzen de amendementen en het sociaal akkoord voor op de Ministerraad die helemaal in het teken staat van de sociaal economische beleid van de regering.


Ces deux éléments s'inscrivent parfaitement dans les missions légales de la Loterie Nationale qui consistent, selon des méthodes commerciales (et donc soutenu par la publicité et le sponsoring), à offrir des jeux au public dont les profits sont destinés aux bonnes causes.

Deze beide elementen sluiten volledig aan bij de wettelijke opdracht van de Nationale Loterij, die erin bestaat om met commerciële methodes (dus ook ondersteund door publiciteit en sponsoring) spelen aan het publiek aan te bieden waarvan de opbrengst bestemd is voor goede doelen.


Bien que le vélo partagé s'inscrive parfaitement dans le développement de la "mobilité en réseau" et que la gare en tant que plate-forme intermodale remplisse de cette façon son rôle social, l'exploitation des Blue-bikes n'en est pas moins une activité commerciale de la société anonyme Blue-mobility.

Hoewel het fietsdelen perfect past in de uitbouw van "genetwerkte mobiliteit" en het station als intermodaal knooppunt en aldus zijn maatschappelijke bijdrage levert, is de exploitatie van de Blue-bikes een commerciële activiteit van de Blue-mobility nv.


Dans le domaine de l'enseignement, le principe de séparation de l'Eglise et de l'Etat doit s'apprécier en tenant compte de l'existence historique, en Belgique, des différents réseaux d'enseignement, qui s'inscrivent dans le souci du Constituant de garantir la liberté des opinions protégée par l'article 19 de la Constitution de même que la liberté d'enseignement garantie par l'article 24 de la Constitution, ces deux libertés constitutionnelles étant indissociables.

Op het gebied van onderwijs moet het beginsel van de scheiding tussen Kerk en Staat worden beoordeeld rekening houdend met het historisch bestaan, in België, van de verschillende onderwijsnetten, die beantwoorden aan de zorg van de Grondwetgever om de vrijheid van meningsuiting beschermd bij artikel 19 van de Grondwet, alsook de vrijheid van onderwijs gewaarborgd bij artikel 24 van de Grondwet, die onlosmakelijk met elkaar zijn verbonden, te waarborgen.


2. Expérience requise à la date limite d'inscription : minimum 2 ans d'expérience professionnelle pertinente dans un ou plusieurs des domaines suivants, s'inscrivant chaque fois dans un contexte ICT : Réseaux avec routeurs et commutateurs CISCO; Firewalls de la dernière génération; Monitoring réseau et protocoles SNMP; Vidéo en réseaux; Assurer la redondance sur les réseaux avec BGP, OSPF et loadbalancers.

2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : minimum 2 jaar relevante professionele ervaring in één of meerdere van volgende domeinen, en dit telkens binnen een ICT-context : Netwerken met CISCO routers en switchen; Firewalls van de laatste generatie; Netwerkmonitoring en SNMP Protocols; Video in netwerken; Opzetten van redundancy in netwerken met BGP, OSPF en loadbalancers.


Cette méthode a comme point de départ une superposition parfaite - non complémentarité - des réseaux, ce qui tend à sous-estimer quelque peu le pourcentage réel de couverture.

Deze methode gaat uit van een perfecte superpositie - en niet complementariteit van de netwerken, waardoor het reële dekkingspercentage ietwat onderschat kan worden.


C'est encore plus vrai en cas d'événements graves comme des catastrophes naturelles, des coupures générales d'électricité ou des actes terroristes comme ceux que la Belgique a connus le 22 mars 2016. 1. Les réseaux destinés spécifiquement aux services de secours et de sécurité (ASTRID, GSM-R) ont-ils été impactés ou ont-ils fonctionné parfaitement?

Dat geldt nog meer wanneer er zich ernstige incidenten voordoen, bijvoorbeeld natuurrampen, black-outs of terreurdaden, zoals de aanslagen op 22 maart 2016 in België. 1. Hadden de aanslagen een invloed op de werking van de specifieke netwerken voor de hulp- en veiligheidsdiensten (ASTRID, GSM-R) of werkten ze uitstekend?


| | Intégration aux réseaux de transport, d'énergie et de télécommunications et à l'espace européen de recherche: pour s'intégrer parfaitement au marché et à la société de l'Union, il faut des infrastructures et des réseaux compatibles et interconnectés ainsi que des réglementations harmonisées.

| | Integratie in de vervoer-, energie- en telecommunicatienetwerken en in de Europese ruimte voor onderzoek: om volledig in de markten en samenleving van de EU te worden geïntegreerd zijn een compatibele en onderling gekoppelde infrastructuur en netwerken alsook een geharmoniseerde regelgeving nodig.


w