Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intervenir
Intervenir dans la cause
Intervenir dans la gestion
Intervenir en défense

Traduction de «réjouis d'intervenir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


être recevable à intervenir dans une instance en contrefaçon | être recevable à intervenir dans une procédure en contrefaçon

in een vordering wegens inbreuk kunnen tussenkomen








intervenir dans un domaine spécialisé des soins infirmiers

werken in een specifiek gebied van de verpleegkunde | werken in een specifiek gebied van de verpleging


intervenir directement sur les marchés de produits de base

rechtstreeks optreden op de grondstoffenmarkten


intervenir dans la gestion

zich inlaten met het bestuur


intervenir en tant qu'assistant pour assurer l’hémostase

assisteren bij hemostase | helpen bij hemostase


intervenir dans la rue dans le cadre de l’action sociale

interventies op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij sociaal werk | interventies op straat uitvoeren bij sociaal werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je me réjouis que le Parlement ait joué un rôle majeur dans le renforcement du rôle des programmes politiques pluriannuels relatifs au spectre, qui seront proposés par la Commission. Pour la première fois, le Parlement pourra intervenir dans leur élaboration.

Ik ben heel blij dat het Parlement een belangrijke bijdrage heeft geleverd aan het vergroten van de rol van de meerjarenprogramma's voor het radiospectrumbeleid. De Commissie komt met voorstellen voor deze programma's, maar voor het eerst heeft nu ook het Parlement zeggenschap op dit gebied.


Le découplage, par exemple, constitue une vraie difficulté pour certains territoires d’élevage, vaches allaitantes et ovins, et je me réjouis d’avoir entendu M Fischer Boel tout à l’heure intervenir sur cette question.

De ontkoppeling zou bijvoorbeeld een echt probleem zijn voor bepaalde delen van de veeteelt, met name zoogkoeien en schapen, en ik was zeer verheugd over de bijdrage van mevrouw Fischer Boel daarnet over deze kwestie.


Gernot Erler, président en exercice du Conseil . - (DE) Madame la Présidente, honorables députés, je me réjouis de pouvoir intervenir aujourd’hui sur le thème des relations euroméditerranéennes et d’être présent lors du débat sur le rapport de la commission du commerce international relatif à la construction de la zone de libre-échange euroméditerranéenne.

Gernot Erler, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte collega’s, ik ben blij dat ik hier vandaag mag spreken over de Euromediterrane betrekkingen en het debat mag bijwonen over het verslag van de Commissie internationale handel over de totstandbrenging van de Euromediterrane vrijhandelszone.


Gernot Erler, président en exercice du Conseil. - (DE) Madame la Présidente, honorables députés, je me réjouis de pouvoir intervenir aujourd’hui sur le thème des relations euroméditerranéennes et d’être présent lors du débat sur le rapport de la commission du commerce international relatif à la construction de la zone de libre-échange euroméditerranéenne.

Gernot Erler, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte collega’s, ik ben blij dat ik hier vandaag mag spreken over de Euromediterrane betrekkingen en het debat mag bijwonen over het verslag van de Commissie internationale handel over de totstandbrenging van de Euromediterrane vrijhandelszone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je me réjouis d’avoir la possibilité d’intervenir après la remarque finale du rapporteur.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik ben blij dat ik na de afsluitende opmerkingen van de rapporteur nog aan het woord kom.


Viviane Reding, membre de la Commission responsable pour ces matières, a fait le commentaire suivant: « Je me réjouis du fait que l’OPTA s'est engagée à ne pas intervenir par une réglementation lourde sur ce marché dynamique.

Commissaris Viviane Reding merkte op: “Ik ben verheugd met de toezegging van OPTA om niet met zware regulering in te grijpen in deze dynamische markt.


- Je me réjouis d'intervenir sur un dossier porté depuis deux ans par notre assemblée, plus précisément par la commission mondialisation et par son auteur, Mme de Bethune.

- Met genoegen neem ik het woord over dit dossier dat in de Senaat al twee jaar wordt behandeld, meer bepaald door de Commissie Globalisering en door mevrouw de Bethune.


- Je me réjouis qu'un mécanisme puisse être actionné au cas où des problèmes se présenteraient, et du fait que le processus décisionnel empêche des blocages et que, en cas d'urgence, on puisse quand même intervenir rapidement.

- Het is goed dat er een mechanisme in het leven wordt geroepen voor het geval er zich problemen aandienen. Het is ook goed dat het besluitvormingsproces blokkeringen voorkomt, terwijl er in urgente gevallen toch dringend kan worden opgetreden.




D'autres ont cherché : intervenir     intervenir dans la cause     intervenir dans la gestion     intervenir en défense     réjouis d'intervenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réjouis d'intervenir ->

Date index: 2022-12-28
w