Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Kigali
Amende
Amende de l'UE
Amendement calcaire
Amendement calcique
Amendement de Kigali
Amendement de Kigali au Protocole de Montréal
Amendement du sol
Amendement minéral basique
Amendement sur les HFC
Fertilisation
Fonctionnement à pression d'amont réglée
Fonctionnement à pression glissante réglée
Infliger des amendes
Paiement d'une astreinte de l'UE
Politique de l'UE en matière d'amendes
Sanction
Sanction communautaire
Sanction pécuniaire
Sanction pécuniaire de l'UE
épandage

Traduction de «réglée à l'amendement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fonctionnement à pression d'amont réglée | fonctionnement à pression glissante réglée

bedrijfsvoering met geregelde glijdende druk


sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]

sanctie (EU) [ communautaire sanctie | door de EU opgelegde dwangsom | EU-boetebeleid | geldboete van de EU | geldelijke sanctie van de EU ]


accord de Kigali | amendement de Kigali | amendement de Kigali au Protocole de Montréal | amendement sur les HFC

wijziging van Kigali


amendement calcaire | amendement calcique | amendement minéral basique

kalkmeststof


infliger des amendes

boetes opleggen | boetes uitschrijven


amende [ sanction pécuniaire ]

geldboete [ geldstraf ]


amendement du sol [ épandage | fertilisation ]

bemesting van de grond [ bemesting | bestrooien van de grond ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le commandement et la contrainte peuvent reprendre, outre les sommes visées dans l'alinéa précédent, d'autres dettes non réglées qui concernent les taxes, amendes, centimes additionnels, décimes additionnels, intérêts, frais et accessoires qui sont perçus par l'administration fiscale et ce, pour autant que ces dettes soient certaines, définitives et exigibles.

Het dwangschrift en het dwangbevel kunnen naast de bedragen bedoeld in voorgaand lid ook andere onbetaalde schulden bevatten die betrekking hebben op taksen, boetes, opcentiemen, opdeciemen, interesten, kosten en toebehoren die door de fiscale administratie geïnd worden, en dit voor zover deze schulden zeker, vaststaand en opeisbaar zijn.


Le critère de rattachement du lieu où s'effectue le contrôle routier d'un véhicule, pour ce qui concerne le recouvrement de l'amende (article 10, §§ 1 et 2, du décret attaqué), et le critère de rattachement du lieu où a lieu l'infraction, pour ce qui concerne le bénéficiaire de l'amende (article 10, § 2, du décret attaqué), trouvent leur origine dans l'article 11, § 2, de l'accord de coopération précité et visent à localiser les mesures à l'intérieur du territoire pour lequel chaque région est compétente, afin que chaque situation concrète ne soit réglée que par u ...[+++]

Het aanknopingspunt van de plaats waar de controle op de weg van een voertuig plaatsvindt, voor wat de inning van de boete betreft (artikel 10, §§ 1 en 2, van het bestreden decreet) en het aanknopingspunt van de plaats waar de overtreding plaatsvindt, voor wat de begunstigde van de boete betreft (artikel 10, § 2, van het bestreden decreet), vinden hun grondslag in artikel 11, § 2, van het voormelde samenwerkingsakkoord en strekken ertoe de maatregelen te lokaliseren binnen het grondgebied waarvoor elk gewest bevoegd is, zodat iedere concrete situatie, conform de gezamenlijke afspraak, slechts door één enkele wetgever wordt geregeld.


Aux Pays-Bas, les amendes de circulation sont réglées par une loi administrative et on y dispose d'un bureau d'encaissement central, ce qui est effectivement un système complètement différent qu'en Belgique.

In Nederland zijn de verkeersboetes opgenomen in een administratieve wet en beschikt men over een centraal incassobureau, wat dus effectief een totaal ander systeem is dan in België.


La question de la répétibilité des honoraires d'avocat, réglée par la disposition attaquée, est étrangère aussi bien à la matière de l'astreinte qu'à celle de l'amende pour recours abusif.

De kwestie van de verhaalbaarheid van de erelonen van een advocaat, die in de bestreden bepaling is geregeld, is vreemd aan zowel de aangelegenheid van de dwangsom als die van de geldboete wegens onrechtmatig beroep.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle propose que la question de la contestation de la paternité du mari soit réglée dans l'article 318 (voir l'amendement nº 33 qu'elle dépose à l'article 5) alors que la question de la reconnaissance maternelle et paternelle serait réglée à l'article 330 (amendement nº 34).

Zij stelt voor dat het probleem van de betwisting van het vaderschap van de echtgenoot geregeld wordt in artikel 318 (zie amendement nr. 33 dat zij indient op artikel 5). Het probleem van de erkenning door de moeder en de vader zou dan geregeld worden in artikel 330 (amendement nr. 34).


Elle propose que la question de la contestation de la paternité du mari soit réglée dans l'article 318 (voir l'amendement nº 33 qu'elle dépose à l'article 5) alors que la question de la reconnaissance maternelle et paternelle serait réglée à l'article 330 (amendement nº 34).

Zij stelt voor dat het probleem van de betwisting van het vaderschap van de echtgenoot geregeld wordt in artikel 318 (zie amendement nr. 33 dat zij indient op artikel 5). Het probleem van de erkenning door de moeder en de vader zou dan geregeld worden in artikel 330 (amendement nr. 34).


Une entité doit appliquer de manière rétrospective les amendements suivants, introduits par Transactions intra-groupe dont le paiement est fondé sur des actions et qui sont réglées en trésorerie publié en juin 2009, en tenant compte des dispositions provisoires des paragraphes 53 à 59, conformément à IAS 8 Méthodes comptables, changements d’estimations comptables et erreurs, pour les périodes annuelles ouvertes à compter du 1er janvier 2010:

Een entiteit moet de volgende wijzigingen die door In geldmiddelen afgewikkelde, op aandelen gebaseerde betalingstransacties van groepen, uitgegeven in juni 2009, zijn aangebracht retroactief toepassen op jaarperioden die op of na 1 januari 2010 aanvangen, met inachtneming van de overgangsbepalingen in de alinea's 53 tot en met 59 en overeenkomstig IAS 8 Grondslagen voor financiële verslaggeving, schattingswijzigingen en fouten:


En cas de non-respect, par un commerçant, des dispositions de l'article 10ter, le ministre qui a les Affaires économiques dans ses attributions lui inflige une amende administrative dont le montant ne peut excéder 10 % des sommes indûment réglées en espèces, ni être supérieur à 1.250.000 EUR; l'amende est perçue au profit du Trésor par l'administration de la T.V. A., de l'enregistrement et des domaines».

Indien de bepalingen van artikel 10ter niet worden nageleefd door een handelaar, legt de minister die de Economische Zaken onder zijn bevoegdheid heeft, hem een administratieve geldboete op waarvan het bedrag noch 10 % van de ten onrechte in contanten betaalde sommen mag overschrijden, noch meer mag bedragen dan 1.250.000 EUR; de geldboete wordt geïnd ten voordele van de Schatkist door de Administratie van de BTW, Registratie en Domeinen».


1. La surveillance des dispositions prises en exécution de la loi du 8 juin 1972 organisant le travail portuaire est réglée par les articles 4 à 10 de la loi visée, ce qui signifie l'application des articles 269 à 274 du Code pénal, à savoir une amende de 26 à 500 F, autant de fois qu'il y a eu de personnes qui travaillent contrairement aux dispositions de la loi, avec un maximum sans que le montant de l'amende puisse excéder 50 000 F.

1. De handhaving van de bepalingen die genomen zijn ter uitvoering van de wet van 8 juni 1972 betreffende de havenarbeid, wordt verzekerd door de artikelen 4 tot en met 10 van de bedoelde wet, te weten toepassing van de artikelen 269 tot 274 van het Strafwetboek, een boete van 26 tot 500 F, zoveel maal toegepast als er personen in strijd met de krachtens de wet genomen bepalingen worden tewerkgesteld met een maximum van 50 000 F


1. La surveillance des dispositions prises en exécution de la loi du 8 juin 1972 organisant le travail portuaire est réglée par les articles 4 à 10 de la loi visée, ce qui signifie l'application des articles 269 à 274 du Code pénal, à savoir une amende de 26 à 500 F, autant de fois qu'il y a eu de personnes qui travaillent contrairement aux dispositions de la loi, sans que le montant de l'amende puisse excéder 50 000 F.

1. De handhaving van de bepalingen die genomen zijn ter uitvoering van de wet van 8 juni 1972 betreffende de havenarbeid, wordt verzekerd door de artikelen 4 tot en met 10 van de bedoelde wet, t.t.z. toepassing van de artikelen 269 tot 274 van het Strafwetboek, een boete van 26 tot 500 F, zoveel maal toegepast als er personen in strijd met de krachtens de wet genomen bepalingen worden tewerkgesteld met een maximum van 50 000 F.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réglée à l'amendement ->

Date index: 2022-05-14
w