Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe sur l'avenir de la justice
Groupe sur l'avenir de la politique intérieure
Groupe «Crise automobile»
Régler des bicyclettes
Régler des vélos
Régler la durée d’un cycle de presse
Régler un arbre porte-lames

Traduction de «régler à l'avenir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Expérience comportant une menace pour l'avenir de l'enfant, telle qu'un enlèvement, une catastrophe naturelle où la vie est menacée, une blessure mettant en danger l'image de soi ou le sentiment de sécurité, ou la survenue d'un traumatisme grave chez une personne aimée.

ervaringen die een bedreiging inhouden voor de toekomst van het kind, zoals ontvoering, levensbedreigende natuurrampen, letsel met gevaar voor het zelfbeeld of de veiligheid, of het getuige zijn van een ernstig ongeval van een geliefd persoon.


groupe «Crise automobile» | groupe interrégional «Avenir de l'industrie automobile» | groupe interrégional sur l’avenir de l’industrie automobile dans nos territoires

interregionale groep Automobielcrisis | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie in onze regio's


groupe consultatif de haut niveau sur l'avenir de la politique intérieure européenne | groupe sur l'avenir de la politique intérieure

Adviesgroep op hoog niveau toekomst van het Europees binnenlandsezakenbeleid | Toekomstgroep | Toekomstgroep binnenlandse zaken


groupe consultatif de haut niveau sur l'avenir de la politique européenne en matière de justice | groupe sur l'avenir de la justice

Adviesgroep op hoog niveau toekomst van het Europees justitiebeleid | Toekomstgroep justitie


régler des bicyclettes | régler des vélos

fietsen afstellen




régler la durée d’un cycle de presse

duur van de drukcyclus instellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au moment où a lieu, à Bruxelles, la conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés, qui tient compte fondamentalement des problèmes et de ce qui constitue l'intérêt des gens eux-mêmes dans les pays en développement, la commission discute d'un article qui devrait régler l'avenir de la Coopération au développement, mais qui sert en réalité à résoudre des problèmes internes.

Op het ogenblik dat in Brussel de VN-conferentie over de minst ontwikkelde landen plaatsheeft, die vertrekt van de problemen en het belang van de mensen in de ontwikkelingslanden zelf, bespreekt de commissie een artikel dat de toekomst van de ontwikkelingssamenwerking zou moeten regelen maar in werkelijkheid dient om binnenlandse problemen op te lossen.


Ce projet de loi, qui est à l'origine une proposition de loi introduite à la Chambre des représentants, vise à la fois à régulariser la situation existante et à régler l'avenir en attendant que la nouvelle législation en matière d'écotaxes soit adoptée.

Dit wetsontwerp, oorspronkelijk een wetsvoorstel dat in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd ingediend, strekt ertoe zowel de bestaande toestand te regulariseren als een regeling in te voeren voor de toekomst, in afwachting van de goedkeuring van de nieuwe wetgeving inzake ecotaks.


Au moment où a lieu, à Bruxelles, la conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés, qui tient compte fondamentalement des problèmes et de ce qui constitue l'intérêt des gens eux-mêmes dans les pays en développement, la commission discute d'un article qui devrait régler l'avenir de la Coopération au développement, mais qui sert en réalité à résoudre des problèmes internes.

Op het ogenblik dat in Brussel de VN-conferentie over de minst ontwikkelde landen plaatsheeft, die vertrekt van de problemen en het belang van de mensen in de ontwikkelingslanden zelf, bespreekt de commissie een artikel dat de toekomst van de ontwikkelingssamenwerking zou moeten regelen maar in werkelijkheid dient om binnenlandse problemen op te lossen.


La Creg, mandatée pour ce faire par Forbeg, m'a envoyé en mars de cette année un courrier contenant une proposition de modification de l'arrêté royal du 24 mars 2003 pour régler cette question à l'avenir: la CREG effectuerait dorénavant chaque année avec tous les GRD une régularisation des montants de cotisation fédérale qu'ils ont facturés en tenant compte des pertes sur leurs réseaux mais aussi des quantités d'électricité injectée sur leurs réseaux respectifs.

De CREG, hiervoor gemandateerd door Forbeg, stuurde mij in maart jl. een brief met daarin een voorstel tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 maart 2003, waardoor die kwestie in de toekomst geregeld zou kunnen worden: de CREG zou voortaan jaarlijks in overleg met alle DNB's een regularisering doorvoeren van de door hen als federale bijdrage aangerekende bedragen, waarbij rekening zou worden gehouden met de verliezen op hun netten, maar ook met de hoeveelheden elektriciteit die op hun respectievelijke netten via injecties worden ingebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
CONVENTION sur la sécurité sociale entre le Royaume de Belgique et la République d'Argentine LE ROYAUME DE BELGIQUE ET LA REPUBLIQUE D'ARGENTINE, ANIMES du désir de régler les rapports réciproques entre les deux Etats dans le domaine de la sécurité sociale, SONT CONVENUS de ce qui suit : TITRE I Dispositions générales Article 1 Définitions 1. Pour l'application de la présente Convention : a) Le terme « Etats contractants » désigne : le Royaume de Belgique et la République Argentine. b) Le terme « Belgique » désigne : le Royaume de Belgique; Le terme « Argentine » désigne : la République Argentine. c) Le terme « ressortissant » désigne : ...[+++]

OVEREENKOMST betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Republiek Argentinië HET KONINKRIJK BELGI" EN DE REPUBLIEK ARGENTINI", BEZIELD met het verlangen de wederzijdse betrekkingen tussen beide Staten op het gebied van de sociale zekerheid te regelen, ZIJN de hierna volgende bepalingen overeengekomen : TITEL I Algemene bepalingen Artikel 1 Definities 1. Voor de toepassing van deze Overeenkomst : a) Verstaat men onder « Overeenkomstsluitende Staten » : het Koninkrijk België en de Republiek Argentinië. b) Verstaat men onder « België » : het Koninkrijk België; Verstaat men onder « Argentinië » : de Republiek Argent ...[+++]


­ qu'il est nécessaire de respecter en lui cette potentialité d'être humain afin qu'il ait toutes ses chances de devenir un être humain accompli, le respect devant aller à son présent dans la mesure où nous y considérons son avenir (étant entendu que c'est sur cet avenir qu'il a avant tout à se régler).

­ het is noodzakelijk dit potentiële menselijke wezen te respecteren opdat het alle kansen zou hebben een volmaakt menselijk wezen te worden, dit respect moet op het heden betrekking hebben in die mate dat we zijn toekomst bekijken (het moet immers op deze toekomst zijn afgestemd).


Ensuite, il souhaite savoir si, dans la mesure où l'on ne touche pas aux compétences de la police intégrée, telles que prévues dans la loi du 7 décembre 1998 issue de la concertation octopartite, on pourra à l'avenir régler par décret la mission que l'article 135, § 2, de la nouvelle loi communale a confiée aux communes et qui consiste à faire jouir les habitants des avantages d'une bonne police, notamment de la propreté, de la salubrité, de la sécurité et de la tranquilité dans les rues, lieux et édifices publics, dont il estime qu'elle est une mission de police administrative.

Voorts wenst hij te weten of de door artikel 135, § 2, van de nieuwe gemeentewet aan de gemeenten opgedragen taak om ook te voorzien in een goede politie, met name over de zindelijkheid, de gezondheid, de veiligheid en de rust op openbare wegen en plaatsen en in openbare gebouwen, welke zijns inziens een taak van bestuurlijke politie is, verder bij decreet kan worden geregeld, in zoverre aan de bevoegdheden van de geïntegreerde politie, zoals bepaald in de Octopuswet van 7 december 1998, geen afbreuk wordt gedaan.


Défis pour l'avenir En 2000, il faudra continuer à mettre en oeuvre des actions efficaces pour régler les problèmes de ceux qui ont le plus de difficultés sur le marché de l'emploi.

Uitdagingen voor de toekomst In 2000 dienen er doelmatige acties verder ontwikkeld te worden om diegenen die met bijzondere problemen op de arbeidsmarkt te kampen hebben, te helpen.


considérant qu'il n'est pas exclu que, dans un cas déterminé, les conditions énumérées à l'article 85 paragraphe 3 du traité ne soient pas réunies; que la Commission doit avoir la faculté de régler ce cas en application du règlement no 17 par voie de décision avec effet pour l'avenir,

Overwegende dat de mogelijkheid niet kan worden uitgesloten dat in een specifiek geval aan de voorwaarden in artikel 85, lid 3, niet is voldaan; dat de Commissie de bevoegdheid moet hebben een dergelijk geval overeenkomstig Verordening nr . 17 bij beschikking te regelen met werking voor de toekomst,


considérant qu'il n'est pas exclu que, dans un cas déterminé, les conditions énumérées à l'article 85 paragraphe 3 ne soient pas réunies ; que la Commission doit avoir la faculté de régler ce cas en application du règlement nº 17, par voie de décision avec effet pour l'avenir,

Overwegende dat niet kan worden uitgesloten dat in een bepaald geval de in artikel 85 , lid 3 , genoemde voorwaarden niet zijn vervuld ; dat de Commissie de bevoegdheid moet hebben om dit geval bij een beschikking overeenkomstig Verordening nr . 17 voor de toekomst te regelen ,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régler à l'avenir ->

Date index: 2022-02-10
w