Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désastres
Expériences de camp de concentration
Retrait d'agrément
Retrait d'agrément en cas d'insolvabilité
Retrait d'un agrément
Retrait de l'agrément
Torture

Traduction de «retrait d'agrément doit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était consta ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


retrait d'agrément en cas d'insolvabilité

intrekking van de vergunning bij insolvabiliteit






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Section 3. - Procédure de retrait ou de suspension de l'agrément Art. 48. Avant de prendre une décision envisagée de retrait ou de suspension de l'agrément, « Kind en Gezin » doit envoyer une sommation.

Afdeling 3. - Procedure tot opheffing of schorsing van de erkenning Art. 48. Kind en Gezin moet voor het nemen van een voorgenomen beslissing tot opheffing of schorsing van de erkenning een aanmaning sturen.


Pour obtenir l'agrément en qualité de laboratoire habilité à effectuer l'analyse des échantillons, le laboratoire doit : 1° conformément à l'article 18, § 3, de l'ordonnance, être accrédité ou autrement approuvé par l'AMA; 2° ne pas, soit directement, soit indirectement, être concerné par le commerce de médicaments, ni employer du personnel susceptible de compromettre l'indépendance du laboratoire; 3° sauf si le retrait est intervenu à la ...[+++]

Om de erkenning als laboratorium gemachtigd om de analyse van monsters uit te voeren, te bekomen, dient het laboratorium : 1° overeenkomstig artikel 18, § 3, van de ordonnantie, geaccrediteerd te zijn of goedgekeurd te worden door het WADA; 2° noch rechtstreeks noch onrechtstreeks betrokken te zijn bij de handel van geneesmiddelen, noch personeel in dienst te hebben die de onafhankelijkheid van het laboratorium in het gedrang kan brengen; 3° behalve indien de intrekking door het laboratorium zelf werd aangevraagd, niet het voorwerp te zijn geweest van een beslissing tot intrekking van de erkenning binnen vijf jaar voorafgaand aan de ni ...[+++]


L'intéressé doit, en cas de retrait, solliciter un nouvel agrément pour que le produit d'investissement, visé dans la demande d'agrément, puisse à nouveau faire l'objet d'une offre sur le territoire belge ou être admis à la négociation sur un marché réglementé belge ou dans un système multilatéral de négociation belge (« MTF »), en faisant usage du label d'ISR ou d'ISR+.

In geval van intrekking moet de belanghebbende een nieuwe erkenning aanvragen opdat het in de erkenningsaanvraag bedoelde beleggingsproduct opnieuw kan worden aangeboden op het Belgisch grondgebied of worden toegelaten tot verhandeling op een Belgische gereglementeerde markt, dan wel op een multilaterale handelsfaciliteit (MTF), met gebruikmaking van het MVB- of het MVB+-label.


Le ministre est tenu de demander l'avis préalable de la commission consultative concernant les décisions que le Roi doit prendre en application de la présente loi, ainsi que l'octroi et le retrait de l'agrément des instances de contrôle.

De minister dient voorafgaandelijk het advies van de Adviescommissie te vragen met betrekking tot de besluiten die door de Koning moeten worden genomen ter uitvoering van deze wet en met betrekking tot het verlenen en intrekken van erkenningen van keuringsinstanties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministre est tenu de demander l'avis préalable de la commission consultative concernant les décisions que le Roi doit prendre en application de la présente loi, ainsi que l'octroi et le retrait de l'agrément des instances de contrôle.

De minister dient voorafgaandelijk het advies van de Adviescommissie te vragen met betrekking tot de besluiten die door de Koning moeten worden genomen ter uitvoering van deze wet en met betrekking tot het verlenen en intrekken van erkenningen van keuringsinstanties.


Le retrait doit être effectué non par la ministre mais d’office par le président de la Commission consultative des agréments sur base de l’article 2nonies de l’arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services.

De intrekking gebeurt niet door de minister maar wel ambtshalve door de voorzitter van de adviescommissie erkenningen op basis van artikel 2nonies van het Koninklijk Besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques.


2. Avant de retirer l'agrément, l'autorité compétente consulte les autorités concernées visées à l'article 11, paragraphe 1, point a), et les autorités visées à l'article 58, paragraphe 1, sur la nécessité du retrait de l'agrément, sauf lorsque cette décision doit être prise d'urgence.

2. Alvorens de vergunning in te trekken, raadpleegt de bevoegde autoriteit de betrokken autoriteiten als bedoeld in punt a) van artikel 11, lid 1, en de in artikel 58, lid 1, bedoelde autoriteiten over de noodzaak om de vergunning in te trekken, behalve indien de beslissing spoedeisend is.


2. Toute décision de retrait de l'agrément doit être motivée de façon précise et être notifiée à l'entreprise de réassurance concernée.

2. Elk besluit tot intrekking van een vergunning moet uitvoerig met redenen zijn omkleed en ter kennis van de betrokken herverzekeringsonderneming worden gebracht.


4. Si la chaîne de production a été arrêtée à plusieurs reprises et si l'exploitant n'est pas en mesure d'empêcher la répétition des problèmes, l'autorité compétente doit entamer la procédure de retrait de l'agrément de l'établissement.

4. Als het proces herhaaldelijk moet worden stilgelegd en de exploitant niet kan voorkomen dat dezelfde problemen zich steeds opnieuw voordoen, moeten de bevoegde autoriteiten de procedure starten om de erkenning van de inrichting in te trekken.


4. Si la chaîne de production a été arrêtée à plusieurs reprises, pour des causes identiques ou autres, et si l'exploitant n'est pas en mesure d'empêcher la répétition des problèmes, l'autorité compétente doit entamer la procédure de retrait de l'agrément de l'établissement.

4. Als het proces als gevolg van dezelfde of andere oorzaken herhaaldelijk moet worden stilgelegd en de exploitant niet kan voorkomen dat dezelfde problemen zich steeds opnieuw voordoen, moeten de bevoegde autoriteiten de procedure starten om de erkenning van de inrichting in te trekken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retrait d'agrément doit ->

Date index: 2025-01-06
w