Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «retour n'était adoptée » (Français → Néerlandais) :

En effet, les troubles psychologiques que l'enfant peut subir du fait d'un tel déplacement pourraient se reproduire si la décision sur son retour n'était adoptée qu'après un certain délai.

De psychologische verstoringen die het kind kan ondergaan ingevolge een dergelijke overplaatsing, zouden namelijk opnieuw kunnen optreden wanneer de beslissing over zijn terugkeer pas na een zekere termijn wordt genomen.


En effet, les troubles psychologiques que l'enfant peut subir du fait d'un tel déplacement pourraient se reproduire si la décision sur son retour n'était adoptée qu'après un certain délai.

De psychologische verstoringen die het kind kan ondergaan ingevolge een dergelijke overplaatsing, zouden namelijk opnieuw kunnen optreden wanneer de beslissing over zijn terugkeer pas na een zekere termijn wordt genomen.


De précédentes études ont montré qu'il serait possible de réaliser jusqu'à 5,1 milliards d'euros d'économies si une approche coordonnée était adoptée pour le développement du réseau énergétique en mer.

Volgens eerdere studies zou een gecoördineerde aanpak bij de ontwikkeling van het energienetwerk op zee een kostenbesparing van bijna 5,1 miljard euro kunnen opleveren.


La Cour a en effet considéré que l'officier de l'état civil devait s'opposer au mariage lorsqu'il estimait qu'il s'agissait d'un mariage de complaisance et qu'une telle décision était adoptée en vue de préserver exclusivement l'ordre public et, en définitive, l'intérêt général, si bien qu'il importait que l'officier de l'état civil puisse agir en toute indépendance.

Het Hof heeft immers geoordeeld dat de ambtenaar van de burgerlijke stand zich moest verzetten tegen het huwelijk wanneer hij meende dat het ging om een schijnhuwelijk en dat een dergelijke beslissing werd genomen om uitsluitend de openbare orde en tenslotte het algemeen belang te vrijwaren, zodat de ambtenaar van de burgerlijke stand in alle onafhankelijkheid moet kunnen optreden.


Ces derniers mois, le taux moyen d'occupation du Centre ouvert de retour (COR) était relativement bas (30 résidents par jour) et le public cible a diminué en nombre.

Het open terugkeercentrum van Holsbeek (OTC) kende de afgelopen maanden een eerder lage gemiddelde bezetting (30 bewoners/dag).


La « directive retour » a été adoptée par le Parlement européen.

De « terugkeer-richlijn » is door het EP aangenomen.


La « directive retour » a été adoptée par le Parlement européen.

De « terugkeer-richlijn » is door het EP aangenomen.


Des dispositions ont également été adoptées pour assurer l'accès des demandeurs d'asile au marché du travail. Des engagements ont été pris pour donner aux délégations de l'UE un accès aux camps et aux centres de réfugiés. Le Haut-Commissariat des nations Unies pour les réfugiés (UNHCR) a aussi accès aux centres de retour, etc. Par ailleurs, des Standard Operating Procedures en matière de réinstallation de réfugiés sont développées, en concertation avec la Commission européenne, les autorités turques, l'UNHCR et l'Organisation internat ...[+++]

Ook werden maatregelen genomen om de toegang tot de arbeidsmarkt van asielzoekers te verzekeren, werden engagementen aangegaan om EU delegaties toegang te verlenen tot vluchtelingenkampen en -centra, en om Hoog Commissariaat der Verenigde Naties voor de Vluchtelingen (UNHCR) toegang te verlenen tot terugkeercentra, enz. Ook worden Standard Operating Procedures inzake de hervestiging van vluchtelingen uitgewerkt, in overleg tussen de Europese Commissie, de Turkse autoriteiten, UNHCR en International Organisation for Migration.


Les éléments positifs étaient les suivants: - les participantes étaient très enthousiastes, à tel point que la plupart d'entre elles demandent que le projet soit poursuivi; - une approche individuelle a pu être adoptée car le groupe de détenues qui participaient était assez petit; - le passage immédiat de la théorie à la pratique a été considéré comme une plus-value, de même que le contact étroit entre formateurs et détenues; - les organisations concernées étaient très positives au sujet de la collaboration; - le personnel péniten ...[+++]

Positief was: - dat de deelnemers zeer enthousiast waren, in die mate dat de meesten vragen om het project verder te zetten; - dat een individuele aanpak mogelijk was omdat de groep gevangenen die deelnamen vrij klein was; - dat de onmiddellijke omzetting van theorie in praktijk werd gezien als een meerwaarde, net als het nauwe contact tussen de leerkrachten en de gevangenen; - dat de betrokken organisaties erg positief waren over de samenwerking; - dat er een grote inzet was van het gevangenispersoneel, ook omdat het project Ladies on the move zeer zichtbaar was.


Il a chaque fois été dit que c'était la dernière fois que la loi-programme était adoptée, que c'était la dernière fois que des milliers d'articles étaient adoptés en trois jours et que des cadeaux de saint Nicolas étaient distribués aux citoyens.

Telkens werd gezegd dat het de laatste keer was dat de programmawet zou worden goedgekeurd, dat het de laatste keer was dat in drie dagen duizenden artikelen zouden worden goedgekeurd en als sinterklaasgeschenken over de burgers zouden worden gestrooid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retour n'était adoptée ->

Date index: 2022-05-24
w