Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reprendre tout simplement " (Frans → Nederlands) :

Ce n’est qu’ainsi que nous pourrons reprendre rapidement des activités humaines et commerciales rationnelles, sans lesquelles il ne sera tout simplement pas possible de surmonter la crise actuelle.

Alleen op die manier kunnen de rationele marktkrachten en het menselijk kapitaal de draad weer snel oppikken, hetgeen onze enige kans is om uit deze crisis te komen.


Comme nous devons reprendre l’avion cet après-midi, il nous est tout simplement impossible de débattre de ce sujet maintenant.

Aangezien we vanmiddag onze vluchten moeten halen, is het simpelweg onmogelijk om hierover nu te debatteren.


Le fait d'inclure la "réassurance" dans le champ d'application, au sens large, du régime d'exonération applicable à l'assurance permet, dans toutes les propositions législatives, d'englober systématiquement les opérations de réassurance en utilisant simplement le terme d'"assurance" et de reprendre ainsi l'approche déjà adoptée.

Wanneer “herverzekering” in de toepassingssfeer in brede zin van de vrijstellingsbepaling voor “verzekering” wordt opgenomen, kan er bij verwijzing naar bepalingen voor herverzekeringen bij wetgevingsvoorstellen systematisch naar “verzekering” worden verwezen, waarbij aan de benadering die al in de voorstellen werd gevolgd kan worden vastgehouden.


- Monsieur le Président, pour reprendre une idée d’un de nos collègues du groupe, je voulais simplement dire que, dans cette affaire de malaria, nous avons une occasion unique de relayer ce que j’ai exprimé tout à l’heure concernant les objectifs du Millénaire: l’absolue nécessité que l’Union européenne ait une action lisible, de telle façon que nos compatriotes, qui sont les contribuables qui alimentent l’aide publique, puissent a ...[+++]

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, inhakend op een idee van een collega uit onze fractie, wil ik enkel zeggen dat we nu in praktijk kunnen brengen wat ik zojuist heb gezegd over de millenniumdoelstellingen. Het malariavraagstuk biedt hiertoe een unieke kans. Het optreden van de Europese Unie moet absoluut duidelijk zijn, zodat de mensen in de lidstaten trots kunnen zijn. Zij financieren namelijk via de belastingen de steun van de Unie.


L'objection éventuelle selon laquelle certaines dispositions de la loi du 10 avril 1990 seraient simplement « confirmées » ou « interprétées » par celle du 18 juillet 1997 ne met pas en cause la recevabilité du recours puisque tout acte législatif est susceptible d'être contrôlé par la Cour, même lorsque l'intervention législative se limite à confirmer ou à reprendre une législation existante.

Het mogelijke bezwaar volgens hetwelk sommige bepalingen van de wet van 10 april 1990 eenvoudigweg « bevestigd » of « geïnterpreteerd » zouden zijn bij de wet van 18 juli 1997 brengt de ontvankelijkheid van het beroep niet in het geding vermits elke wetgevende akte door het Hof kan worden getoetst, zelfs indien het wetgevend optreden zich beperkt tot het bevestigen of het overnemen van een bestaande wetgeving.


1. a) Un arrêté d'homologation serait-il entre-temps en voie de préparation concernant ces nouveaux appareils? b) Dans l'affirmative, dans quel délai le dossier pourrait-il être finalisé? c) Le cas échéant, ne serait-il pas opportun de reprendre tout simplement les normes applicables à l'étranger afin d'éviter toute perte de temps?

1. a) Is er ondertussen misschien toch een homologatiebesluit omtrent deze nieuwe toestellen in voorbereiding? b) Zo ja, wanneer mag dan de finalisering daarvan worden verwacht? c) Verdient het desgevallend geen aanbeveling om meteen de normen die gelden in het buitenland gewoon over te nemen, waardoor tijdverlies voorkomen kan worden?


2. a) Une méthodologie d'analyse des risques a été mise au point par AIB Vinçotte, cela suppose-t-il que tout ce qui a été fait à ce jour par des concitoyens soucieux de respecter les délais de l'arrêté royal du 9 mars 2003 relatif à la sécurité des ascenseurs (avant les prolongements accordés par l'arrêté royal modificatif du 17 mars 2005) est tout simplement nul ? b) Devront-ils tout reprendre à zéro ? c) Qui prendra en charge les dépenses occasionnées ?

2. a) AIB Vinçotte heeft een risicoanalysemethodiek uitgewerkt; wil dat zeggen dat alles wat ondernomen werd door mensen die zich wilden houden aan de bij het koninklijk besluit van 9 maart 2003 betreffende de beveiliging van liften vastgelegde termijnen (vóór de termijnen verlengd werden bij het koninklijk besluit van 17 maart 2005), nu van nul en gener waarde is? b) Moeten zij alles overdoen? c) Wie zal die kosten betalen?


À ce titre, je pense que nous aurions pu faire davantage. Nous aurions tout simplement pu reprendre la définition internationale contenue dans la loi de 1997, qui est une loi que nous sommes normalement tenus d'appliquer puisqu'il s'agit d'un texte législatif.

We hadden dus verder kunnen gaan en gebruik kunnen maken van de internationale definitie die trouwens is opgenomen in de wet van 1997, een tekst die we normaal gezien moeten naleven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reprendre tout simplement ->

Date index: 2022-03-12
w