Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Articles d'économie domestique
Articles de ménage
Articles ménagers
Confectionneur d’articles en toile
Confectionneuse d’articles en toile
DADP
DDS
Fabricant d'articles textiles façonnés
Fabricante d'articles textiles façonnés
Fabricante d’articles textiles confectionnés
GATS Article II Exemptions
Gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Numéro de l'article
Responsable magasin articles sportifs et d'extérieur

Traduction de «renforceront l’article » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Décision sur l'examen de l'article 17.6 de l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ DADP ]

Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]


Accord général sur le commerce des services-Annexe sur les exemptions des obligations énoncées à l'article II [ GATS Article II Exemptions ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende vrijstellingen van de toepassing van Artikel II [ GATS Article II Exemptions | AOHD Artikel II Vrijstellingen ]


Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires [ DDS ]

Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]


incapacité de travail avec indemnité pour incapacité de travail en application de l'article 54 de la loi sur les accidents de travail

arbeidsongeschiktheid met arbeidsongevallenvergoeding in toepassing van artikel 54 van de Arbeidsongevallenwet




confectionneur d’articles en toile | monteur d’articles en toile/monteuse d’articles en toile | assembleur d’articles en toile/assembleuse d’articles en toile | confectionneuse d’articles en toile

medewerker productie canvasartikelen | zeilmaakster | assemblagemedewerker producten in doek | medewerker productie zeildoeken


gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur | responsable magasin articles sportifs et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur/gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur

directeur sportwinkel | floormanager verkoop sport en outdoor | afdelingsmanager verkoop sport en outdoor | bedrijfsleider verkoop sport- en kampeerartikelen


fabricant d'articles textiles façonnés | fabricante d'articles textiles façonnés | fabricant d’articles textiles confectionnés/fabricante d’articles textiles confectionnés | fabricante d’articles textiles confectionnés

kussenmaakster | woondecoratrice | maker van geconfectioneerde artikelen van textiel | woondecorateur


Déclaration (n° 4) relative aux articles 24 (ex-article J.14) et 38 (ex-article K.10) du traité sur l'Union européenne

Verklaring (nr. 4) ad de artikelen 24 (ex artikel J.14) en 38 (ex artikel K.10) van het Verdrag betreffende de Europese Unie


articles de ménage | articles d'économie domestique | articles ménagers

huishoudelijke artikelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par notre vote de demain, nous devons envoyer un signal clair en matière de santé et d’environnement, tandis que nos amendements, qui seront très probablement adoptés demain, renforceront l’article 6, signalant ainsi très clairement notre intention de protéger l’environnement de manière plus efficace.

Het standpunt dat we morgen innemen, moet een duidelijk signaal zijn op het gebied van volksgezondheid en milieu. Onze amendementen, die morgen zeer waarschijnlijk worden aangenomen, leiden tot een aanscherping van artikel 6, dat daardoor fungeert als een duidelijk signaal voor een betere bescherming van het milieu.


Article 1. Les parties renforceront et étendront leur coopération dans les domaines suivants : économie, technologie, éducation, sciences, animation des jeunes, culture, politique des médias et cinématographique, politique sociale, soins de santé, logement, environnement et nature, infrastructure, circulation, télématique de la circulation, agriculture et agro-industrie, formation professionnelle et emploi, tourisme, sports, réformes administratives, et les autres domaines qui relèvent des deux parties.

Artikel 1. De partijen versterken en verbreden hun samenwerking op het gebied van economie, technologie, onderwijs, wetenschap, jeugdwerk, cultuur, media- en filmbeleid, sociaal beleid, gezondheidszorg, huisvesting, leefmilieu en natuur, infrastructuur, verkeer, verkeerstelematica, landbouw en agro-industrie, beroepsopleiding en werkgelegenheid, toerisme, sport, administratieve hervormingen, en de andere domeinen waarvoor beide partijen bevoegd zijn.


Toutes ces mesures renforceront nettement l’efficacité et la crédibilité des vérifications effectuées en application de l’article 35.

Al deze maatregelen zullen de doeltreffendheid en geloofwaardigheid van de artikel 35-verificaties aanzienlijk versterken.


Article 1. Les parties renforceront et étendront leur coopération bilatérale, et encourageront la coopération entre des institutions, organisations et entreprises dans les domaines relevant de leur compétence, notamment :

Artikel 1. De partijen versterken en verbreden hun bilaterale samenwerking en zij moedigen samenwerking aan tussen instellingen, organisaties en bedrijven binnen de domeinen die binnen hun bevoegdheid vallen, in het bijzonder :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1. Les parties renforceront et étendront leur coopération dans les domaines suivants : économie, technologie, éducation, sciences, animation des jeunes, culture et politique des médias, politique sociale, soins de santé, logement, environnement, infrastructure, circulation, télécommunications, agriculture et agro-industrie, formation professionnelle et emploi, tourisme, sports, réformes administratives, etc.

Artikel 1. De partijen versterken en verbreden hun samenwerking op het gebied van economie, technologie, onderwijs, wetenschap, jeugdwerk, cultuur en mediabeleid, sociaal beleid, gezondheidszorg, huisvesting, milieu, infrastructuur, verkeer, telecommunicatie, landbouw en agro-industrie, beroepsopleiding en werkgelegenheid, toerisme, sport, administratieve hervormingen, enz.


Considérant par ailleurs que le Service public fédéral de l'Emploi, du Travail et de la Concertation sociale ne dispose pas, du fait des articles 13 et 13bis de la loi du 7 janvier 1958, d'un pouvoir de contrôle interne des documents soumis et que les Fonds de sécurité d'existence ne peuvent être considérés comme des autorités administratives au sens de l'article 14 des lois coordonnées sur le Conseil d'État, j'ai également demandé à nouveau au Conseil national du travail de me faire de nouvelles propositions qui renforceront les dispositions de ...[+++]

Verder en overwegende dat de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, rekening houdend met de artikelen 13 en 13bis van de wet van 7 januari 1958, niet beschikt over een interne controlebevoegdheid van de voorgelegde documenten en dat de Fondsen voor bestaanszekerheid niet kunnen beschouwd worden als zijnde een administratieve overheid, in de zin van artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, heb ik ook nogmaals aan de Nationale Arbeidsraad gevraagd om mij nieuwe voorstellen te doen, ter versterking van de bepalingen van het koninklijk besluit van 15 januari 1999 en om een effectieve en punc ...[+++]


w