Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation de remplacement de revenus
Carburant acétono-butylique
Carburant de substitution
Carburant non pétrolier
Combustible de remplacement
Diester
Dimension de l'exploitation
Directeur d'exploitation viticole
Directrice d'exploitation viticole
Disposition de remplacement
Entreprise agricole
Est remplacé par ce qui suit
Est remplacé par le texte suivant
Est à remplacer par
Exploitation agricole
Ferme
Prix de remplacement
Responsable d'exploitation viticole
Service de remplacement
Service de remplacement agricole
Service de remplacement sur l'exploitation
Service de remplacement à l'exploitation
Superficie agricole
Surface d'exploitation
Taille de l'exploitation
Valeur de remplacement

Traduction de «remplacement et l'exploitation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
service de remplacement | service de remplacement agricole | service de remplacement dans les exploitations agricoles | service de remplacement sur l'exploitation

bedrijfsvervangingsdienst | bedrijfsvervangingsdienst in de landbouw | bedrijfsverzorgingsdienst


est à remplacer par | est remplacé par ce qui suit | est remplacé par le texte suivant

wordt vervangen door


surface d'exploitation [ dimension de l'exploitation | superficie agricole | taille de l'exploitation ]

bedrijfsoppervlakte [ landbouwoppervlakte | omvang van de landbouwonderneming ]


service de remplacement à l'exploitation

dienst voor bedrijfsverzorging


exploitation agricole [ entreprise agricole | ferme ]

landbouwonderneming [ boerderij | boerenbedrijf | landbouwbedrijf ]


directeur d'exploitation viticole | responsable d'exploitation viticole | directeur d'exploitation viticole/directrice d'exploitation viticole | directrice d'exploitation viticole

wijnbouwer | wijngaardenier | wijnboer | wijngaardmanager


combustible de remplacement [ carburant acétono-butylique | carburant de substitution | carburant non pétrolier | diester ]

vervangende brandstof [ diester ]


prix de remplacement | valeur de remplacement

heraanschaffingswaarde | vervangingsprijs | vervangingswaarde


allocation de remplacement de revenus

inkomensvervangende tegemoetkoming


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque le rapport d'entretien signale un manquement imputable à l'exploitant ou une pièce défectueuse à remplacer, l'exploitant effectue les réparations nécessaires et communique à la S.P.G.E. les preuves des réparations effectuées dans les six mois.

Als het onderhoudsverslag wijst op een tekortkoming die te wijten is aan de exploitant of een defect stuk dat moet vervangen worden, voert de exploitant de nodige herstellingen uit en deelt hij aan de "S.P.G.E". de bewijzen van de uitgevoerde herstellingen mee binnen de zes maanden.


Depuis cette date, EGNOS est exploité par ESSP SaS dans le cadre d’un contrat d’exploitation de courte durée conclu avec la Commission, qui sera remplacé par un contrat d’exploitation de longue durée en octobre 2009.

EGNOS wordt voortaan geëxploiteerd door ESSP SaS op basis van een kortetermijn-exploitatieovereenkomst met de Commissie, die in oktober 2009 zal worden vervangen door een langetermijn-exploitatieovereenkomst.


3° dans le point 6°, b), les mots « autorisation d'exploitation » sont remplacés par les mots « autorisation d'exploitation pour hydrocarbures », les mots « autorisation de prospection » sont remplacés par les mots « autorisation de prospection pour hydrocarbures », et les mots « plan d'exploitation » sont remplacés par les mots « plan d'exploitation pour hydrocarbures » ;

3° in punt 6°, b), wordt het woord "winningsvergunning" vervangen door de woorden "winningsvergunning voor koolwaterstoffen", wordt het woord "opsporingsvergunning" vervangen door de woorden "opsporingsvergunning voor koolwaterstoffen" en wordt het woord "winningsplan" vervangen door de woorden "winningsplan voor koolwaterstoffen";


40° au paragraphe 10, alinéa 1, 5°, premier tiret, les mots "la société de production; " sont remplacés par les mots "la société de production éligible; "; 41° le paragraphe 10, alinéa 1, 7°, est remplacé comme suit : "7° la garantie que chaque investisseur éligible n'est pas une société de production éligible ni une entreprise de télédiffusion, ni une société liée au sens de l'article 11 du Code des Sociétés, à une société de production éligible; " 42° au paragraphe 10, alinéa 1, 8°, la phrase liminaire, dans le texte néerlandais, est remplacé comme suit : "8° de verbintenis van de productie-vennootschap :"; 43° le paragraphe 10, alin ...[+++]

40° in paragraaf 10, eerste lid, 5°, eerste streepje, worden de woorden "de productievennootschap; " vervangen door de woorden "de in aanmerking komende productievennootschap; "; 41° in paragraaf 10, eerste lid, wordt de bepaling onder 7°, vervangen als volgt : "7° de waarborg dat elke in aanmerking komende investeerder noch een in aanmerking komende productievennootschap, noch een televisieomroep, noch een in de zin van artikel 11 van het Wetboek van Vennootschappen met een in aanmerking komende productievennootschap verbonden vennootschap is; " 42° in paragraaf 10, eerste lid, 8°, wordt de inleidende zin vervangen als volgt : "8° de verbintenis van de productie-vennootschap :"; 43° in paragraaf 10, eerste lid, 8°, wordt het eerste stree ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis l'adoption de l'avis du CASE, l'exploitant du site ayant prévu une substitution complète d'ici à 2025 a conclu un accord contraignant avec les autorités de l'État membre concerné pour garantir le remplacement progressif des diaphragmes contenant de la chrysotile par un matériau de remplacement sans amiante à partir de 2014, la substitution devant être parachevée au 30 juin 2025 au plus tard.

Sinds de vaststelling van het advies van het SEAC is de exploitant van de installatie waarvoor, uiterlijk in 2025, volledige vervanging is gepland, een bindende overeenkomst aangegaan met de autoriteiten van de betrokken lidstaat met het oog op het waarborgen van de geleidelijke vervanging, vanaf 2014, van chrysotiel bevattende diafragma's door een alternatief materiaal zonder asbest en het verwezenlijken, uiterlijk op 30 juni 2025, van volledige vervanging.


37° dans le paragraphe 8, alinéa 1, le premier tiret, est remplacé comme suit : "- 70 p.c. du montant des dépenses de production et d'exploitation qualifiantes, dans l'Espace économique européen, qui sont effectuées pour la production et l'exploitation de l'oeuvre éligible dans la mesure où ces 70 p.c. du montant des dépenses sont des dépenses directement liées à la production et à l'exploitation; "; 38° au paragraphe 8, alinéa 1, deuxième tiret, dans le texte néerlandais, les mots "productie- en exploitatiekosten" sont remplacés par ...[+++]

37° in paragraaf 8, eerste lid, wordt eerste streepje, vervangen als volgt : "- 70 pct. van het bedrag van de in aanmerking komende productie- en exploitatie-uitgaven verricht in de Europese Economische Ruimte en uitgevoerd voor de productie en de exploitatie van het in aanmerking komend werk, in de mate dat deze 70 pct. van het bedrag van de uitgaven, uitgaven zijn die rechtstreeks verbonden zijn met de productie en de exploitatie; "; 38° in paragraaf 8, eerste lid, tweede streepje, worden de woorden "productie- en exploitatiekosten" vervangen door de woorden "productie- en exploitatie-uitgaven" en de woorden "de productie van het werk ...[+++]


Art. 236. A l'article 4.4.4.5 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans la phrase introductive, les mots « l'autorisation écologique » sont remplacés par les mots « le permis d'environnement pour l'exploitation de l'établissement classé ou de l'activité classée » ; 2° au point 1°, les mots « l'autorisation écologique » sont remplacés par les mots « le permis d'environnement pour l'exploitation ...[+++]

Art. 236. In artikel 4.4.4.5 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de inleidende zin wordt het woord "milieuvergunning" vervangen door de woorden "omgevingsvergunning voor de exploitatie van de ingedeelde inrichting of activiteit"; 2° in punt 1° wordt het woord "milieuvergunning" vervangen door de woorden "omgevingsvergunning voor de exploitatie van de ingedeelde inrichting of activiteit"; 3° in punt 2° wordt het woord "milieuverg ...[+++]


14. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 2002 portant exécution du Chapitre IIIbis de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution et du Chapitre IVbis du décret du 24 janvier 1984 portant des mesures en matière de gestion des eaux souterraines Art. 583. A l'article 2, § 1, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 2002 portant exécution du Chapitre IIIbis de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution et du Chapitre IVbis du décret du 24 janvier 1984 portant des mesures en matière de gestion des eaux souterraines, les modifications suivantes sont apportées : 1° au point 1°, a), le membre de phrase « à l'autorisation écologique ou à l'au ...[+++]

14. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2002 tot uitvoering van het Hoofdstuk IIIbis van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging en Hoofdstuk IVbis van het decreet van 24 januari 1984 houdende maatregelen inzake het grondwaterbeheer Art. 583. In artikel 2, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2002 tot uitvoering van het Hoofdstuk IIIbis van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging en Hoofdstuk IVbis van het decreet van 24 januari 1984 houdende maatregelen inzake het grondwaterbeheer worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in punt 1°, a), wordt de zinsnede "lozings- of milieuvergunning ...[+++]


Art. 177. A l'article 2.4.3.5 du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 19 janvier 1999 et 7 mars 2008, les modifications suivantes sont apportées : 1° au point 1°, les mots « autorisations écologiques » sont remplacés par les mots « permis d'environnement pour l'exploitation de l'établissement classé ou de l'activité classée » ; 2° au point 2°, les mots « l'autorisation écologique » sont chaque fois remplacés par les mots « le permis d'environnement pour l'exploitation ...[+++]

Art. 177. In artikel 2.4.3.5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 19 januari 1999 en 7 maart 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in punt 1° wordt het woord "milieuvergunningen" vervangen door de woorden "omgevingsvergunningen voor de exploitatie van de ingedeelde inrichting of activiteit"; 2° in punt 2° wordt het woord "milieuvergunning" telkens vervangen door de woorden "omgevingsvergunning voor de exploitatie van de ingedeelde inrichting of activiteit"; 3° in punt 3°, b), wordt het woord "milieuvergunningen" vervangen door de woorden "omgevingsvergunninge ...[+++]


Ni la démolition complète d'un bâtiment agricole d'au moins trente ans et son remplacement par un bâtiment moderne ni la rénovation lourde d'un bâtiment d'exploitation ne sont considérés comme un investissement de remplacement.

Noch het vervangen van een ten minste 30 jaar oud en volledig gesloopt landbouwbedrijfsgebouw, noch de grondige renovatie van een landbouwbedrijfsgebouw wordt als een vervangingsinvestering beschouwd.


w