Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Impôt minimum de remplacement
Limitation

Traduction de «remplace aucunement l'impôt » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impôt minimum de remplacement

alternative minimumbelasting | minimale vervangingsbelasting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette sanction ne remplace aucunement l'impôt dû. b) Outre l'application de l'amende, les revenus non déclarés seront établis d'office et l'impôt dû sur ces derniers sera augmenté d'un accroissement d'impôt.

Deze sanctie komt geenszins in de plaats van de verschuldigde belasting. b) Naast het opleggen van de boete zullen de niet aangegeven inkomsten ambtshalve worden vastgesteld en zal de verschuldigde belasting erop vermeerderd worden met een belastingverhoging.


Conformément à l'article 154 CIR, les cohabitants ne sont redevables d'aucun impôt « lorsque le revenu se compose exclusivement de pensions et de revenus de remplacement et que le total de ces revenus n'excède pas le montant maximum de l'allocation légale de chômage, non compris le complément d'ancienneté octroyé aux chômeurs âgés ».

Volgens artikel 154 WIB zijn samenwonenden geen belasting verschuldigd wanneer « het inkomen uitsluitend uit pensioenen en vervangingsinkomens bestaat en het totale van die inkomsten niet hoger is dan het maximumbedrag van de wettelijke werkloosheidsuitkering, de anciënniteitstoeslag voor oudere werklozen niet inbegrepen ».


L'article 154 CIR 1992 dispose en effet qu'aucun impôt n'est dû lorsque l'ensemble des revenus nets se compose exclusivement (...) de pensions ou de revenus de remplacement et que le montant total de ces revenus n'excède pas le montant maximum de l'allocation légale de chômage.

Het voorgestelde artikel 154 WIB 1992 bepaalt immers dat geen belasting verschuldigd is wanneer het totale netto-inkomen uitsluitend bestaat uit (...) pensioenen en vervangingsinkomsten en het totale bedrag van die inkomsten niet hoger is dan het maximumbedrag van de wettelijke werkloosheidsuitkering.


Conformément à l'article 154 CIR, les cohabitants ne sont redevables d'aucun impôt « lorsque le revenu se compose exclusivement de pensions et de revenus de remplacement et que le total de ces revenus n'excède pas le montant maximum de l'allocation légale de chômage, non compris le complément d'ancienneté octroyé aux chômeurs âgés ».

Volgens artikel 154 WIB zijn samenwonenden geen belasting verschuldigd wanneer « het inkomen uitsluitend uit pensioenen en vervangingsinkomens bestaat en het totale van die inkomsten niet hoger is dan het maximumbedrag van de wettelijke werkloosheidsuitkering, de anciënniteitstoeslag voor oudere werklozen niet inbegrepen ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. A l'article 289ter, § 1, du Code des impôts sur les revenus 1992, inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois des 20 août 2001, 24 décembre 2002, 27 décembre 2004 et 27 décembre 2005, l'alinéa 3 est remplacé comme suit : "Aucun crédit d'impôt n'est accordé au contribuable pour qui les bénéfices ou profits imposables sont déterminés en application de l'article 342, § 3".

Art. 2. In artikel 289ter, § 1, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en gewijzigd bij de wetten van 10 augustus 2001, 24 december 2002, 27 december 2004 en 27 december 2005, wordt het derde lid vervangen als volgt : "Geen belastingkrediet wordt verleend aan de belastingplichtige voor wie de belastbare winst of baten bij toepassing van artikel 342, § 3, worden bepaald".


Art. 140. A l'article 51 du Code des impôts sur les revenus 1992, modifié en dernier lieu par l'article 2 de la loi-programme du 19 décembre 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 2, la disposition reprise sous le 1° est remplacée comme suit : « 1° pour les rémunérations des travailleurs : a) 30 p.c. de la première tranche de 5.505 EUR; b) 11 p.c. de la tranche de 5.505 EUR à 13.000 EUR; c) 3 p.c. de la tranche excédant 13.000 EUR; »; 2° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : « Le forfait ne ...[+++]

Art. 140. In artikel 51 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, laatst gewijzigd bij artikel 2 van de programmawet van 19 december 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het tweede lid, wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt : « 1° voor bezoldigingen van werknemers : a) 30 pct. van de eerste schijf van 5.505 EUR; b) 11 pct. van de schijf van 5.505 EUR tot 13.000 EUR; c) 3 pct. van de schijf boven 13.000 EUR; »; 2° het derde lid wordt vervangen als volgt : « In geen geval mag het forfait meer bedragen dan 2.760 EUR voor het geheel van de inkomsten als vermeld in het tweede lid, 1°, noch meer dan 1. ...[+++]


L’emploi illégal est préjudiciable à de nombreux égards. En effet, il entraîne un défaut de contributions aux budgets publics sous la forme d’impôts ou de cotisations sociales et un remplacement de travailleurs ou un non-recrutement de travailleurs par des voies légales, contraignant ainsi des personnes à travailler dans des conditions dangereuses, sans aucune protection sociale.

Illegale tewerkstelling is in vele opzichten schadelijk: er wordt te weinig bijgedragen aan de overheidsbegrotingen in de vorm van belastingen of socialezekerheidspremies, en legale arbeidskrachten worden vervangen of niet aangeworven, waardoor anderen onverzekerd onder gevaarlijke omstandigheden moeten werken.


Dans son arrêt n° 126/99, la Cour a toutefois estimé que l'article 257, § 1, 2°, du Code des impôts sur les revenus tel qu'il a été remplacé par l'article 3 du décret de la Région flamande du 9 juin 1998 « contenant des dispositions modifiant le Code des impôts sur les revenus, pour ce qui concerne le précompte immobilier », accorde la réduction pour « tous les enfants qui, en Belgique, sont ou seraient admis au bénéfice des allocations familiales, sans aucune [limitation] aux al ...[+++]

In het arrest nr. 126/99 was het Hof evenwel van oordeel dat artikel 257, § 1, 2°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, zoals vervangen door artikel 3 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 9 juni 1998 houdende bepalingen tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen voor wat betreft de onroerende voorheffing, de vermindering verleent voor « alle kinderen die in België in aanmerking komen of zouden komen voor een kinderbijslag, zonder dat dit beperkt is tot de kinderbijslag van Belgische oorsprong en ongeacht de voorwaarden van toekenning in het land van tewerkstelling ».


La règle de palier prévue à l'article 154 du Code des impôts sur les revenus vise en effet à ce que le montant de l'impôt dû à l'État n'excède pas la quotité des pensions, des allocations de chômage, des indemnités de maladie-invalidité ou des autres revenus de remplacement qui dépassent le montant en deçà duquel aucun impôt n'est dû.

De afbouwregel van artikel 154 WIB strekt er inderdaad toe dat de uiteindelijk aan de Staat verschuldigde belasting niet meer bedraagt dan het bedrag van de pensioenen, de werkloosheidsuitkeringen, de wettelijke ziekte- en invaliditeitsuitkeringen of de andere vervangingsinkomsten die het bedrag overschrijden waarboven geen belasting is verschuldigd.


L'article 154 du Code des impôts sur les revenus 1992 prévoit qu'aucun impôt n'est dû lorsque le revenu se compose exclusivement de pensions et de revenus de remplacement et pour autant que le total de ces revenus n'excède pas le montant maximum de l'allocation légale de chômage.

Artikel 154 van het Wetboek van inkomstenbelastingen 1992 bepaalt dat geen belasting is verschuldigd wanneer het inkomen uitsluitend bestaat uit pensioenen en vervangingsinkomsten en het totale bedrag van die inkomsten niet hoger is dan het maximumbedrag van de wettelijke werkloosheidsuitkering.




D'autres ont cherché : impôt minimum de remplacement     remplace aucunement l'impôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remplace aucunement l'impôt ->

Date index: 2022-09-26
w