Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remonter jusqu'aux donneurs " (Frans → Nederlands) :

On constate trop souvent que les tribunaux condamnent les sous-traitants (l'entrepreneur s'il s'agit du secteur de la construction) mais peinent à remonter jusqu'aux donneurs d'ordres.

Men stelt al te vaak vast dat rechtbanken onderaannemers (of aannemers indien het om de bouwsector gaat) veroordelen, maar moeilijk de opdrachtgevers kunnen identificeren.


On constate trop souvent que les tribunaux condamnent les sous-traitants (l'entrepreneur s'il s'agit du secteur de la construction) mais peinent à remonter jusqu'aux donneurs d'ordres.

Men stelt al te vaak vast dat rechtbanken onderaannemers (of aannemers indien het om de bouwsector gaat) veroordelen, maar moeilijk de opdrachtgevers kunnen identificeren.


Dans beaucoup de cas, il est difficile de remonter jusqu'aux auteurs du contenu.

In veel gevallen is het moeilijk om te achterhalen wie die content geschreven heeft.


Il est, en effet, concevable que des centaines d’excisions puissent être pratiquées en Belgique et que, vu la clandestinité de ces opérations, l’herméticité des milieux en cause, et la pression intra-familiale, aucune plainte ne soit jamais déposée par les victimes et aucune information ne remonte jusqu’aux services de police et donc jusqu’aux parquets.

Het is inderdaad niet ondenkbaar dat in België honderden besnijdenissen worden uitgevoerd en dat, rekening houdend met het gegeven dat tersluiks te werk wordt gegaan, met de beslotenheid van de betrokken milieus en met de druk binnen de familie, de slachtoffers nooit klacht indienen en dat geen informatie tot bij de politiediensten en bijgevolg bij de parketten doorstroomt.


À la suite de ces contrôles, l'administration a procédé à des redressements qui, en raison des délais d'imposition prévus par le Code des impôts 1992, en particulier l'article 354, pouvaient remonter jusqu'aux revenus perçus au cours de l'année 2003.

Ten gevolge van die controles heeft de administratie een aantal rechtzettingen uitgevoerd die, wegens de aanslagtermijnen die zijn vastgesteld in het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en inzonderheid in artikel 354, konden teruggaan tot de inkomsten die in de loop van het jaar 2003 waren verkregen.


Les données manquantes les plus anciennes relatives aux jugements remontent jusqu’au dernier trimestre de 2006.

De oudste ontbrekende gegevens met betrekking tot de vonnissen gaan terug tot het laatste kwartaal van 2006.


Actuellement, il n’est pas toujours possible de remonter jusqu’au fournisseur de dispositifs médicaux et de dispositifs médicaux de diagnostic in vitro.

Het is nu niet altijd mogelijk de leverancier van medische hulpmiddelen en medische hulpmiddelen voor in-vitrodiagnostiek te traceren.


Les autorités des États membres peuvent, à n'importe quel stade de la chaîne de commercialisation, détecter les infractions et remonter jusqu'aux coupables.

De autoriteiten van de lidstaten kunnen op elke plaats in de marktketen inbreuken opsporen en de schuldige daarvoor aanwijzen.


Le mécanisme d'évaluation envisagé visera à rendre plus efficace l'action de l'Union, en permettant que les résultats du terrain remontent jusqu'au décideurs.

Het voorgestelde evaluatiemechanisme moet leiden tot effectievere maatregelen van de Unie: bij nieuw beleid zal worden voortgebouwd op de resultaten in de praktijk.


L'avocat général rappelle tout d'abord que, selon une jurisprudence constante, les arrêts préjudiciels en interprétation ont, en principe, un effet rétroactif qui remonte jusqu'à la date de l'entrée en vigueur de la règle interprétée - ce qui garantit une application uniforme du droit communautaire par tous les États membres et sa pleine efficacité.

De advocaat-generaal herinnert om te beginnen aan de vaste rechtspraak, dat prejudiciële uitleggingsarresten in beginsel terugwerkende kracht hebben tot de datum van inwerkingtreding van het uitgelegde voorschrift - hetgeen een uniforme toepassing van het gemeenschapsrecht in alle lidstaten en de volle werking daarvan garandeert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remonter jusqu'aux donneurs ->

Date index: 2021-11-20
w