Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conséquence économique
GCEB
Impact économique
Implication
Implication capable
Implication des travailleurs
Implication économique
Implications de la pollution urbaine
Procédure d'implication parentale
Regrettable

Vertaling van "regrette que l'implication " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




conséquence économique [ impact économique | implication économique ]

economisch gevolg [ economische weerslag ]


évaluer les risques et les implications d’un aménagement

risico’s en implicaties van een ontwerp beoordelen


implications de la pollution urbaine

gevolgen van stedelijke verontreiniging | gevolgen van stedelijke vervuiling




Groupe de conseillers pour l'éthique de la biotechnologie | Groupe de conseillers sur les implications éthiques de la biotechnologie | GCEB [Abbr.]

Groep van adviseurs voor de ethische aspecten van de biotechnologie | GCEB [Abbr.]






procédure d'implication parentale

procedure van ouderlijke betrokkenheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant qu'un réclamant estime que les mesures d'information et de publicité prévues par le CWATUP ne sont pas suffisantes; qu'il regrette que les propriétaires des terrains concernés par la révision du plan de secteur ne sont pas informés personnellement puisque cela a des implications sur la valeur des biens; qu'il considère enfin que la publication de l'avis d'enquête publique dans les journaux ne permet pas d'avertir les personnes résidant à l'étranger;

Overwegende dat een bezwaarindiener acht dat de informatie- en bekendmakingsmaatregelen, bepaald door het Wetboek, onvoldoende zijn; dat hij het feit betreurt dat de eigenaars van de gronden betrokken bij de gewestplanherziening niet persoonlijk zijn ingelicht daar er gevolgen zijn voor de waarde van de goederen; dat hij ten slotte acht dat de bekendmaking van het bericht inzake openbare onderzoek in de dagbladen de mogelijkheid niet inhoudt om de in het buitenland verblijvende personen te verwittigen;


L'intervenante regrette qu'il n'y ait pas de place pour l'implication du citoyen dans la proposition de M. Schouppe et consorts (voir doc Sénat nº 5-2258/1).

Spreekster betreurt dat er in het voorstel van de heer Schouppe c.s (stuk Senaat nr. 5-2258/1) geen plaats is gemaakt voor de burger.


95. estime que la dimension extérieure de la politique d'asile devrait être davantage élargie en ce qui concerne la réinstallation des populations et les procédures d'entrée protégée; regrette que l'implication des États membres dans le domaine de la réinstallation des populations soit restée limitée jusqu'à présent;

95. meent dat de externe dimensie van het asielbeleid in verband met procedures voor hervestiging en beschermde toegang moet worden uitgebreid; betreurt de tot dusver beperkte betrokkenheid van de lidstaten bij hervestiging;


Votre rapporteur regrette le peu de pouvoir dont dispose dans la pratique le Parlement européen pour modifier le contenu des dispositions, c'est la raison pour laquelle il demande une plus grande implication du Parlement dans la négociation même des accords commerciaux.

De rapporteur beklaagt zich over het feit dat het Europees Parlement in de praktijk zeer beperkte bevoegdheden heeft op het gebied van inhoudswijzigingen van de clausules en pleit voor een grotere rol van het Parlement bij de onderhandelingen inzake de handelsovereenkomsten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
51. regrette néanmoins que la situation globale n'ait pratiquement pas progressé en ce qui concerne les normes démocratiques et le respect des droits de l'homme dans les pays du partenariat oriental; souligne en outre que le partenariat oriental ne pourra se développer pleinement qu'après la résolution des conflits gelés; à cet égard, demande une implication plus active de l'UE dans les processus de paix concernés en vue de lancer des initiatives crédibles visant à sortir des impasses actuelles, à faciliter la reprise du dialogue entre les parties et à ...[+++]

51. betreurt niettemin dat de algemene situatie inzake democratische normen en eerbiediging van de mensenrechten in de landen van het oostelijk partnerschap nauwelijks verbeterd is; benadrukt voorts dat het oostelijk partnerschap alleen volledig ontwikkeld kan worden wanneer alle bevroren conflicten zijn opgelost; roept in dit verband op tot een grotere betrokkenheid van de EU bij de betreffende vredesprocessen teneinde geloofwaardige initiatieven te ontplooien waarmee de huidige patstellingen doorbroken kunnen worden, het voor de partijen makkelijker wordt om de dialoog weer op te pakken en de voorwaarden worden gecreëerd voor een volledige en duurzame re ...[+++]


Deux intervenants ont regretté une implication insuffisante du Parlement.

Twee leden hebben hun teleurstelling geuit dat het Europees Parlement op ontoereikende wijze bij de top zou zijn betrokken.


L’on dirait que le commissaire, la Commission européenne et le Conseil européen regrettent leur implication d’après le 21 novembre et que maintenant ils veulent se rétracter.

Het lijkt wel alsof de commissaris, de Europese Commissie en de Europese Raad spijt hebben van hun betrokkenheid in Oekraïne na 21 november en zich nu willen terugtrekken.


L'évolution de la situation politique au Guatemala, marquée par les événements regrettables survenus les 24 et 25 juillet derniers, est suivie par l'UE avec toute l'attention voulue, compte tenu des implications des prochaines élections.

De ontwikkeling van de politieke situatie in Guatemala, waaronder de betreurenswaardige gebeurtenissen van 24 en 25 juli jongstleden, worden door de EU met de nodige aandacht gevolgd tegen de achtergrond van de gevolgen van de komende verkiezingen.


Je trouve particulièrement regrettable qu'il y ait si peu de « feed-back » vers la ministre flamande de l'Enseignement, laquelle aurait déjà pu planifier l'implication des centres d'accompagnement scolaires.

Ik vind het bijzonder spijtig dat in Vlaanderen zo weinig teruggekoppeld wordt naar de minister van Onderwijs die nu al plannen had kunnen maken om ook de centra voor leerlingenbegeleiding erbij te betrekken.


Bien que le gouvernement fédéral ait fait des efforts pour réduire la violence conjugale, notre parti regrette que le plan d'action fédéral Violence conjugale 2004-2007, qui sert de fil rouge aux décisions politiques, ait été rédigé sans implication des Communautés et les Régions.

Hoewel de federale regering inspanningen heeft geleverd om het partnergeweld te verminderen, betreurt onze partij dat het federaal actieplan Partnergeweld 2004-2007, dat als leidraad dient bij de beleidsbeslissingen, werd opgesteld zonder de gemeenschappen en gewesten erbij te betrekken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

regrette que l'implication ->

Date index: 2023-01-30
w