Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recommandations de sécurité sont implicitement publiques puisqu » (Français → Néerlandais) :

Les recommandations de sécurité sont implicitement publiques puisqu'elles concluent souvent des rapports d’enquête de sécurité, qui ont un statut public conformément au règlement (UE) no 996/2010.

Veiligheidsaanbevelingen zijn impliciet openbaar omdat ze het sluitstuk vormen van veiligheidsonderzoeksverslagen, die openbare status hebben overeenkomstig Verordening (EU) nr. 996/2010.


La recommandation initiale admet déjà implicitement le principe de l'absence de réforme du Conseil de sécurité.

De oorspronkelijke aanbeveling aanvaardt reeds impliciet dat een hervorming van de Veiligheidsraad zal uitblijven.


Dans cette optique, on peut considérer que tous les crimes de terrorisme mettent en péril la sécurité publique, puisqu'on admet que pour des personnes recherchées par la justice leur portrait soit diffusé sans leur consentement et ce, en vertu de la sécurité publique.

In die zin vormen alle terroristische daden een bedreiging voor de openbare veiligheid aangezien wordt aanvaard dat de portretten van personen die door het gerecht worden gezocht, worden verspreid zonder hun instemming, in het belang van de openbare veiligheid.


Dans cette optique, on peut considérer que tous les crimes de terrorisme mettent en péril la sécurité publique, puisqu'on admet que pour des personnes recherchées par la justice leur portrait soit diffusé sans leur consentement et ce, en vertu de la sécurité publique.

In die zin vormen alle terroristische daden een bedreiging voor de openbare veiligheid aangezien wordt aanvaard dat de portretten van personen die door het gerecht worden gezocht, worden verspreid zonder hun instemming, in het belang van de openbare veiligheid.


Dans cette optique, on peut considérer que tous les crimes de terrorisme mettent en péril la sécurité publique, puisqu'on admet que pour des personnes recherchées par la justice leur portrait soit diffusé sans leur consentement et ce, en vertu de la sécurité publique.

In die zin vormen alle terroristische daden een bedreiging voor de openbare veiligheid aangezien wordt aanvaard dat de portretten van personen die door het gerecht worden gezocht, worden verspreid zonder hun instemming, in het belang van de openbare veiligheid.


1. Depuis la scission de l'ex-ministère en deux SPF distincts (SPF Sécurité sociale et SPF Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement), le SPF Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement ne dispose plus d'un fonctionnaire « actions positives », puisque le fonctionnaire « actions positives » de l'époque du ministère est passé au SPF Sécurité sociale.

1. Sinds de opsplitsing van het vroegere ministerie in 2 aparte FOD's (FOD Sociale Zekerheid en FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu) beschikt de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu niet meer over een ambtenaar « positieve acties » vermits de toenmalige ambtenaar « positieve actie » van het ministerie overgegaan is naar de FOD Sociale Zekerheid.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la ville de Tournai (Blandain et Marquain), en extension des zones d'activité économique de Tournai Ouest I et II et de l'inscription d'un périmètre de réservation pour le tracé d'un nouveau raccordement autoroutier à ces zones (planche 37/6N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Péruwelz met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de stad Doornik (Blandain en Marquain), in uitbreiding van de bedrijfsruimtes van Doornik Ouest I en II en de inschrijving van een reserveringsoppervlakte voor het tracé van een nieuwe autosnelwegverbinding aan die gebieden (plaat 37/6N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté roy ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


Vu l'avis favorable assorti de remarques du conseil communal de Geer du 12 janvier 2004; Vu l'avis favorable relatif à la révision du plan de secteur de plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique spécifique marquée de la surimpression « A.E». sur le territoire de la commune de Geer en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/2S) émis par la CRAT le 5 mars 2004; Vu l'avis favorable assorti de remarques et recommandations rendu par le Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable en date du 4 mars 2004; Validation de l'étude d'incidences Considérant q ...[+++]

Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen van de gemeenteraad van Geer van 12 januari 2004; Gelet op het gunstige advies inzake de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een specifieke bedrijfsruimte aangeduid met de overdruk « A.E». op het grondgebied van de gemeente Geer in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte (plaat 41/2S), uitgevaardigd door de Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening op 5 maart 2004; Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen en aanbevelingen, uitgevaardigd door de CWEDD Conseil wa ...[+++]


En disposant que l'expropriation est poursuivie selon les règles prévues par la loi du 26 juillet 1962, le législateur décrétal semble empiéter sur les compétences fédérales puisqu'il écarte implicitement l'application des règles prévues par d'autres lois relatives à l'expropriation : la loi du 17 avril 1835 sur l'expropriation pour cause d'utilité publique et la loi du 10 mai 1926 instituant une procédure d'urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique.

Door te bepalen dat de onteigening volgens de bij de wet van 26 juli 1962 vastgestelde regels geschiedt, lijkt de decreetgever inbreuk te maken op de federale bevoegdheden, aangezien hij op impliciete wijze de toepassing van de bij andere wetten inzake onteigening vastgestelde regels weert : de wet van 17 april 1835 op de onteigening ten algemene nutte en de wet van 10 mei 1926 tot instelling van een rechtspleging bij dringende omstandigheden inzake onteigening ten algemeenen nutte.


w