Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapporteur estime qu'aucune » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamheid. Hun relaties met volwassenen zijn dikwijls ongeremd, zonder de gebruikelijke voorzichtigheid en terugh ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Gouvernement wallon estime qu'aucune des parties requérantes n'a intérêt au moyen, à défaut d'être propriétaire d'une installation située en Région wallonne.

De Waalse Regering is van mening dat geen enkele van de verzoekende partijen belang heeft bij het middel omdat geen enkele van hen eigenaar is van een installatie gelegen in het Waalse Gewest.


III 10. Le manager de ligne choisit parmi les candidats aptes celui qui est selon lui le plus apte pour la fonction, ou bien ne fait - à titre exceptionnel - pas de choix, s'il estime qu'aucun des candidats aptes ne remplit les exigences de profil.

III 10. De lijnmanager kiest uit de geschikte kandidaten de kandidaat die volgens hem het meest geschikt is voor de functie, of hij kiest uitzonderlijk niet, als hij meent dat geen van de geschikte kandidaten voldoet aan de profielvereisten.


Le donneur d'ordre choisit parmi la liste de candidats aptes celui qui est selon lui le plus apte pour la fonction, ou bien ne fait - à titre exceptionnel - pas de choix, s'il estime qu'aucun des candidats aptes ne remplit les exigences de profil.

De opdrachtgever kiest uit de lijst met geschikte kandidaten de kandidaat die volgens hem het meest geschikt is voor de functie, of hij kiest uitzonderlijk niet, als hij meent dat geen van de geschikte kandidaten voldoet aan de profielvereisten.


Le rapport m'a enfin été transmis après plus de trois mois et demi d'attente. 1. Jugez-vous normal qu'un parlementaire doive attendre plus de trois mois et demi pour recevoir un document administratif d'un ministre, surtout lorsque la Commission d'accès aux et de réutilisation des documents administratifs a estimé qu'aucun motif ne justifiait ce refus?

1. Vindt u het normaal dat een parlementslid meer dan drie en een halve maand moet wachten alvorens hij van een minister een bestuursdocument krijgt, vooral als de Commissie voor de toegang tot en het hergebruik van bestuursdocumenten had geoordeeld dat er geen enkele reden was om dit te weigeren?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'amende est infligée par le Fonctionnaire-dirigeant du Service de contrôle administratif, à condition que le ministère public estime qu'aucune poursuite pénale ne doit être entreprise ou qu'il ne doit pas être fait application des articles 216bis et 261ter du Code d'instruction criminelle.

Deze geldboete wordt opgelegd door de Leidend ambtenaar van de Dienst voor administratieve controle van het RIZIV, met dien verstande dat zij pas mogen opgelegd worden wanneer het openbaar ministerie oordeelt dat er geen strafvervolging moet worden ingesteld, of geen toepassing maakt van de artikelen 216bis en 261ter van het Wetboek van strafvordering.


Le rapporteur estime que les sanctions et les infractions pénales doivent être traitées par la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures et ne formule donc aucune suggestion particulière à cet égard.

De rapporteur is van mening dat het vraagstuk van sancties en strafbare feiten moet worden behandeld door de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken van het Parlement en daarom worden door haar wat dat betreft geen nauwkeurige voorstellen gedaan.


· soit le rapporteur estime qu'il n'a rien à ajouter au document imprimé et que ce dernier ne requiert aucune explication supplémentaire; dans ce cas, il en informe le président, soit à l'avance, soit en séance;

· ofwel meent de rapporteur dat hij niets toe te voegen heeft aan het gedrukte verslag en dat het geen verdere uitleg behoeft. In dat geval stelt hij de voorzitter hiervan in kennis, ofwel op voorhand, ofwel ter zitting;


Le rapporteur estime que les sanctions et les infractions pénales doivent être traitées par la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures et ne formule donc aucune suggestion particulière à cet égard.

De rapporteur is van mening dat het vraagstuk van sancties en strafbare feiten moet worden behandeld door de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken van het Parlement en daarom worden door haar wat dat betreft geen nauwkeurige voorstellen gedaan.


Le rapport comprend également une proposition motivée de réglementation au sens du deuxième alinéa de l'article 28, § 1 , si le rapporteur estime que les faits concrets nécessitent une réglementation générale.

Het verslag omvat eveneens een gemotiveerd voorstel tot reglementering zoals bepaald in het tweede lid van artikel 28, § 1, indien de verslaggever meent dat de concrete feiten een algemene reglementering noodzaken.


Toujours en ce qui concerne l'article 4, § 2, alinéa premier, proposé par le ministre, le rapporteur estime souhaitable que le magistrat désigné pour exécuter les mesures d'instruction fasse rapport par écrit à la commission d'enquête et non à son président.

Eveneens inzake het door de minister voorgestelde artikel 4, § 2, eerste lid , acht de rapporteur het wenselijk dat de voor de uitvoering van de onderzoeksmaatregelen aangestelde magistraat schriftelijk verslag uitbrengt aan de onderzoekscommissie en niet aan haar voorzitter.




D'autres ont cherché : rapporteur estime qu'aucune     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapporteur estime qu'aucune ->

Date index: 2024-01-20
w