Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rappelle qu'il avait fermement soutenu " (Frans → Nederlands) :

12. rappelle qu'il avait fermement soutenu, dans ses résolutions antérieures de décharge, l'intégration du FED dans le budget général de l'Union européenne, car cette intégration éliminerait bien des complications et difficultés résultant de la mise en œuvre de FED successifs, accélérerait les versements et comblerait l'actuel déficit démocratique; déplore que le FED ne soit pas budgétisé dans les perspectives financières de 2007 à 2013, mais reste un instrument financier à part; considère que la budgétisation du FED devrait être un objectif prioritaire du cadre financier a ...[+++]

12. wijst erop dat het Parlement in zijn voorgaande resoluties over kwijting krachtig de opneming van het EOF in de algemene begroting van de Europese Unie heeft gesteund, daar hierdoor tal van complicaties en problemen zouden worden weggenomen die zich bij de tenuitvoerlegging van achtereenvolgende EOF hebben voorgedaan, zou worden bijgedragen tot versnelling van de uitkering van gelden en opheffing van het huidige democratische tekort; betreurt dat het EOF niet in het kader van het financiële kader 2007 - 2013 in de begroting is op ...[+++]


12. rappelle qu'il avait fermement soutenu, dans ses résolutions antérieures de décharge, l'intégration du FED au budget général de l'Union européenne, car cette intégration éliminerait bien des complications et difficultés résultant de la mise en œuvre de FED successifs, accélérerait les versements et comblerait l'actuel déficit démocratique; déplore que le FED ne soit pas budgétisé dans les perspectives financières de 2007 à 2013, mais reste un instrument financier à part; considère que la budgétisation du FED devrait être un objectif prioritaire du cadre financier pluria ...[+++]

12. wijst erop dat het Parlement in zijn voorgaande resoluties over kwijting krachtig de opneming van het EOF in de algemene begroting van de Europese Unie heeft gesteund, daar hierdoor tal van complicaties en problemen zouden worden weggenomen die zich bij de tenuitvoerlegging van achtereenvolgende EOF hebben voorgedaan, zou worden bijgedragen tot versnelling van de uitkering van gelden en opheffing van het huidige democratische tekort; betreurt dat het EOF niet in het kader van de Financiële Vooruitzichten 2007 - 2013 in de begroti ...[+++]


b) En ce qui concerne le deuxième problème mentionné, lorsque celui-ci se posa en termes concrets (ce fut surtout le cas aux derniers stades de la négociation), la solution soutenue le plus fermement fut celle qui avait été envisagée et approfondie à l'occasion d'autres conventions communautaires en chantier, pour lesquelles se posait ou s'était posé un problème analogue.

b) Toen evenwel het tweede probleem echt aan de orde kwam (vooral in de eindfase van de onderhandelingen) ging de meeste steun naar het voorstel dat inmiddels met betrekking tot andere op stapel staande Gemeenschapsverdragen met een soortgelijk probleem onderzocht was.


b) En ce qui concerne le deuxième problème mentionné, lorsque celui-ci se posa en termes concrets (ce fut surtout le cas aux derniers stades de la négociation), la solution soutenue le plus fermement fut celle qui avait été envisagée et approfondie à l'occasion d'autres conventions communautaires en chantier, pour lesquelles se posait ou s'était posé un problème analogue.

b) Toen evenwel het tweede probleem echt aan de orde kwam (vooral in de eindfase van de onderhandelingen) ging de meeste steun naar het voorstel dat inmiddels met betrekking tot andere op stapel staande Gemeenschapsverdragen met een soortgelijk probleem onderzocht was.


Mme Delcourt-Pêtre rappelle que lors de la discussion en séance plénière elle avait soutenu l'amendement nº 161 de MM. Erdman et Lallemand (Do c. Sénat, nº 1-499/13, 1996-1997, p. 2).

Mevrouw Delcourt-Pêtre herinnert eraan dat zij tijdens de bespreking in plenaire vergadering haar steun heeft verleend aan amendement nº 161 van de heren Erdman en Lallemand (Stuk Senaat, nr. 1-499/13, 1996-1997, blz. 2).


4. rappelle que, par le passé, le premier Médiateur européen avait proposé l'adoption d'un code contraignant de bonne conduite administrative et que le Parlement avait soutenu cette proposition et invité la Commission à proposer, en s'appuyant sur ledit code, une proposition de règlement général sur les procédures administratives, mais que celle-ci n'a accepté que des lignes directrices non contraignantes;

4. brengt in herinnering dat de eerste Europese Ombudsman ooit heeft voorgesteld een bindende code van goed administratief gedrag vast te stellen en dat het Parlement dit voorstel heeft gesteund en de Commissie heeft verzocht een op die code gebaseerd voorstel voor een algemeen regelgevingskader inzake bestuurlijke procedures in te dienen, maar dat de Commissie slechts akkoord ging met de vaststelling van niet-bindende richtsnoeren;


Je regrette toutefois le fait que le principe de réciprocité, que notre groupe avait déjà fermement soutenu à l’époque du troisième paquet ferroviaire, n’ait pas été inclus dans les compromis.

Ik betreur echter het feit dat het wederkerigheidsbeginsel, waar onze fractie reeds duidelijk steun aan had gegeven ter gelegenheid van het derde spoorwegpakket, niet in de compromissen is opgenomen.


Je regrette toutefois le fait que le principe de réciprocité, que notre groupe avait déjà fermement soutenu à l’époque du troisième paquet ferroviaire, n’ait pas été inclus dans les compromis.

Ik betreur echter het feit dat het wederkerigheidsbeginsel, waar onze fractie reeds duidelijk steun aan had gegeven ter gelegenheid van het derde spoorwegpakket, niet in de compromissen is opgenomen.


6. Le Conseil a rappelé qu'il avait systématiquement soutenu l'objectif d'un nouveau cycle de négociations globales, comme il ressort des conclusions qu'il a adoptées les 30 mars, 30 avril et 18 mai 1998 et le 21 juin 1999 ainsi que lors de la réunion du Conseil européen des 3 et 4 juin 1999 à Cologne.

6. De Raad memoreerde dat hij zich consequent heeft ingezet voor een veelomvattende nieuwe ronde, zoals blijkt uit zijn conclusies van 30 maart, 30 april en 18 mei 1998, 21 juni 1999 en die van de Europese Raad van diens bijeenkomst op 3-4 juni 1999 in Keulen.


La Commission a rappelé que le Conseil "ECOFIN" du 11 novembre 1996 n'avait pas soutenu à l'unanimité la demande de rapport sur les éventuelles conséquences économiques de la suppression des ventes hors taxe.

De Commissie bracht in herinnering dat de Raad ECOFIN van 11 november 1996 niet eenparig achter het verzoek om een verslag stond over de mogelijk economische gevolgen van de afschaffing van de belastingvrije verkoop.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rappelle qu'il avait fermement soutenu ->

Date index: 2025-04-13
w