Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopter un mode de pensée raisonné
Appliquer un raisonnement stratégique
Avoir un cheminement de pensée raisonnée
Capable de faire des choix raisonnés
Faire preuve de raisonnement logique
Homme raisonnable
Personne raisonnable
Poser un regard raisonné
Raisonnement approché
Raisonnement approximatif
Raisonnement basé sur le cas
Raisonnement basé sur les précédents
Raisonnement incertain
Raisonnement par cas
Réfléchir de manière raisonnée

Vertaling van "raisonnable et s'avère " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
raisonnement approché | raisonnement approximatif | raisonnement incertain

redeneren op basis van meetgegevens


raisonnement basé sur le cas | raisonnement basé sur les précédents | raisonnement par cas

diagnostisch redeneren | op gevalfeiten gebaseerd redeneren | op gevallen gebaseerd redeneren | voorbeeldgedreven redeneren


dispositif d’aide à l’apprentissage du raisonnement déductif et inductif

aangepast trainingshulpmiddel voor inductief en/of deductief redeneren


capable de faire des choix raisonnés

kan weloverwogen keuzes maken


adopter un mode de pensée raisonné | poser un regard raisonné | avoir un cheminement de pensée raisonnée | réfléchir de manière raisonnée

gestructureerd denken | verbanden kunnen zien | analytisch denken | logisch denken


homme raisonnable | personne raisonnable

redelijk persoon


faire preuve de raisonnement logique

logisch redeneren | logische redeneringen gebruiken


appliquer un raisonnement stratégique

strategisch denken toepassen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans certains cas, des mesures individuelles d’aménagement raisonnable peuvent s'avérercessaires pour garantir l'accès effectif d'une personne handicapée en particulier.

In bepaalde gevallen kunnen individuele maatregelen voor redelijke aanpassingen nodig zijn om de effectieve toegang voor een specifieke persoon met een handicap te garanderen.


13.3 Lorsqu'il est avéré ou qu'il existe des motifs raisonnables de supposer que des Informations Classifiées ont été compromises ou perdues, l'Autorité Nationale de Sécurité compétente prend toutes les mesures appropriées conformément aux dispositions législatives et réglementaires applicables pour :

13.3 Wanneer bekend is of er redenen zijn om aan te nemen dat er sprake is van compromittering of van verlies van geclassificeerde informatie, doet de bevoegde Nationale Veiligheidsoverheid overeenkomstig de desbetreffende wetten en voorschriften het nodige om :


Des informations complémentaires concernant l'exécution tardive éventuelle mais se situant dans un délai raisonnable pourront s'avérer particulièrement utiles, tant pour le consommateur que pour le titulaire de la profession libérale.

Bijkomende informatie omtrent een eventuele laattijdige uitvoering doch binnen een redelijke termijn, kan zowel voor de consument als voor de titularis van het vrije beroep bijzonder nuttig blijken.


Si le programme d'entraînement physique s'avère également insuffisant pour réussir les tests dans un délai raisonnable, le commandant de zone ou son délégué devrait vérifier si le membre du personnel opérationnel est encore apte à assurer sa fonction de porteur d'appareil respiratoire.

Wanneer ook het trainingsprogramma onvoldoende blijkt te zijn om binnen een redelijke termijn te slagen voor de proef, dan zou door de zonecommandant of zijn afgevaardigde moeten worden nagegaan of het operationeel personeelslid nog geschikt is als drager adembescherming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Dans les limites des débits et des volumes de données définis par contrat, le cas échéant, pour les services d’accès à l’internet, les fournisseurs de services d’accès à l’internet ne restreignent pas les libertés prévues au paragraphe 1 en bloquant, en ralentissant, en dégradant ou en traitant de manière discriminatoire des contenus, des applications ou des services spécifiques ou certaines catégories précises de contenus, d’applications ou de services, sauf s’il s’avère nécessaire d’appliquer des mesures de gestion raisonnable du trafic.

5. Binnen de grenzen van contractueel overeengekomen datavolumes en snelheden mogen aanbieders van internettoegangsdiensten de vrijheden zoals beschreven in lid 1 niet belemmeren door specifieke inhoud, toepassingen, diensten of specifieke klassen daarvan te blokkeren, vertragen, degraderen of discrimineren, behalve in gevallen waarin het noodzakelijk is om redelijke verkeersbeheermaatregelen te nemen.


Il s'avère également que les patients âgés ont les pires difficultés à conclure une assurance hospitalisation complémentaire assortie d'une une prime abordable et raisonnable.

Tevens blijkt dat oudere patiënten de grootste moeilijkheden ervaren om tegen een betaalbare en redelijke premie een aanvullende hospitalisatieverzekering af te sluiten.


En 2004 en effet, les études méthodiques étayées par des faits objectifs et des raisonnements reproductibles pour mesurer les effets prévisibles ou avérés des normes législatives ne trouvent pas encore leur ancrage dans le processus d'élaboration des lois en Belgique.

In 2004 behoren systematische studies gebaseerd op objectieve gegevens en reproduceerbare redeneringen die de voorzienbare of vastgestelde gevolgen van wetsbepalingen meten, immers nog niet standaard tot het Belgische wetgevingsproces.


d) d'accepter l'intervention d'autres assistants lorsqu'il est raisonnablement prié de le faire par le capitaine ou le propriétaire du navire ou des autres biens en danger; il est néanmoins entendu que le montant de sa rémunération n'est pas affecté s'il s'avère que cette demande n'était pas raisonnable.

d) de tussenkomst van andere hulpverleners te aanvaarden, wanneer hierom redelijkerwijze wordt verzocht door de eigenaar of de kapitein van het schip of de andere in gevaar verkerende zaak; echter met dien verstande dat het bedrag van zijn beloning niet wordt verminderd, indien mocht blijken dat het verzoek onredelijk was.


Le ministre souligne que l'on ne peut plus maintenir un étranger dans un lieu déterminé, en application de l'article 74/5, lorsqu'il s'avère que son éloignement effectif n'est plus possible dans un délai raisonnable.

De minister merkt op dat, zodra blijkt dat een effectieve verwijdering van een vreemdeling niet meer binnen een redelijke termijn mogelijk is, hij volgens het voorgestelde artikel 74/5 niet langer mag worden vastgehouden.


Si cela s'avère possible, raisonnable et justifié compte tenu des circonstances, le participant assure leur protection adéquate pendant une durée et sur une étendue géographique appropriées, en tenant dûment compte de ses intérêts légitimes ainsi que des intérêts légitimes des autres participants à l'action, en particulier de leurs intérêts commerciaux.

De deelnemer beschermt die resultaten, indien dit redelijk is en de omstandigheden zulks rechtvaardigen, voor een gepaste periode en met een passende territoriale dekking op adequate wijze, terdege rekening houdend met zijn legitieme belangen en de legitieme, met name commerciële, belangen van de overige deelnemers aan de betrokken actie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raisonnable et s'avère ->

Date index: 2025-03-12
w