Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Apprentissage inventif
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples
Chien de quête croisée
Colite muqueuse F54 et K58.-
Contre-exemple
Côlon irritable
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Démence alcoolique SAI
Enseigner en présentant des exemples personnels
Exemple
Exemple négatif
Exemple positif
Flatulence
Gastrique
Hallucinose
Hoquet
Hyperventilation
Jalousie
Mauvais voyages
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Paranoïa
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Résiduel de la personnalité et du comportement
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Traduction de «quête d'exemples » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]






apprentissage à partir d'exemples | apprentissage inventif | apprentissage par les exemples

leren door voorbeelden


encourager le respect des règles de santé et de sécurité en montrant l'exemple

naleving van gezondheids- en veiligheidsregels bevorderen door het goede voorbeeld te geven


enseigner en présentant des exemples personnels

voorbeelden geven bij het leren


recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels

gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les invités de Jan Hautekiet se sont mis en quête d'exemples d'usages à bannir mais ont aussi formulé des propositions concrètes afin d'améliorer la communication.

Het panel van Jan Hautekiet ging niet alleen op zoek naar voorbeelden van hoe het niet moet, maar deed ook concrete voorstellen om de communicatie te verbeteren.


Elle estime qu'on irait un peu trop loin si on se mettait à communiquer à un enfant de 12 ans en quête de ses origines des données concernant par exemple la profession du donneur, et elle ne voit pas très bien en quoi cela pourrait être utile.

Zij vindt het zeer verregaand dat aan een kind van 12 jaar, dat op zoek is naar zijn oorsprong, bijvoorbeeld reeds gegevens zouden worden verstrekt over het beroep van de donor en zegt niet te begrijpen wat daarvan het nut is.


Elle estime qu'on irait un peu trop loin si on se mettait à communiquer à un enfant de 12 ans en quête de ses origines des données concernant par exemple la profession du donneur, et elle ne voit pas très bien en quoi cela pourrait être utile.

Zij vindt het zeer verregaand dat aan een kind van 12 jaar, dat op zoek is naar zijn oorsprong, bijvoorbeeld reeds gegevens zouden worden verstrekt over het beroep van de donor en zegt niet te begrijpen wat daarvan het nut is.


Cette situation n'est pas idéale car, si Arianespace occupe une position de monopole, l'industrie se mettra en quête d'alternatives et les lanceurs américains, par exemple, pourraient bien faire leur retour sur le marché.

Dit is niet ideaal, omdat bij een monopoliepositie van Arianespace de industrie op zoek zal gaan naar alternatieven en een terugkeer op de markt van bijvoorbeeld de Amerikaanse draagraketten tot de mogelijkheid kan behoren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pareille organisation criminelle est en quête d'avantages ou veut par exemple influencer des services publics.

Zo'n criminele organisatie aast op voordelen of wil bij voorbeeld overheidsdiensten beïnvloeden.


Voici des exemples: le projet d'autoroute M30 à Madrid, où je me suis moi-même rendu au nom de la commission, où les autorités ne mettent toujours pas en œuvre les mesures convenues pour remédier aux violations du droit communautaire; une affaire similaire concernant des lettori en Italie, qui sont frustrés dans leur quête de conditions équitables depuis plus de 20 ans; et les lois et procédures inadéquates destinées à protéger l'eau potable et le patrimoine archéologique en Irlande.

Voorbeelden zijn: Het autowegproject M30 in Madrid, dat ik zelf namens de commissie heb bezocht, waar de autoriteiten nog steeds niet de overeengekomen actie ondernemen om hun overtredingen van de Europese wet te herstellen; een vergelijkbaar geval betreft lectoren vreemde talen in Italië die al ruim twintig jaar gedwarsboomd worden in hun aanspraken op een gelijke behandeling; en de ondeugdelijke wetten en procedures ter bescherming van drinkwater en archeologisch erfgoed in Ierland.


Voici des exemples: le projet d'autoroute M30 à Madrid, où je me suis moi-même rendu au nom de la commission, où les autorités ne mettent toujours pas en œuvre les mesures convenues pour remédier aux violations du droit communautaire; une affaire similaire concernant des lettori en Italie, qui sont frustrés dans leur quête de conditions équitables depuis plus de 20 ans; et les lois et procédures inadéquates destinées à protéger l'eau potable et le patrimoine archéologique en Irlande.

Voorbeelden zijn: Het autowegproject M30 in Madrid, dat ik zelf namens de commissie heb bezocht, waar de autoriteiten nog steeds niet de overeengekomen actie ondernemen om hun overtredingen van de Europese wet te herstellen; een vergelijkbaar geval betreft lectoren vreemde talen in Italië die al ruim twintig jaar gedwarsboomd worden in hun aanspraken op een gelijke behandeling; en de ondeugdelijke wetten en procedures ter bescherming van drinkwater en archeologisch erfgoed in Ierland.


(D) considérant que la perte de Qimonda hypothèque également l'avenir de la région, qui considérait cette entreprise comme un exemple de réussite dans sa quête d'innovation, de développement technologique et d'internationalisation,

(D) de teloorgang van Qimonda zet ook een domper op de toekomstperspectieven van de regio, die deze onderneming beschouwde als een bekroning van de inspanningen om innovatie, technologische ontwikkeling en internationalisering aan te trekken.


La CE est également en quête d'autres partenaires pour assurer, dans des secteurs prioritaires, des transferts de technologie et une production locale de produits pharmaceutiques, par exemple d'antirétroviraux, d'artésunate et d'un vaccin oral contre la polio.

De EG verkent momenteel tevens andere partners op de prioritaire terreinen voor technologieoverdracht en de plaatselijke productie van farmaceutische producten, bijvoorbeeld anti-retrovirale middelen, artesunate en een oraal poliovaccin.


La présence internationale en Sierra Leone est un bon exemple de la persévérance de la communauté internationale dans sa quête de paix mondiale.

De internationale aanwezigheid in Sierra Leone is een goed voorbeeld van de vasthoudendheid van de internationale gemeenschap in het streven naar totale vrede.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quête d'exemples ->

Date index: 2021-10-31
w