Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entrée manuelle
Introduction de l'euro
Introduction de l'euro fiduciaire
Introduction manuelle
Introduction par clavier
Introduction par console
Introduction tardive
Ondes qui suivent des trajets multiples
Portillon d'introduction des ordures

Traduction de «qui suivent l'introduction » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entrée manuelle | introduction manuelle | introduction par clavier | introduction par console

handinvoer


ondes qui suivent des trajets multiples

multipad-stralen


introduction de l'euro | introduction de l'euro fiduciaire

invoering van de euro


signal indiquant aux conducteurs qui changent de direction que des conducteurs de bicyclettes et de cyclomoteurs à deux roues suivent la même voie publique

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen


Echec à l'introduction ou à l'extraction d'autres canules ou instruments

mislukken van inbrengen of verwijderen van overige tube of instrument


dispositif à usage unique d’introduction de tube endotrachéal

voerder voor endotracheale tube voor eenmalig gebruik


dispositif réutilisable d’introduction de tube endotrachéal

herbruikbare voerder voor endotracheale tube


mesures de protection contre l'introduction d'organismes nuisibles

beschermende maatregelen tegen het binnenbrengen van organismen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La décision d'accorder ou de refuser l'autorisation est prise dans les six mois qui suivent la date de l'introduction d'une demande valide.

De beslissing tot vergunning of weigering van de vergunning wordt genomen binnen de zes maanden volgend op de datum van het indienen van een geldige aanvraag.


Article 1. A l'article 32, § 1, alinéa 1, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 septembre 2015 relatif aux aides au développement et à l'investissement dans le secteur agricole, les mots "le 30 juin de l'année qui suit la date d'introduction" sont remplacés par les mots "dans les douze mois qui suivent la date de la sélection du dossier".

Artikel 1. In artikel 32, § 1, eerste lid, van het besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015 betreffende steun voor ontwikkeling en investering in de landbouwsector, worden de woorden "30 juni van het jaar na de indieningsdatum" vervangen door de woorden "twaalf maanden na de datum van selectie van het dossier".


Art. 9. L'article 10 de l'arrêté est remplacé par ce qui suit : « Dans les 45 jours qui suivent l'introduction ou la transmission par le C.P.A.S. compétent de la demande auprès de l'administration, le demandeur est avisé par pli recommandé à la poste de l'acceptation ou du rejet de sa demande.

Art. 9. Artikel 10 van het besluit wordt vervangen door : "Binnen de 45 dagen die volgen op de indiening of overmaking door het bevoegde O.C.M.W. van de aanvraag bij het bestuur, wordt de aanvrager via aangetekend schrijven via de post op de hoogte gebracht van de aanvaarding of verwerping van zijn aanvraag.


Q 30"; 2° dans les règles d'application qui suivent la prestation 590450, à l'alinéa 5, a) dans la phrase introductive, les mots "590590, 590612," sont insérés entre les numéros d'ordre "590575" et "590634" et les mots "590715, 590730," sont insérés entre les numéros d'ordre "590693" et "590752"; b) aux 1°, 2°, 4° et 5°, les mots "590590, 590612," sont insérés chaque fois entre les numéros d'ordre "590575" et "590634" et les mots "590715, 590730," sont insérés chaque fois entre les numéros d'ordre "590693" et "590752"; c) au 6°, 1) ...[+++]

Q 30"; 2° in de toepassingsregels die volgen op de verstrekking 590450, in het vijfde lid, a) worden in de inleidende zin de woorden "590590, 590612," ingevoegd tussen de rangnummers "590575" en "590634" en worden de woorden "590715, 590730," ingevoegd tussen de rangnummers "590693" en "590752"; b) worden in de bepalingen onder 1°, 2°, 4° en 5° de woorden "590590, 590612," telkens ingevoegd tussen de rangnummers "590575" en "590634" en worden de woorden "590715, 590730," telkens ingevoegd tussen de rangnummers "590693" en "590752"; c) in de bepaling onder 6°, 1) wordt het rangnummer "590612" ingevoegd tussen de rangnummers "590575" en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. - Tâches Art. 18. Le Comité d'évaluation est chargé des tâches suivantes, qui sont effectuées lors de ses réunions ou après consultation par voie électronique : 1° rendre un avis sur le moment, la nature et les thèmes prioritaires des appels relatifs à l'introduction de propositions de projet, lancés par la cellule Recherche contractuelle du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement ; 2° participer à l'évaluation des propositions de projet introduites suite aux appels ; 3° rendre un avis sur les propositions de projet introduites suite aux appels ; 4° sur la base de cet avis, formuler une proposition ...[+++]

3. - Taken Art. 18. Het Beoordelingscomité is belast met de volgende taken, die uitgevoerd worden tijdens haar vergaderingen of na consultatie via elektronische weg: 1° een advies geven betreffende het tijdstip, de aard en de prioritaire onderwerpen van de oproepen tot het indienen van projectvoorstellen, gelanceerd door de cel Contractueel Onderzoek van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu; 2° deelnemen aan de evaluatie van de projectvoorstellen die ingediend worden ten gevolge van de oproepen; 3° een advies geven over de projectvoorstellen die ingediend worden ten gevolge van de oproepen; 4° op basis van dit advies, een voorstel doen aan de bevoegde Minister betreffende de te betoe ...[+++]


La FSMA place le produit financier dans une classe de risque dans les trente jours civils qui suivent l'introduction du dossier visé à l'article 25ter.

De FSMA brengt binnen dertig kalenderdagen na de indiening van het dossier bedoeld in artikel 25ter het financieel product onder in een risicoklasse.


Une affaire introduite en référé trouvera en principe son issue dans les trois mois qui suivent son introduction.

Een zaak in kort geding wordt in principe drie maanden na de indiening afgerond.


Enfin, il est nécessaire d'envisager un hébergement à proximité de l'administration recueillant la demande de statut de réfugié pour les premiers jours qui suivent l'introduction de la demande, vu l'impossibilité pour le CPAS de fournir cet hébergement dans un tel délai.

Tenslotte is het nodig een huisvesting te voorzien dichtbij de administratie die de aanvraag van het vluchtelingenstatuut ontvangt, voor de eerste dagen die volgen op de indiening van de aanvraag, aangezien de OCMW's die huisvesting onmogelijk binnen die termijn kunnen regelen.


1) Vous indiquez premièrement que « pour une période d'étude qui court à partir du 1er janvier 1997, l'arrêté royal prévoit que si la demande d'assimilation n'est pas introduite dans les 2 ans qui suivent la fin de la période d'études, un intérêt de 6,5 %/an sur les cotisations dues est à verser pour la période comprise entre la fin des études et la date d'introduction de la demande».

1) U stelt eerst dat « het koninklijk besluit voor een studieperiode vanaf 1 januari 1997 bepaalt dat indien de aanvraag tot gelijkstelling niet wordt ingediend binnen een periode van 2 jaar volgend op het einde van de studieperiode, een intrest van 6,5 %/jaar is verschuldigd op de bijdragen die moeten worden gestort voor de periode van het einde van de studieperiode tot de datum waarop de aanvraag wordt ingediend».


1) Pour une période d'étude qui court à partir du 1er janvier 1997, l'AR prévoit que si la demande d'assimilation n'est pas introduite dans les 2 ans qui suivent la fin de la période d'études, un intérêt de 6,5 %/an sur les cotisations dues est à verser pour la période comprise entre la fin des études et la date d'introduction de la demande.

1) Voor een studieperiode die loopt vanaf 1 januari 1997 bepaalt het koninklijk besluit dat, indien de aanvraag om gelijkstelling niet wordt ingediend binnen de 2 jaar die volgen op het einde van de studie, een interest van 6,5% per jaar verschuldigd is voor de periode tussen het einde van de studie en de datum waarop de aanvraag wordt ingediend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui suivent l'introduction ->

Date index: 2021-11-24
w