Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui s'est révélée fort efficace » (Français → Néerlandais) :

Les actions financées par le Fonds communautaire du tabac se sont révélées très efficaces et constituent un exemple positif de coopération entre les politiques agricole et sanitaire.

De uit het Communautair Fonds voor tabak gefinancierde acties zijn zeer succesvol gebleken en vormen ook een positief voorbeeld van samenwerking tussen het landbouwbeleid en het gezondheidsbeleid.


Ces mesures se sont révélées particulièrement efficaces lorsqu'elles ont été mises en œuvre par des personnes de la même origine et dans le cadre plus large d'un partenariat avec des organisations de parents et d'institutions de la collectivité , éventuellement conjugué à d'autres initiatives, comme la désignation d'un médiateur scolaire[26].

Dit is gedeeltelijk succesvol gebleken, indien uitgevoerd door mensen met dezelfde afkomst, en als onderdeel van een breder partnerschap met ouderorganisaties en gemeenschapsinstellingen, dat ook andere maatregelen kan omvatten, zoals de benoeming van onderwijsmediators[26].


Certaines d’entre elles se sont révélées très efficaces pour réduire les prises accessoires d'oiseaux marins.

Van een aantal daarvan is aangetoond dat zij zeer doeltreffend zijn om bijvangsten van zeevogels te verminderen.


Grâce à cette mesure qui s'est révélée fort efficace, Singapour a pu être déclaré débarrassé du virus du SRAS dès la fin du mois de mai 2003, soit trois mois après que le premier patient porteur du virus du SRAS — encore inconnu à l'époque — se fut présenté.

Door deze efficiënte aanpak kon Singapore reeds SARS-vrij worden verklaard eind mei 2003, 3 maanden nadat het eerste patiënt zich aanmeldde met het — toen nog onbekende — SARS-virus.


Grâce à cette mesure qui s'est révélée fort efficace, Singapour a pu être déclaré débarrassé du virus du SRAS dès la fin du mois de mai 2003, soit trois mois après que le premier patient porteur du virus du SRAS — encore inconnu à l'époque — se fut présenté.

Door deze efficiënte aanpak kon Singapore reeds SARS-vrij worden verklaard eind mei 2003, 3 maanden nadat het eerste patiënt zich aanmeldde met het — toen nog onbekende — SARS-virus.


Cela permet en effet au contrôleur d'avoir accès à tout le flux de documents électroniques et d'appliquer lors des contrôles TVA des techniques de traitement électronique de l'information (EDP), d'audit et de datamining, qui se révèlent fort efficaces dans le cadre de la lutte contre la fraude fiscale.

Daardoor kan de belastingcontroleur toegang krijgen tot de hele elektronische documentenstroom en EDP audit- en dataminingtechnieken toepassen bij de BTW-controles. ln het kader van de strijd tegen de fiscale fraude is dit zeer efficiënt.


Cela permet en effet au contrôleur d'avoir accès à tout le flux de documents électroniques et d'appliquer lors des contrôles TVA des techniques de traitement électronique de l'information (EDP), d'audit et de datamining, qui se révèlent fort efficaces dans le cadre de la lutte contre la fraude fiscale.

Daardoor kan de belastingcontroleur toegang krijgen tot de hele elektronische documentenstroom en EDP audit- en dataminingtechnieken toepassen bij de BTW-controles. ln het kader van de strijd tegen de fiscale fraude is dit zeer efficiënt.


Cette procédure devrait être engagée lorsqu'une entreprise n'est plus viable ou présente une forte probabilité de ne plus l'être et que les autres mesures prises se sont révélées insuffisantes pour empêcher sa défaillance.

De afwikkeling moet worden geïnitieerd voordat een onderneming niet langer levensvatbaar is of waarschijnlijk niet langer levensvatbaar zal zijn en andere maatregelen ontoereikend zijn gebleken om een faillissement te voorkomen.


Ses dispositions fondées sur des principes se sont révélées particulièrement efficaces en permettant aux autorités nationales d’adapter leurs examens à la rapide évolution des produits, des services et des méthodes de vente.

Dankzij haar op beginselen gebaseerde bepalingen hebben de nationale handhavingsinstanties op bijzonder doeltreffende wijze hun beoordelingen kunnen aanpassen aan de snelle ontwikkeling van producten, diensten en verkoopmethoden.


- La police et la Sûreté de l'État se sont révélées très efficaces dans la recherche des assassins du commandant Massoud et de leurs commanditaires.

- De politie en de Veiligheid van de Staat zijn zeer efficiënt opgetreden in de speurtocht naar de moordenaars van commandant Massoed en hun opdrachtgevers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui s'est révélée fort efficace ->

Date index: 2021-06-03
w