Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "questions vous l'auront " (Frans → Nederlands) :

2) En mars 2013, vous avez conclu votre réponse à ma question par le fait que vous travailliez avec l'INAMI sur la DMLA et que vous me tiendriez informée dès que des mesures en matière d'enregistrement ou de remboursement auront été validées.

2) In maart 2013 hebt u tot besluit van uw antwoord gemeld dat u met het RIZIV samenwerkte in verband met LMD en dat u mij zou informeren zodra er maatregelen inzake registratie of terugbetaling zouden worden goedgekeurd.


Je voudrais simplement vous dire que cette modification, cet amendement de règlement est une première étape dans l’octroi de pouvoirs de surveillance nécessaires à l’Autorité européenne des marchés financiers, que d’autres révisions – on en a parlé – de ce règlement auront lieu prochainement, et je crois que sur cette question, et sur beaucoup d’autres questions importantes, d’ailleurs, qui ont été posées aujourd’hui, ce sera véritablement l’occasion de grouper l’ensemble du débat dans la révision que la Commission s’apprête à nous pr ...[+++]

Je voudrais simplement vous dire que cette modification, cet amendement de règlement est une première étape dans l'octroi de pouvoirs de surveillance nécessaires à l'Autorité européenne des marchés financiers, que d'autres révisions – on en a parlé – de ce règlement auront lieu prochainement, et je crois que sur cette question, et sur beaucoup d'autres questions importantes, d'ailleurs, qui ont été posées aujourd'hui, ce sera véritablement l'occasion de grouper l'ensemble du débat dans la révision que la Commission s'apprête à nous pr ...[+++]


Le secrétaire général s’est engagé à fournir un rapport sur la base duquel la présidence aurait été en mesure de prendre une décision. C’est pourquoi je vous pose la question, Monsieur le Président: les citoyens, les électeurs européens auront-ils la possibilité d’accéder à ces informations, comme demandé, prévu et décidé par le Parlement, avant les élections européennes de juin, ou devrons-nous manquer à notre parole et aller à l’encontre de nos propres décisions?

De secretaris-generaal had trouwens toegezegd een rapport te maken op basis waarvan het Bureau een besluit had kunnen nemen. Gezien dit alles stel ik u, mijnheer de Voorzitter, de volgende vraag: kunnen de Europese burgers, de Europese kiezers, deze informatie krijgen vóór de Europese verkiezingen in juni, zoals dit Parlement heeft verzocht, bepaald en besloten, of komen we daarentegen onze eigen verplichtingen en besluiten niet na?


Je voudrais m’arrêter sur un point qui vous est familier: je voudrais attirer l’attention de l’Union européenne sur la question de savoir si nous devons réellement entamer cette mise aux enchères très déterminée dès 2013, alors que nous savons parfaitement bien que nos amis américains, chinois et indiens n’auront pas de tels instruments d’ici là.

Ik wil een punt aan de orde stellen waarmee u bekend bent: graag wil ik aandacht van de Europese Unie voor de vraag of we in 2013 werkelijk direct moeten beginnen met deze zeer vastberaden veiling. We weten immers heel goed dat onze Amerikaanse vrienden en onze vrienden in India en China tegen die tijd niet de beschikking hebben over dergelijke instrumenten.


Je dois également vous informer que les interventions d’une minute sur des questions politiques importantes auront lieu à la suite des questions orales au Conseil sur la modification du protocole sur les privilèges et immunités.

Voorts deel ik u mede dat de opmerkingen van één minuut over kwesties van politiek belang zullen plaatsvinden na de mondelinge vraag aan de Raad over de herziening van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten.


J'espère que, lorsque les autres questions importantes auront été réglées, vous trouverez également le temps de veiller à ce que soit dégagée une position européenne commune.

Ik hoop dat u, als de andere belangrijke kwesties zijn opgelost, ook tijd zult vinden om ervoor te zorgen dat er een gemeenschappelijk Europees standpunt wordt geformuleerd.


Monsieur le ministre, vous avez répondu à une question écrite de la députée VLD, Yolande Avontroodt du 14 avril 2005, que vous optiez pour une concertation avec les gouvernements communautaires et une réunion avec toutes les parties concernées, l'INAMI et les catégories professionnelles, et ce « dans les plus brefs délais », afin de savoir dans quels intervalles auront lieu les dépistages et éviter un « surdépistage ».

Op de schriftelijke vraag van VLD-kamerlid Yolande Avontroodt van 14 april 2005 antwoordde de minister dat hij ervoor pleit om, in overleg met de gemeenschapsregeringen, zo spoedig mogelijk een overleg met alle betrokken partijen - het RIZIV en de beroepsgroepen - op te starten. Zo kan worden nagegaan met welke intervallen de screenings moeten worden gedaan en kan `overscreening' worden vermeden.


4. Comment les instances belges compétentes pour les questions d'asile tiendront-elles compte des faits décrits ci-dessus lorsqu'elles auront de nouveau à juger des dossiers de demandeurs d'asile iraniens et envisagez-vous de prendre une mesure analogue à celle prise par votre homologue néerlandais Rita Verdonk?

4. Op welke manier zullen de Belgische asielinstanties rekening houden met de hierboven beschreven feiten bij de beoordeling van Iraanse asieldossiers, en overweegt u een gelijkaardige maatregel als die van uw Nederlandse collega Rita Verdonk?


Je ne pourrais dès lors vous répondre que lorsque cette étude aboutira et lorsque les professions en question auront été enregistrées de sorte qu'une collecte auprès de ses membres puisse avoir lieu.

Ik zal u dan ook maar een antwoord kunnen geven als deze studie afgerond is en de beroepen in kwestie geregistreerd zijn zodat er gegevens kunnen worden verzameld bij de leden ervan.


Comme les réponses à vos trois premières questions vous l'auront fait comprendre, je ne vois pas la nécessité de convoquer une réunion interministérielle sur ce sujet.

Zoals u wellicht kunt afleiden uit het antwoord op de drie vorige vragen, zie ik de noodzaak niet in van een interministeriële vergadering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions vous l'auront ->

Date index: 2025-06-30
w