Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «questions qu'elles souhaiteraient » (Français → Néerlandais) :

4. La Partie requise peut autoriser la présence des personnes spécifiées dans la demande et, pendant l'exécution de la demande, peut les autoriser à faire connaître les questions qu'elles souhaiteraient voir posées à la personne qui témoigne ou fournit des preuves.

4. De aangezochte Partij kan toestaan dat de in het verzoek aangegeven personen aanwezig zijn en kan hen tijdens de tenuitvoerlegging van het verzoek toestaan om de vragen te noemen waarvan zij willen dat zij worden gesteld aan de persoon die getuigt of bewijsmateriaal overlegt.


La majorité des personnes interrogées ont indiqué qu'elles souhaiteraient disposer d'un outil en ligne leur permettant de savoir facilement à quel niveau (de l'UE, national ou local) leur problème trouverait la meilleure solution (63 %).

De meerderheid van alle respondenten gaf aan dat zij blij zouden zijn met een online hulpmiddel waardoor zij gemakkelijker te weten zouden kunnen komen op welk niveau (EU, nationaal of lokaal) hun probleem het best zou kunnen worden opgelost (63%).


La question peut-elle être traitée correctement par des contacts avec un ou plusieurs experts (par le biais de questionnaires, de contrats d'experts, etc.), ou bien le traitement de la question peut-il être facilité par des discussions interactives et collégiales au sein de groupe d'experts constitués avec soin?

Kan de kwestie adequaat worden behandeld door middel van contacten met afzonderlijke deskundigen of een aantal deskundigen (met inbegrip van vragenlijsten, contracten met deskundigen enz.) of leveren interactieve, collegiale discussies met zorgvuldig samengestelde panels van deskundigen betere resultaten?


Elles souhaiteraient qu'un comité technique conjoint UE‑Mauritanie discute des conditions techniques de ce protocole.

Zij willen dat een gezamenlijke technische commissie van de EU en Mauritanië de technische voorwaarden van dit protocol bespreekt.


Dans la mesure où elle est appelée à assumer la responsabilité de la décision judiciaire à intervenir, c'est en effet à la juridiction nationale saisie d'un litige — et à elle seule — qu'il appartient d'apprécier, au regard des particularités de chaque affaire, tant la nécessité d'une demande de décision préjudicielle pour être en mesure de rendre son jugement que la pertinence des questions qu'elle pose à la Cour.

De nationale rechterlijke instantie waarbij een geding aanhangig is, zal de verantwoordelijkheid voor de te geven rechterlijke beslissing dragen. Daarom is het alleen aan haar om aan de hand van de bijzonderheden van elke zaak te beoordelen of een verzoek om een prejudiciële beslissing noodzakelijk is om uitspraak te kunnen doen en of de vragen die zij aan het Hof stelt, relevant zijn.


Dès lors, un certain nombre de délégations ont indiqué qu'elles souhaiteraient aller de l'avant sur la base d'une coopération renforcée.

Daarom had een aantal delegaties belangstelling voor de mogelijkheid om verder te gaan op basis van versterkte samenwerking.


Elles souhaiteraient également adopter une approche prudente pour déterminer quels autres stocks il pourrait être intéressant d'utiliser pour l'échange réciproque de quotas.

Zij zijn ook voorstander van een behoedzame aanpak met betrekking tot eventuele andere bestanden die kunnen worden gebruikt voor quotaruil.


5. Lorsque l'Autorité a déjà émis, dans le cadre d'une demande, un avis scientifique sur une question précise, elle peut refuser de procéder au réexamen de la demande si elle conclut qu'il n'existe pas de nouveaux éléments scientifiques qui le justifient.

5. Ingeval de Autoriteit reeds een wetenschappelijk advies over het specifieke onderwerp in een verzoek heeft uitgebracht, kan zij het verzoek weigeren, indien zij tot de conclusie komt dat er geen nieuwe wetenschappelijke elementen zijn die een nieuw onderzoek rechtvaardigen.


Certaines d'entre elles souhaiteraient cependant poursuivre l'examen de la proposition, notamment en ce qui concerne le délai d'extension et la date de révision de l'impact d'un tel mécanisme, vu les possibles effets moins positifs qu'une telle mesure peut aussi engendrer (ex: retard de la mise sur le marché de médicaments génériques).

Een aantal zou het voorstel echter nader willen bespreken, met name wat betreft de verlengingstermijn en de datum waarop de resultaten van zo'n mechanisme geëvalueerd moeten worden, in verband met de minder positieve gevolgen waartoe zo'n maatregel kan leiden (bv. het later in de handel komen van generieke geneesmiddelen).


Pour des raisons d'environnement, elles souhaiteraient que l'extension soit réalisée à Mori, à 20 km de Riva.

Om milieuredenen zien de provinciale autoriteiten liever dat de uitbreiding plaatsvindt in Mori, 20 kilometer van Riva.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions qu'elles souhaiteraient ->

Date index: 2024-04-05
w