Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelque peu dépassé " (Frans → Nederlands) :

Aujourd'hui, ces arguments semblent quelque peu dépassés et le maintien de cette « pratique constante » n'est plus pertinent aux yeux des auteurs de la présente proposition.

Deze redenen lijken heden enigszins achterhaald en het handhaven van deze « vaste praktijk » is wat de indieners betreft niet meer relevant.


En ce sens, le texte de l'amendement nº 3 est quelque peu dépassé.

In die zin is de tekst van het amendement nr. 3 enigszins achterhaald.


Aujourd'hui, ces arguments semblent quelque peu dépassés et le maintien de cette « pratique constante » n'est plus pertinent aux yeux des auteurs de la présente proposition.

Deze redenen lijken heden enigszins achterhaald en het handhaven van deze « vaste praktijk » is wat de indieners betreft niet meer relevant.


À l'époque, j'ai reçu les chiffres pour 2008, mais comme ces chiffres sont quelque peu dépassés, j'aimerais recevoir également ceux de 2009 et du premier semestre 2010

Toen kreeg ik de cijfers voor 2008, maar vermits die cijfers intussen ietwat gedateerd zijn, had ik ze ook graag gekregen. voor 2009 en de eerste helft van 2010.


Le président Saakashvili a probablement été quelque peu dépassé par sa peur de la révolution.

President Saakashvili was waarschijnlijk een beetje overmand door zijn angst hiervoor.


– Je prie mes collègues d’excuser cette heure des questions quelque peu écourtée, car le débat précédent a déjà dépassé de 25 minutes le temps imparti.

– Het spijt mij dat we het vragenuur sterk moesten inkorten omdat we bij het vorige debat de tijd met 25 minuten hebben overschreden.


Monsieur le Président, en vous priant de bien vouloir m’excuser d’avoir quelque peu dépassé mon temps de parole, je voudrais simplement conclure en réaffirmant notre souhait de poursuivre ce dialogue avec le Parlement.

Mijnheer de Voorzitter, neemt u mij niet kwalijk dat ik mijn spreektijd enigszins heb overschreden. Ik zou tot slot nogmaals onze wens willen bevestigen deze dialoog met het Parlement voort te zetten.


- (EN) Les questions posées par l’honorable parlementaire sont extrêmement importantes, mais elles dépassent quelque peu la portée de cette question particulière.

- (EN) De vragen die door de geachte afgevaardigde worden gesteld, zijn zeer belangrijk, maar vallen enigszins buiten het bereik van deze specifieke vraag.


- (DE) Monsieur le Président, le débat d’aujourd’hui sur le transport maritime est très intéressant, même si, comme d’habitude, il dépasse quelque peu le temps imparti.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, wij voeren vandaag een voortreffelijk debat over de zeescheepvaart, hoewel het zoals gebruikelijk wat langer duurt dan de bedoeling was.


Bien qu'il puisse exister plusieurs conceptions de la protection de ces droits et libertés fondamentaux, cette protection constitue une tâche de base du parlement qui doit quelque peu dépasser les oppositions classiques.

Hoewel er over de bescherming van die fundamentele rechten en vrijheden verschillende opvattingen kunnen bestaan, is die bescherming een basistaak van het parlement die de klassieke tegenstellingen enigszins moet overstijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelque peu dépassé ->

Date index: 2023-05-12
w