Le mystère du rapport Eurlings, c’est que cette institution, à la différen
ce de la Commission dans son rapport sur la Bulgarie et la Roumanie,
a décidé de dire la vérité, de parler vrai, de dire les faits, et si je sais - Guy B
éart l’a dit il y a quelque temps - que le premier qui dit la vérité, il doit être exécuté,
j’espère que ce ne sera pas le ca ...[+++]s de M. Eurlings et de son rapport que je soutiendrai avec force et vigueur.
Het mysterie van het verslag Eurlings is dat deze instelling, in tegenstelling tot de Commissie in haar verslag over Bulgarije en Roemenië, besloten heeft de waarheid te zeggen, te zeggen waar het op staat, de feiten te vermelden. En ofschoon ik weet - Guy Béart zei het een tijdje geleden - dat de eerste die de waarheid zegt, moet worden geëxecuteerd, hoop ik dat dit niet zal gelden voor de heer Eurlings en zijn verslag, dat ik van ganser harte steun.