20. estime qu'il n'est ni possible ni pertinent d'élaborer des définitions communes des services d'intérêt général et des obligations de service public qui en découlent et qu'un éventuel instrument-cadre présenterait un caractère beaucoup trop général pour apporter une valeur ajoutée et risquerait de compromettre le développement permanent des services d'intérêt général;
20. is van mening dat het noch mogelijk noch wenselijk is om gemeenschappelijke definities van diensten van algemeen belang en de daaruit voortvloeiende verplichtingen tot openbare dienstverlening op te stellen, en dat een eventuele kaderregeling een veel te algemeen karakter zou hebben om een toegevoegde waarde op te leveren en de voortdurende ontwikkeling van diensten van algemeen belang zou kunnen ondermijnen;