Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'un biélorusse ayant séjourné quelque » (Français → Néerlandais) :

Pour obtenir une telle pureté, les militaires utilisent du plutonium extrait de combustibles ayant séjourné quelques semaines dans des réacteurs construits spécialement à cette fin.

Om een dergelijke zuiverheid te krijgen, gebruiken militairen plutonium dat wordt gehaald uit splijtstoffen die enkele weken verbleven hebben in speciaal voor dit doel gebouwde reactoren.


Pour obtenir une telle pureté, les militaires utilisent du plutonium extrait de combustibles ayant séjourné quelques semaines dans des réacteurs construits spécialement à cette fin.

Om een dergelijke zuiverheid te krijgen, gebruiken militairen plutonium dat wordt gehaald uit splijtstoffen die enkele weken verbleven hebben in speciaal voor dit doel gebouwde reactoren.


Quelques remarques s'imposent: - un sous-codage des diagnostics de statut de mutilation génitale féminine est plus que vraisemblable étant donné qu'une partie du personnel hospitalier n'est pas familiarisée à ce type de pratique et méconnaît ce phénomène; - ces chiffres ne concernent que les femmes hospitalisées (ayant séjourné au moins une nuit à l'hôpital) et non les patientes ambulatoires (s'étant présentées aux urgences ou à une consultation, ...) Il ressort cependant de la lecture de ce tableau que le nombre total de MGF enregistrés dans les hôpitau ...[+++]

Er moeten hierbij enkele opmerkingen gemaakt worden: - een ondercodering van de diagnoses van vrouwelijke genitale verminking is meer dan waarschijnlijk aangezien een deel van het ziekenhuispersoneel niet vertrouwd is met dergelijke praktijk en dit fenomeen niet kent; - deze cijfers betreffen enkel de gehospitaliseerde vrouwen (die ten minste één nacht in het ziekenhuis hebben verbleven) en niet de ambulante patiënten (die zich op spoedgevallen of voor een raadpleging hebben aangeboden, ...) Uit deze tabel blijkt dat het totale aantal geregistreerde VGV in de Belgische ziekenhuizen tussen 2009 en 2013 is verdrievoudigd.


2. L'article 29, § 3, envisage deux alternatives précises: A. L'affaire en cours est pendante au stade de l'information lors de l'entrée en vigueur de la loi du 5 août 2003 Ces affaires seront classées sans suite si elles ne rencontrent pas les nouveaux critères de rattachement créés par la loi et visés aux articles 6, 1obis, 10, 1obis et 12bis du titre préliminaire du Code de procédure pénale, à savoir: 1o la règle selon laquelle pourra être poursuivi en Belgique tout Belge ou toute personne ayant sa résidence principale sur le territoire du Royaume qui, hors du territoire du Royaume, se sera rendu coupable d'une violation grave du droi ...[+++]

Artikel 29, § 3, voorziet in twee welomschreven mogelijkheden : A. De aanhangige rechtsgedingen waarvoor een opsporingsonderzoek loopt op de datum van inwerkingtreding van de wet van 5 augustus 2003 Deze zaken worden geseponeerd door de federale procureur binnen dertig dagen na de inwerkingtreding van deze wet wanneer ze niet beantwoorden aan de criteria als bedoeld in de artikelen 6, 1obis, 10, 1obis en 12bis van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering, namelijk : 1o de regel die bepaalt dat iedere Belg of iedere persoon met hoofdverblijfplaats in het Rijk, die zich schuldig maakt aan een ernstige schending van het internationaal humanitair recht bedoeld in boek II, titel Ibis, van het Strafwetboek (artikel 6, 1obis) in Be ...[+++]


37. invite les États membres, sans préjudice de la législation nationale sur le droit de la famille, à veiller à la liberté de circulation des citoyens de l'Union et de leur famille, y compris des conjoints et des partenaires ayant contracté un partenariat enregistré, conformément aux articles 2 et 3 de la directive 2004/38/CE du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 relative au droit des citoyens de l'Union et des membres de leurs familles de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres , et à év ...[+++]

37. verzoekt de lidstaten om, onverminderd de nationale wetgevingen inzake familierecht, te zorgen voor vrij verkeer voor de EU-burgers en hun familieleden, met inbegrip van geregistreerde partnerschappen en huwelijken, overeenkomstig de artikelen 2 en 3 van Richtlijn 2004/38/EG, van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten voor de burgers van de Unie en hun familieleden en alle vormen van discriminatie, met inbegrip van discriminatie op grond van seksuele geaardheid, te vermijden;


37. invite les États membres, sans préjudice de la législation nationale sur le droit de la famille, à veiller à la liberté de circulation des citoyens de l'Union et de leur famille, y compris des conjoints et des partenaires ayant contracté un partenariat enregistré, conformément aux articles 2 et 3 de la directive 2004/38/CE du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 relative au droit des citoyens de l'Union et des membres de leurs familles de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres , et à év ...[+++]

37. verzoekt de lidstaten om, onverminderd de nationale wetgevingen inzake familierecht, te zorgen voor vrij verkeer voor de EU-burgers en hun familieleden, met inbegrip van geregistreerde partnerschappen en huwelijken, overeenkomstig de artikelen 2 en 3 van Richtlijn 2004/38/EG, van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten voor de burgers van de Unie en hun familieleden en alle vormen van discriminatie, met inbegrip van discriminatie op grond van seksuele geaardheid, te vermijden;


Après la publication, le 16 janvier 2006, d'articles de presse qui ont révélé qu'un Biélorusse ayant séjourné quelque temps au centre d'asile fermé de Saint-Trond en a été expulsé après avoir commis plusieurs vols à Saint-Trond et dans les environs, les questions suivantes se posent.

Naar aanleiding van de krantenberichten op 16 januari 2006 dat een Wit-Rus die een tijdlang in het asielcentrum in Sint-Truiden had verbleven, daar aan de deur was gezet voor het plegen van verschillende diefstallen, in en rond Sint-Truiden, rijzen de volgende vragen?


Ce montant a été consacré aux réalisations suivantes: Tchernobyl Projet de formation du personnel de Tchernobyl affecté à la protection contre les incendies et à la décontamination; études de conception pour la construction d'installations mobiles de décontamination autour de la centrale; projet de transfert du savoir-faire occidental concernant l'arrêt définitif de réacteurs; étude du moyen le plus sûr de réaliser une enceinte autour du réacteur endommagé; projet de décontamination des quelque 800 décharges nucléaires situées dans un rayon de 30 km autour du site de Tchernobyl; projet régional de soutien aux collectivités ukrainiennes, ...[+++]

Dit bedrag wordt besteed aan de volgende activiteiten: - Tsjernobyl . opleidingsproject voor brandbeveiliging en ontsmetting voor het personeel van Tsjernobyl . ontwerpstudies voor de aanleg van mobiele installaties voor onts- metting rondom de centrale . project voor overdracht van westerse know-how op het gebied van sluiting van reactoren . studie van de veiligste manier om de beschadigde reactor te oms- luiten . decontaminatieproject voor het schoonmaken van de ca. 800 stort- plaatsen van kernafval in een straal van 30 km van Tsjernobyl . regionaal project ter ondersteuning van gemeenschappen in Oekraï- ne, Rusland en Wit-Rusland die economisch en sociaal te lijden hebbe ...[+++]


Quelques personnes y séjournent temporairement. b) La situation n'ayant plus d'impact sur l'ordre public, le contrôle du séjour de ces personnes en particulier n'est pas effectué.

Enkelen verbleven er tijdelijk. b) Daar de situatie geen impact meer had op de openbare orde, werd de verblijfscontrole van die personen in het bijzonder niet uitgevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'un biélorusse ayant séjourné quelque ->

Date index: 2021-11-06
w