Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'ils étaient indissolublement liés » (Français → Néerlandais) :

« Si le projet contient des éléments qui sont soumis aussi bien à une obligation de déclaration qu'à une obligation d'autorisation telles que fixées par ou en vertu des décrets visés à l'article 5, et que ces aspects sont indissolublement liés, la demande de permis comprendra la déclaration.

"Als een project elementen bevat die onderworpen zijn zowel aan een meldingsplicht als aan een vergunningsplicht, bij of krachtens de decreten, vermeld in artikel 5, en die aspecten onlosmakelijk met elkaar verbonden zijn, dan omvat de vergunningsaanvraag de melding.


C'est ainsi qu'à la Conférence mondiale de l'O.N.U. sur les droits de l'homme qui s'est tenue à Vienne en juin 1993, il a été déclaré expressément que les droits de la femme et de la jeune fille étaient inaliénables et qu'ils étaient indissolublement liés aux droits universels de l'homme.

Zo werd tijdens de UNO-Conferentie over de rechten van de mens te Wenen, in juni 1993, uitdrukkelijk verklaard dat de rechten van de vrouw en van het meisje onvervreemdbaar en onlosmakelijk verbonden zijn met de universele rechten van de mens.


Dans chaque pays, il y avait une élite qui s'enrichissait avec ostentation et dont les intérêts étaient indissolublement liés à ceux d'entreprises et d'États occidentaux (commerce des armes et pétrole) alors que de larges franges de la population étaient en proie à des difficultés croissantes.

In elk land verrijkte een elite zich op een ostentatieve manier, onlosmakelijk verbonden met de belangen van Westerse bedrijven en Staten (wapenhandel en olie), terwijl de grootste delen van de bevolking steeds meer in moeilijkheden kwamen.


8 projets étaient directement liés à la première édition de la Semaine européenne du sport, tandis que 45 autres ont couvert un large éventail de domaines sportifs, l'accent étant mis en particulier sur la pratique d'une activité physique bienfaisante et la double carrière des athlètes.

8 projecten hielden direct verband met de eerste editie van de Europese Week van de sport, terwijl 45 andere een brede waaier van verschillende sportgebieden betroffen, met bijzondere aandacht voor gezondheidsbevorderende lichaamsbeweging en dubbele loopbanen van sporters.


L’année passée, à partir de l’adoption de l’agenda européen en matière de migration, a montré que les aspects internes et externes de la politique migratoire de l’Union étaient directement liés.

Sinds de goedkeuring van de Europese migratieagenda vorig jaar is gebleken dat het migratiebeleid binnen en buiten de Unie onlosmakelijk verbonden is.


Rien qu’en 2009, 451 dossiers d’infraction liés à la législation environnementale de l’Union étaient ouverts et en 2011, 299 infractions supplémentaires étaient rapportées, auxquelles se sont ajoutées 114 nouvelles procédures d’infraction , ce qui fait de l’acquis en matière d’environnement celui pour lequel il y a le plus de procédures d’infraction.

Alleen al in 2009 waren er 451 inbreukzaken met betrekking tot Uniewetgeving, met nog eens 299 zaken die zijn gemeld in 2011, en daarnaast 114 nieuwe procedures die zijn geïnitieerd , zodat het milieu-acquis het domein van Unierecht is met de meeste inbreukprocedures.


Ce service présente d'ailleurs un caractère volontaire dans la mesure où il est indissolublement lié à l'emploi d'effets de commerce, qui résulte du libre choix des parties à l'opération de paiement sous-jacente.

Er wordt overigens vrijwillig een beroep gedaan op deze dienstverlening, vermits zulks volledig kadert in het gebruik van handelspapier, wat voortvloeit uit een vrije keuze van de partijen betrokken bij de onderliggende financiële operatie.


(30) Dans la même perspective, lisez la doctrine française qui affirme : « Le principe du noli me tangere s'applique indépendamment de toute notion d'atteinte physique; l'individu doit exercer sur sa sphère corporelle une pleine souveraineté qui est la condition même de la liberté morale, car en lui, corps et esprit demeurent indissolublement liés » (J.C. Galloux, op. cit., p. 106, nº 11; Barbier, « L'examen du sang et le rôle du juge dans les procès relatifs à la filiation », Revue trimestrielle du droit civil, nº 25).

(30) De Franse rechtspraak zegt : « Le principe du noli me tangere s'applique indépendamment de toute notion d'atteinte physique; l'individu doit exercer sur sa sphère corporelle une pleine souveraineté qui est la condition même de la liberté morale, car en lui, corps et esprit demeurent indissolublement liés » (J.C. Galloux, op. cit., blz. 106, nr. 11; Barbier, « L'examen du sang et le rôle du juge dans les procès relatifs à la filiation », « Revue trimestrielle du droit civil », nr. 25).


Cet élément est donc indissolublement lié au principe de l'élection directe des membres des conseils provinciaux et communaux, consacré par l'article 108 (162 nouveau) alinéa 2, 1º, de la Constitution.

Een zodanig zwaarwegende factor is dus onlosmakelijk verbonden met het beginsel dat de leden van de provincie- en de gemeenteraden rechtstreeks worden verkozen, welk beginsel gehuldigd wordt in artikel 108 (nieuw 162), tweede lid, 1º, van de Grondwet.


La Grèce, l’Irlande et le Portugal, en raison respectivement de la grande quantité de petites îles, des zones rurales et montagneuses et de la faible consommation d’emballages, n'étaient pas liés par ces objectifs avant 2011.

Om reden van respectievelijk het grote aantal kleine eilanden, de aanwezigheid van plattelands- en berggebieden en het huidige lage consumptieniveau van verpakkingen waren Griekenland, Ierland en Portugal slechts vanaf 2011 verplicht deze doelstellingen te bereiken.


w