Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chez l'homme
Chez la femme
Détention
Empoisonnement
Emprisonnement
Fusillade
Incarcération
Macrogénitosomie précoce
Peine capitale
Peine carcérale
Peine d'emprisonnement
Peine privative de liberté
Pendaison
Privation de liberté
Précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale
Pseudo-hermaphrodisme surrénalien
Pseudo-puberté hétérosexuelle précoce
Pseudo-puberté isosexuelle précoce
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Réclusion
Sous réserve que les conditions soient respectées
Telle que asphyxie par gaz
électrocution

Vertaling van "qu'ils soient emprisonnés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
emprisonnement | incarcération | peine carcérale | peine d'emprisonnement | peine privative de liberté

gevangenisstraf | gevangenschap | sanctie van vrijheidsbeneming | vrijheidsbenemende straf | vrijheidsstraf


Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als t ...[+++]


macrogénitosomie précoce | précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale | pseudo-puberté isosexuelle précoce | chez l'homme | pseudo-hermaphrodisme surrénalien | pseudo-puberté hétérosexuelle précoce | chez la femme | syndromes génito-surrénaliens, masculinisant ou féminisant, qu'ils soient acquis ou associés à une hyperplasie surrénale congénitale consécutive à des anomalies enzymatiques congénitales de la synthèse des hormones cortico-stéroïdes virilisme (chez la femme)

adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | adrenaal pseudohermafroditisme | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | heteroseksuele pseudopubertas praecox | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, virilisere ...[+++]


emprisonnement accidentel dans un réfrigérateur ou autre espace hermétiquement fermé plongée avec provision d'air insuffisante

duiken met ontoereikende luchttoevoer | onopzettelijk opgesloten in koelkast of andere luchtdichte ruimte


sous réserve que les conditions soient respectées

op voorwaarde dat aan de voorwaarden wordt voldaan


veiller à ce que des installations de production alimentaire soient pleinement opérationnelles

volledig functioneren van machines in het levensmiddelenbedrijf waarborgen


veiller à ce que les voies ferrées soient libres de tout obstacle

zorgen dat sporen vrij blijven


accepter une distinction honorifique, une décoration, une faveur, un don, une rémunération de quelque nature qu'ils soient

eerbewijzen, onderscheidingen, gunsten, giften of beloningen van welke aard ook aanvaarden


emprisonnement [ détention | privation de liberté | réclusion ]

gevangenisstraf [ bewaring | hechtenis | opsluiting | vrijheidsbeneming | vrijheidsstraf ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La cour a estimé qu'il fallait considérer comme un traitement inhumain ou dégradant le fait que les condamnés à mort aux États-Unis soient emprisonnés durant des années dans les fameux « couloirs de la mort » avant d'être exécutés (death row syndrome).

Het feit dat ter dood veroordeelden in de Verenigde Staten jarenlang in de zogenaamde dodengang opgesloten zitten alvorens te worden terechtgesteld, diende volgens het Hof als een onmenselijke of vernederende behandeling te worden beschouwd (death row syndrome).


La peine privative de liberté est quant à elle définie comme suit à l'article 2, 2°: la réclusion, la détention, l'emprisonnement, l'emprisonnement militaire, l'emprisonnement subsidiaire ainsi que l'internement de récidivistes, de délinquants d'habitude et d'auteurs de certains délits sexuels mis à la disposition du gouvernement, ordonné par le ministre de la Justice en vertu de l'article 25bis de la loi du 9 avril 1930 de défense sociale à l'égard des anormaux, des délinquants d'habitude et des auteurs de certains délits sexuels.

De vrijheidsstraf wordt in artikel 2, 2°, dan weer gedefinieerd als: opsluiting, hechtenis, gevangenisstraf, militaire gevangenisstraf, vervangende gevangenisstraf en de internering van ter beschikking van de regering gestelde recidivisten, gewoontemisdadigers en plegers van bepaalde seksuele strafbare feiten, gelast door de minister van Justitie op grond van artikel 25bis van de wet van 9 april 1930 tot bescherming van de maatschappij tegen abnormalen en gewoontemisdadigers en plegers van bepaalde seksuele strafbare feiten.


Un projet de loi qui vise à ce que toutes les peines d'emprisonnement soient exécutées (le gouvernement précédent a déjà fait passer l'exécution effective des peines d'emprisonnement de six mois à quatre mois) sera rédigé dans ce cadre.

In dit kader wordt er werk gemaakt van een wetsontwerp dat beoogt dat alle gevangenisstraffen zullen worden uitgevoerd (de vorige regering bracht reeds de effectieve uitvoering van de gevangenisstraffen van zes naar vier maanden). Boven de vier maanden worden op dit ogenblik de straffen wel degelijk uitgevoerd.


On peut aussi se demander, dans la même optique, comment on peut justifier le fait que des tiers qui gardent ou gèrent délibérément un avantage patrimonial d'une valeur d'un million d'euros, par exemple, qu'ils ont tiré d'une infraction fiscale au sens de l'article 505, alinéa 3, ne soient pas punissables, alors que les tiers qui gardent ou gèrent un avantage patrimonial de 100 euros, par exemple, qu'ils ont tiré d'une autre infraction, soient punissables d'un emprisonnement de quinze jours à cinq ans et d'une amende de vingt-six euro ...[+++]

In dezelfde zin rijst de vraag hoe men verantwoordt dat derden die bewust een vermogensvoordeel ter waarde van bijvoorbeeld 1 miljoen euro bewaren of beheren, dat werd verkregen middels een fiscaal misdrijf bedoeld in artikel 505, derde lid, straffeloos blijven, terwijl derden die een vermogensvoordeel van bijvoorbeeld 100 euro bewaren of beheren, dat werd verkregen middels een ander misdrijf, strafbaar zijn met een gevangenisstraf van vijftien dagen tot vijf jaar en met geldboete van zesentwintig euro tot honderdduizend euro, en kunnen worden veroordeeld tot ontzetting en de zaak wordt verbeurdverklaard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On peut aussi se demander, dans la même optique, comment on peut justifier le fait que des tiers qui gardent ou gèrent délibérément un avantage patrimonial d'une valeur d'un million d'euros, par exemple, qu'ils ont tiré d'une infraction fiscale au sens de l'article 505, alinéa 3, ne soient pas punissables, alors que les tiers qui gardent ou gèrent un avantage patrimonial de 100 euros, par exemple, qu'ils ont tiré d'une autre infraction, soient punissables d'un emprisonnement de quinze jours à cinq ans et d'une amende de vingt-six euro ...[+++]

In dezelfde zin rijst de vraag hoe men verantwoordt dat derden die bewust een vermogensvoordeel ter waarde van bijvoorbeeld 1 miljoen euro bewaren of beheren, dat werd verkregen middels een fiscaal misdrijf bedoeld in artikel 505, derde lid, straffeloos blijven, terwijl derden die een vermogensvoordeel van bijvoorbeeld 100 euro bewaren of beheren, dat werd verkregen middels een ander misdrijf, strafbaar zijn met een gevangenisstraf van vijftien dagen tot vijf jaar en met geldboete van zesentwintig euro tot honderdduizend euro, en kunnen worden veroordeeld tot ontzetting en de zaak wordt verbeurdverklaard.


1. Afin d'éclairer cette situation, pourriez-vous communiquer le nombre de condamnations aux peines suivantes prononcées ces cinq dernières années et la durée de l'emprisonnement réellement prestée en faisant la différence entre la détention préventive et la détention après condamnation: a) condamnations à 3 ans d'emprisonnement; b) condamnations à 2 ans d'emprisonnement; c) condamnations à 1 an d'emprisonnement; d) condamnations à 6 mois d'emprisonnement?

1. Kan u me, teneinde een en ander te verduidelijken, voor de jongste vijf jaar het aantal veroordelingen tot de volgende straffen meedelen, evenals de werkelijke duur van de gevangenisstraf, hierbij een onderscheid makend tussen de voorlopige hechtenis en de detentie na veroordeling: a) veroordelingen tot drie jaar gevangenisstraf; b) veroordelingen tot twee jaar gevangenisstraf; c) veroordelingen tot een jaar gevangenisstraf; d) veroordelingen tot zes maanden gevangenisstraf?


2. Comment ces chiffrent se répartissent-ils entre peine d'emprisonnement ferme, peine d'emprisonnement conditionnelle et peine d'emprisonnement avec sursis?

2. Hoe zit dat met de opdeling tussen effectieve celstraf, voorwaardelijke celstraf en celstraf met uitstel?


Le journal mentionne à cet égard une note d'instructions rédigée le 27 novembre 2009, et cite certaines directives du ministre Wathelet: - seuls les récidivistes condamnés à une peine d'emprisonnement de plus de trois mois ne peuvent pas prétendre à un titre de séjour; - les isolés entrent en considération pour une régularisation s'ils n'ont pas été condamnés à une peine d'emprisonnement de plus de 18 mois; - pour les familles, on ferme les yeux si la peine d'emprisonnement n'excède pas deux ans.

De krant maakt hierbij melding van een instructienota opgesteld op 27 november 2009. Uit die nota worden door de krant enkele richtlijnen van Wathelet aangehaald: - "enkel recidivisten die meer dan drie jaar cel kregen, hebben geen recht op papieren"; - "alleenstaanden kwamen in aanmerking tot celstraffen van 18 maanden"; - "voor gezinnen werden straffen tot 2 jaar door de vingers gezien".


Par ailleurs, j'ai insisté afin que tous les opposants emprisonnés soient libérés et immédiatement réintégrées.

Uiteraard heb ik ook aangedrongen op de onmiddellijke vrijlating en reïntegratie van alle gevangen opposanten.


La loi prévoit le droit de se concerter avec un avocat avant le premier interrogatoire pour autant que les faits concernés soient passibles d'un emprisonnement d'un an minimum, exception faite des infractions de roulage.

De wet voorziet in het recht op overleg met een advocaat vóór het eerste verhoor voor zover de gepleegde feiten strafbaar zijn met een gevangenisstraf van minstens één jaar, met uitzondering van verkeersovertredingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'ils soient emprisonnés ->

Date index: 2024-11-05
w