Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atteindre
Avoir un effet préjudiciable sur ...
Compromettre
Possibilité d'atteindre
S'élever à
Se chiffrer à
Se monter à
Totaliser

Vertaling van "qu'il conviendra d'atteindre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
faire en sorte de motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente | inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | faire en sorte d'inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente

0.0 | personeel motiveren verkoopdoelstellingen te behalen | werknemers motiveren verkoopdoelstellingen te halen


atteindre | se chiffrer à | se monter à | s'élever à | totaliser

bedragen | belopen | stijgen tot | uitmaken


possibilité d'atteindre (leur) plein épanouissement

volledige ontplooiingskansen


atteindre | avoir un effet préjudiciable sur ... | compromettre

schaden


mettre en œuvre les compétences tactiques pertinentes pour atteindre le plus haut niveau en sport

relevante tactische vaardigheden implementeren om aan topsport te doen | relevante tactische vaardigheden implementeren om in de sport op topniveau te presteren


travailler pour développer sa capacité physique afin d'atteindre le plus haut niveau en sport

trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om aan topsport te doen | trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om op het hoogste niveau te sporten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- lutte contre le changement climatique: pour atteindre nos objectifs en matière de climat, il conviendra de réduire nos émissions beaucoup plus rapidement au cours de la prochaine décennie qu’au cours de la précédente et d’exploiter pleinement le potentiel des nouvelles technologies, telles que les possibilités de captage et de stockage du carbone.

- Bestrijding van de klimaatverandering: om onze klimaatdoelstellingen te verwezenlijken moeten onze emissies in de komende tien jaar veel sneller dalen dan in de voorbije tien jaar het geval was.


Il conviendra ainsi de s'assurer que l'augmentation provisoire du nombre de conseillers d'État et d'auditeurs suffit pour atteindre cet objectif.

Zo blijft het de vraag of de tijdelijke verhoging van de staatsraden en auditeurs voldoende is om dit doel te bereiken.


Il conviendra ainsi de s'assurer que l'augmentation provisoire du nombre de conseillers d'État et d'auditeurs suffit pour atteindre cet objectif.

Zo blijft het de vraag of de tijdelijke verhoging van de staatsraden en auditeurs voldoende is om dit doel te bereiken.


Pour atteindre les objectifs de participation au marché du travail des travailleurs plus âgés, il conviendra, à l'avenir, de prévoir une augmentation des crédits octroyés et du nombre de subsides alloués.

Om de doelstellingen inzake arbeidsmarktparticipatie van oudere werknemers te halen, zal men in de toekomst moeten voorzien in een verhoging van de toegekende kredieten en van het aantal toegekende subsidies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'où l'importance d'un accompagnement personnalisé des personnes démentes et d'une étude sur ce qui conviendra et ce qui ne conviendra pas à telle ou telle personne.

Het is dus belangrijk om te streven naar een persoongerichte begeleiding van personen met een dementie en om uit te zoeken wat werkt en wat niet voor een bepaalde persoon.


Il conviendra également d'accroître la mobilité de ces chercheurs, qui reste aujourd'hui à un niveau trop modeste: en 2008, seuls 7 % des doctorants européens suivaient une formation dans un autre État membre, l'objectif étant d'atteindre un taux de 20 % d'ici 2030.

Daarnaast is het van belang de mobiliteit van deze onderzoekers te verbeteren, omdat die op dit moment feitelijk veel te gering is: in 2008 is slechts 7 % van de Europese promovendi in een andere lidstaat opgeleid, terwijl de doelstelling voor 2030 20% is.


Il conviendra également d'accroître la mobilité de ces chercheurs, qui reste aujourd'hui à un niveau trop modeste: en 2008, seuls 7 % des doctorants européens suivaient une formation dans un autre État membre, l'objectif étant d'atteindre un taux de 20 % d'ici 2030.

Daarnaast is het van belang de mobiliteit van deze onderzoekers te verbeteren, omdat die op dit moment feitelijk veel te gering is: in 2008 is slechts 7 % van de Europese promovendi in een andere lidstaat opgeleid, terwijl de doelstelling voor 2030 20% is.


Le présent règlement fixe à 130 g de CO/km le niveau moyen d'émissions des voitures particulières neuves qu'il conviendra d'atteindre en améliorant la technologie des moteurs, mesuré comme prévu dans le règlement (CE) no 715/2007 et dans ses dispositions d'application, ainsi que grâce à des technologies innovantes.

In deze verordening is vastgesteld dat, door verbeteringen van de motortechnologie en innoverende technologie, de CO-emissies van nieuwe personenauto's moeten worden beperkt tot 130 g/km, gemeten overeenkomstig Verordening (EG) nr. 715/2007 en de uitvoeringsbepalingen daarvan.


* Il conviendra de proposer le report de la majeure partie des crédits inutilisés pour la période 1994-99, qui pourraient atteindre plusieurs milliards d'Euros.

* Zal moeten worden voorgesteld het grootste deel van de niet-gebruikte kredieten voor de periode 1994-1999, die verscheidene miljarden euro's zouden kunnen bedragen, over te dragen.


Il conviendra, pour l'atteindre, de faire preuve d'une grande transparence et de mener une action de sensibilisation.

Om die te bereiken zal een grote transparantie aan de dag moeten worden gelegd en een sensibiliseringsactie moeten worden opgezet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il conviendra d'atteindre ->

Date index: 2025-02-11
w