Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'il a tenus récemment concernant » (Français → Néerlandais) :

Question orale de M. Karim Van Overmeire au vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur sur «les propos qu'il a tenus récemment concernant la subordination de l'aide au développement au retour des demandeurs d'asile déboutés» (nº 3-58)

Mondelinge vraag van de heer Karim Van Overmeire aan de vice-eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken over «zijn recente uitlatingen om ontwikkelingshulp te koppelen aan de terugname van uitgeprocedeerde asielzoekers» (nr. 3-58)


Une fraude de ce genre aurait donc été constatée récemment concernant le poisson et la viande.

Zulke fraude zou dus recentelijk vastgesteld zijn bij vis en vlees.


2. Dans le prolongement de la question écrite n° 457 du 1er octobre 2015 que je vous ai adressé récemment concernant le projet de proxy-clinique de Virton, ne pensez-vous pas qu'un tel projet-pilote - qui vise notamment à renforcer les structures intermédiaires et palliatives du recours systématique aux services d'urgences - a toutes ses raisons d'être en province de Luxembourg?

2. Denkt u niet dat een pilotproject zoals de Proxiclinique in Virton - ik verwijs naar mijn schriftelijke vraag nr. 457 van 1 oktober 2015 daarover - bijzonder op zijn plaats is in de provincie Luxemburg? Dit project heeft namelijk net tot doel de intermediaire en palliatieve structuren te versterken zodat patiënten niet systematisch naar de spoeddiensten trekken.


L'article 195 de la Constitution figure dans la liste des dispositions ouvertes à révision par le projet, malgré les propos qu'ont tenus récemment de nombreuses personnalités sur le sujet.

Artikel 195 van de Grondwet staat op de lijst van de bepalingen die in aanmerking komen voor herziening, ondanks wat onlangs nog tal van prominenten daarover hebben gezegd.


Les propos tenus récemment par le ministre-président flamand démontrent que même au sein de la majorité gouvernementale, on est de plus en plus convaincu qu'un partage de compétence entre les entités fédérées est inéluctable pour certains secteurs.

De recente uitspraken van de Vlaamse Minister-President tonen aan dat ook binnen de regeringsmeerderheid de overtuiging groeit dat de verdeling van de bevoegdheid over bepaalde sectoren tussen de deelgebieden onafwendbaar is.


Plus généralement et pour ce qui concerne mes compétences en tant que secrétaire d'État à la Protection de la vie privée, je souhaite attirer l'attention sur l'accord récemment intervenu concernant le nouveau règlement européen sur la vie privée.

Meer algemeen en wat betreft mijn bevoegdheid als staatssecretaris voor Privacy wil ik de aandacht vestigen op het recente akkoord dat werd bereikt over de nieuwe Europese Privacyverordening.


Dans de plus rares cas encore, le problème concerne le marché international. L'afmps peut alors donner des recommandations de prescription comme elle l'a fait récemment lors de l'indisponibilité de l'Oncotice. b) à e) Les titulaires d'une autorisation de mise sur le marché sont en effet tenus par la loi de notifier à l'afmps toute information relative à la mise sur le marché, l'arrêt définitif de la mise sur le marché ou une indisp ...[+++]

In nog meer zeldzame gevallen waar het probleem betrekking heeft op de internationale markt en er dus globaal onbeschikbaarheid is of dreigt kan het fagg aanbevelingen voor het voorschrijven opstellen, zoals onlangs gebeurd is bij de onbeschikbaarheid van Oncotice. b) tot e) Houders van een vergunning voor het in de handel brengen zijn inderdaad wettelijk verplicht om elke informatie betreffende het in de handel brengen, het definitief stopzetten van het in de handel brengen of een tijdelijke onbeschikbaarheid van geneesmiddelen te melden aan het fagg.


Des rumeurs ont circulé récemment concernant l'apparition de nouvelles espèces animales en Belgique, notamment certains crabes et méduses jamais observés en mer du Nord par le passé.

In het recente verleden kon men hier en daar al geruchten opvangen over nieuwe diersoorten die in België opduiken, zo herinner ik mij bepaalde krabsoorten en bepaalde kwalvariaties die voorheen nooit in de Noordzee voorkwamen.


Question orale de M. Karim Van Overmeire au vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur sur «les propos qu'il a tenus récemment concernant la subordination de l'aide au développement au retour des demandeurs d'asile déboutés» (nº 3-58)

Mondelinge vraag van de heer Karim Van Overmeire aan de vice-eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken over «zijn recente uitlatingen om ontwikkelingshulp te koppelen aan de terugname van uitgeprocedeerde asielzoekers» (nr. 3-58)


- Le malaise autour des propos racistes tenus récemment sur Facebook par une personnalité publique d'une chaîne de télévision privée continue à occuper le haut de l'actualité.

- Het gevoel van onbehagen rond de recente racistische uitspraken op Facebook door een publieke figuur van een privételevisieketen blijft de actualiteit beroeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il a tenus récemment concernant ->

Date index: 2021-02-09
w