Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'en belgique soit restée inchangée " (Frans → Nederlands) :

Il est peu probable que la liste des pays dont les dispositions de droit commun en matière d'impôts sont notablement plus avantageuses qu'en Belgique soit restée inchangée au cours des onze années écoulées.

Het is weinig waarschijnlijk dat de lijst van landen waar de gemeenrechtelijke bepalingen inzake belastingen aanzienlijk gunstiger zijn dan in België, in de afgelopen elf jaar onveranderd is gebleven.


Il est peu probable que la liste des Etats dans lesquels le taux nominal de l'impôt des sociétés est inférieur à 10 % soit restée inchangée au cours des six années écoulées.

Het is weinig waarschijnlijk dat de lijst van staten waar het nominale tarief van de vennootschapsbelasting lager is dan 10 % in de afgelopen zes jaar onveranderd is gebleven.


Cette structure a été imposée dans nos contrées également en 1795, après l'annexion des Pays-Bas autrichiens, et est restée inchangée après la création du royaume des Pays-Bas en 1815 et après l'indépendance de la Belgique en 1830.

Die structuur werd in 1795, na de annexatie van de Oostenrijkse Nederlanden, ook opgelegd aan onze contreien en bleef ongewijzigd na de oprichting van het koninkrijk der Nederlanden in 1815 en na de onafhankelijkheid van België in 1830.


Pour rappel, la contribution de la Belgique de 2,76 % est restée inchangée à l'occasion de l'élargissement précédant alors que la contribution globale des trois nouveaux membres (Pologne, Tchéquie et Hongrie) représentait 4,03 %.

Ter herinnering weze vermeld dat de Belgische bijdrage ten belope van 2,76 % bij de vorige uitbreiding ongewijzigd bleef, terwijl de totale bijdrage van de drie nieuwe leden (Polen, Tsjechië en Hongarije) 4,03 % bedroeg.


La disposition selon laquelle la traduction doit être effectuée dans la langue de la procédure a été supprimée afin que le paragraphe soit aligné sur la règle 1(1) dont la disposition est restée inchangée quant au fond dans le nouveau règlement d'exécution.

De bepaling volgens dewelke een vertaling in de proceduretaal is vereist, werd weggelaten om de paragraaf in overeenstemming te brengen met regel 1(1) die in het nieuwe Uitvoeringsreglement inhoudelijk ongewijzigd is gebleven.


Pour rappel, la contribution de la Belgique de 2,76 % est restée inchangée à l'occasion de l'élargissement précédant alors que la contribution globale des trois nouveaux membres (Pologne, Tchéquie et Hongrie) représentait 4,03 %.

Ter herinnering weze vermeld dat de Belgische bijdrage ten belope van 2,76 % bij de vorige uitbreiding ongewijzigd bleef, terwijl de totale bijdrage van de drie nieuwe leden (Polen, Tsjechië en Hongarije) 4,03 % bedroeg.


La disposition selon laquelle la traduction doit être effectuée dans la langue de la procédure a été supprimée afin que le paragraphe soit aligné sur la règle 1(1) dont la disposition est restée inchangée quant au fond dans le nouveau règlement d'exécution.

De bepaling volgens dewelke een vertaling in de proceduretaal is vereist, werd weggelaten om de paragraaf in overeenstemming te brengen met regel 1(1) die in het nieuwe Uitvoeringsreglement inhoudelijk ongewijzigd is gebleven.


La dette résultant des prêts « UE-IDA » envers la Belgique s’élève à 90 000 euros et est restée inchangée pendant la même période.

De EU-IDA-schuld van de DRC aan België bedraagt 90 000 euro en bleef eveneens voor de hele periode onveranderd.


Bien que sa logique d'intervention soit, dans une large mesure, restée inchangée, le programme Tempus a évolué considérablement, accompagnant les changements intervenus dans le contexte politique et contribuant au processus d'adhésion des PECO à l'Union européenne.

Hoewel de manier waarop te werk wordt gegaan grotendeels gelijk is gebleven, heeft het Tempus-programma een aanzienlijke ontwikkeling doorgemaakt. Het programma is hand in hand gegaan met veranderingen in de politieke situatie en heeft een bijdrage geleverd aan het toetredingsproces van de landen in Midden en Oost-Europa tot de Europese Unie.


Bien que sa logique d'intervention soit, dans une large mesure, restée inchangée, le programme Tempus a évolué considérablement, accompagnant les changements intervenus dans le contexte politique et contribuant au processus d'adhésion des PECO à l'Union européenne.

Hoewel de manier waarop te werk wordt gegaan grotendeels gelijk is gebleven, heeft het Tempus-programma een aanzienlijke ontwikkeling doorgemaakt. Het programma is hand in hand gegaan met veranderingen in de politieke situatie en heeft een bijdrage geleverd aan het toetredingsproces van de landen in Midden en Oost-Europa tot de Europese Unie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'en belgique soit restée inchangée ->

Date index: 2022-11-16
w