Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elles ne peuvent jouir pleinement » (Français → Néerlandais) :

La rémunération est considérée comme équivalente au prix du marché si elle permet aux organismes de recherche concernés de jouir pleinement des avantages économiques tirés de ces droits.

De vergoeding wordt beschouwd als gelijk aan de marktprijs indien ze de betreffende onderzoeksorganisaties in staat stelt volledig te genieten van de economische voordelen die deze rechten met zich meebrengen.


3. déposer auprès de la commission un dossier complet dans lequel l'organisation, le mode de sélection et la méthodologie du jeu sont exposés de manière complète; ce dossier de demande doit également indiquer clairement qui est l'opérateur, l'organisateur, le fournisseur du jeu et l'entreprise facilitatrice; s'il s'agit de personnes physiques, elles doivent également jouir pleinement de leurs droits civils et politiques; s'il s'agit de personnes morales, les administrateurs et les gérants doivent ...[+++]

3. bij de commissie een volledig dossier indienen waarin de organisatie, de wijze van selecteren en de methodiek van het spel volledig worden uiteengezet. In dit aanvraagdossier dient eveneens duidelijk te worden weergegeven wie de desbetreffende operator, organisator, spelaanbieder en facilitator is. Deze personen, indien het gaat om natuurlijke personen, moeten ook volledig hun burgerlijke en politieke rechten genieten; indien het gaat om rechtspersonen, moeten de bestuurders en zaakvoerders volledig hun burgerlijke en politieke rechten genieten;


La Commission européenne publie aujourd'hui son troisième rapport sur la citoyenneté de l'Union qui dresse le bilan des progrès accomplis depuis 2014 et présente ensuite des actions visant à garantir que les citoyens peuvent jouir pleinement de leurs droits lorsqu'ils travaillent, voyagent, étudient ou participent à des élections.

De Europese Commissie publiceert vandaag het derde verslag over het EU-burgerschap, waarin een overzicht wordt gegeven van de vorderingen die sinds 2014 zijn gemaakt. Het verslag presenteert maatregelen waardoor burgers ten volle hun rechten kunnen genieten op het werk, op reis, als student en bij deelname aan verkiezingen.


Étant obligés de s'adresser à une fédération bien précise, à savoir celle qui a été agréée par le ministre de la Défense nationale, les propriétaires de pigeons voyageurs ne peuvent jouir pleinement de ce droit constitutionnel.

Eigenaars van reisduiven hebben niet het volle genot van dit grondwettelijk recht, aangezien zij verplicht worden zich tot één bond te richten, namelijk die welke de minister van Landsverdediging toelaat.


Étant obligés de s'adresser à une fédération bien précise, à savoir celle qui a été agréée par le ministre de la Défense nationale, les propriétaires de pigeons voyageurs ne peuvent jouir pleinement de ce droit constitutionnel.

Eigenaars van reisduiven hebben niet het volle genot van dit grondwettelijk recht, aangezien zij verplicht worden zich tot één bond te richten, namelijk die welke de minister van Landsverdediging toelaat.


2. Comment la Belgique aide-t-elle l'Afghanistan à se reconstruire tout en permettant et en encourageant les femmes et les jeunes filles à jouir pleinement de leurs droits, et à les reconnaître dans un cadre juridique identifié ?

2. Hoe draagt België er bij de heropbouw van Afghanistan toe bij dat vrouwen en jonge meisjes ten volle hun rechten genieten en die rechten in een bepaald juridisch kader erkend zien ?


Les consommateurs avertis peuvent ainsi jouir pleinement de leurs droits en s’organisant et en jouant un rôle plus actif au sein du marché unique européen.

Mondige consumenten kunnen door zich te organiseren hun rechten beter uitoefenen en zo een actievere rol spelen op de eengemaakte EU-markt.


Les consommateurs avertis peuvent ainsi jouir pleinement de leurs droits en s’organisant et en jouant un rôle plus actif au sein du marché unique européen.

Mondige consumenten kunnen door zich te organiseren hun rechten beter uitoefenen en zo een actievere rol spelen op de eengemaakte EU-markt.


Soutenir, notamment en s’appuyant sur des réseaux existants, les campagnes et les programmes éducatifs visant à sensibiliser aux droits humains (y compris les droits civils et politiques, économiques, sociaux et culturels), ainsi qu’à la manière dont les jeunes peuvent pleinement jouir de ces droits.

steun te bieden, mede via bestaande netwerken, voor campagnes en onderwijsprogramma’s die de vertrouwdheid met mensenrechten (met inbegrip van burgerlijke en politieke, economische, sociale en culturele rechten) en met de wijze waarop jongeren deze ten volle kunnen genieten, moeten vergroten.


2. Comment la Belgique aide-t-elle l'Afghanistan à se reconstruire tout en permettant et en encourageant les femmes et les jeunes filles à jouir pleinement de leurs droits, et à les reconnaître dans un cadre juridique identifié ?

2. Hoe draagt België er bij de heropbouw van Afghanistan toe bij dat vrouwen en jonge meisjes ten volle hun rechten genieten en die rechten in een bepaald juridisch kader erkend zien ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles ne peuvent jouir pleinement ->

Date index: 2022-11-20
w