Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Télévision à définition améliorée
Télévision à définition limitée

Vertaling van "qu'elles détiennent actuellement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol b ...[+++]


télévision à définition limitée | TVDL,elle est destinée aux récepteurs mobiles.Sa qualité est environ un quart de celles des systèmes de télévision actuels [Abbr.]

beperkte-definitietelevisie | tv met beperkte beeldresolutie


télévision à définition améliorée | TVDA,elle requiert des antennes fixes et la qualité de l'image est 2 fois celle que permettent les systèmes actuels [Abbr.]

televisie met verbeterd scheidend vermogen | televisie met verbeterde definitie | tv met verbeterde beeldresolutie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 252. A l'article 54.1/3 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 mars 2013 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 2, alinéa 1, les points 1° et 2° sont remplacés par ce qui suit : "1° en cas de personnes agréées de plein droit conformément à l'article 32, § 2, alinéa premier, 1° à 4° inclus, 6° et 7° ou de personnes qui, en application de l'article 32, § 1, sont agréées de plein droit comme technicien, tel que visé à l'article 6, du fait qu'elles détiennen ...[+++]

Art. 252. In artikel 54/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 2, eerste lid, worden punt 1° en 2° vervangen door wat volgt : "1° in geval van personen die van rechtswege erkend zijn conform artikel 32, § 2, eerste lid, 1° tot en met 4°, 6° en 7°, of van personen die met toepassing van artikel 32, § 1, op basis van een gelijkwaardige titel van rechtswege erkend worden als technicus als vermeld in artikel 6, 2° : een eerste keer voor het verkrijgen van het erkenningscertificaat en vervolgens vijfjaarlijks, te rekenen vanaf de datum, vermeld op het certificaat, ...[+++]


En effet, d'une part, elles peuvent recevoir des dividendes de sociétés dans lesquelles elles détiennent des parts ou actions du capital, et, d'autre part, elles peuvent également attirer des investisseurs, résidents ou non, qui sont soumis au précompte mobilier.

Zij kunnen immers, enerzijds, dividenden van de vennootschappen waarin zij aandelen in het kapitaal aanhouden, ontvangen, en kunnen, anderzijds, ook al dan niet « niet-ingezeten » investeerders, die worden onderworpen aan de roerende voorheffing, aantrekken.


Il s'ensuit que la disposition attaquée ne fait pas naître de différence de traitement au détriment des anciennes communes-centres de groupe en les privant des créances qu'elles détiennent à l'encontre des anciennes communes desservies dès lors que ces créances sont déduites du montant de la dotation due à la zone de secours par l'ancienne commune-centre de groupe.

Hieruit vloeit voort dat de bestreden bepaling geen verschil in behandeling doet ontstaan in het nadeel van de vroegere gemeenten-groepscentra door hun de schuldvorderingen te ontnemen waarover zij ten aanzien van de vroegere bediende gemeenten beschikken, daar die schuldvorderingen worden afgetrokken van het bedrag van de dotatie die de vroegere gemeente-groepscentrum aan de hulpverleningszone verschuldigd is.


A-t-elle les moyens de relever ces défis avec le personnel dont elle dispose actuellement?

Kan zij de uitdagingen aan met het personeel waarover zij momenteel beschikt?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. a) Dans quel contexte stratégique cette localisation américaine dans notre pays prend-elle place? b) D'autres nouvelles localisations de cette nature en Belgique sont-elles également actuellement à l'étude, et si oui, où se situent-elles?

3. a) In welke strategische context moeten we die Amerikaanse aanwezigheid in ons land zien? b) Wordt er thans nagedacht over andere nieuwe Amerikaanse legeropslagplaatsen in België, en zo ja, waar zouden die zich dan bevinden?


J. considérant que les autorités iraniennes continuent à persécuter les minorités religieuses, telles que les bahaïs et les chrétiens, et qu'elles détiennent actuellement sept dirigeants bahaïs, Behrouz Tavakkoli, Saeid Rezaie, Fariba Kamalabadi, Bahid Tizfahm, Jamaloddin Khanjani, Afif Naeimi et Mahvash Sabet, qui sont tous condamnés à 20 ans de prison sans qu'aucune preuve de leur culpabilité ait jamais été fournie,

J. overwegende dat de Iraanse autoriteiten door blijven gaan met de vervolging van religieuze minderheden zoals baha'is en christenen, en op dit moment zeven baha'i-leiders, Behrouz Tavakkoli, Saeid Rezaie, Fariba Kamalabadi, Bahid Tizfahm, Jamaloddin Khanjani, Afif Naeimi en Mahvash Sabet, gevangen houden, die elk tot 20 jaar gevangenisstraf zijn veroordeeld zonder dat er ooit enig bewijs tegen hen openbaar is gemaakt,


J. constatant que, depuis février 2005, les autorités monétaires russes adossent le rouble à un panier de devises où l'euro prend une part grandissante (40% à la mi-2006; probablement 52% à la fin 2007) et qu'elles détiennent actuellement plus de 100 milliards de réserves libellées en euros,

J. overwegende dat de Russische monetaire autoriteiten de roebel sinds februari 2005 koppelen aan een valutakorf, waarvan de euro een steeds groter deel uitmaakt (40% midden 2006, vermoedelijk 52% eind 2007), en momenteel meer dan 100 miljard euro reserves bezitten,


J. constatant que, depuis février 2005, les autorités monétaires russes adossent le rouble à un panier de devises où l'euro prend une part grandissante (40% à la mi-2006; probablement 52% à la fin 2007) et qu'elles détiennent actuellement plus de 100 milliards de réserves libellées en euros,

J. overwegende dat de Russische monetaire autoriteiten de roebel sinds februari 2005 koppelen aan een valutakorf, waarvan de euro een steeds groter deel uitmaakt (40% midden 2006, vermoedelijk 52% eind 2007), en momenteel meer dan 100 miljard euro reserves bezitten,


L. constatant que, depuis février 2005, les autorités monétaires russes adossent le rouble à un panier de devises où l'euro prend une part grandissante (40% à la mi-2006; probablement 52% à la fin 2007) et qu'elles détiennent actuellement plus de 100 milliards de réserves libellés en euros,

L. overwegende dat de Russische monetaire autoriteiten de roebel sinds februari 2005 koppelen aan een valutakorf waarvan de euro een steeds groter deel uitmaakt (40% midden 2006, vermoedelijk 52% eind 2007) en dat ze momenteel meer dan 100 miljard reserves in euro bezitten,


J. constatant que, depuis février 2005, les autorités monétaires russes adossent le rouble à un panier de devises où l'euro prend une part grandissante (40% à la mi-2006; probablement 52% à la fin 2007) et qu'elles détiennent actuellement plus de 100 milliards de réserves libellés en euros,

J. overwegende dat de Russische monetaire autoriteiten de roebel sinds februari 2005 koppelen aan een valutakorf, waarvan de euro een steeds groter deel uitmaakt (40% midden 2006, vermoedelijk 52% eind 2007), en momenteel meer dan EUR 100 mrd reserves bezitten,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles détiennent actuellement ->

Date index: 2022-07-08
w