Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elle puisse mener " (Frans → Nederlands) :

8. salue les premiers travaux des commissions thématiques de l'Assemblée constituante et encourage celle-ci à mener ses travaux dans la transparence et sans exclusive; souligne l'importance de ces travaux et appelle tous les Libyens à continuer de respecter l'indépendance de l'Assemblée afin qu'elle puisse mener à bien la mission qui lui est confiée;

8. is ingenomen met de eerste resultaten van de thematische commissies van de grondwetgevende vergadering, en spoort deze vergadering ertoe aan haar werk op inclusieve en transparante wijze voort te zetten; onderstreept hoe belangrijk het werk van de grondwetgevende vergadering is, en doet een beroep op alle Libiërs om haar onafhankelijke status te eerbiedigen zodat zij haar opdracht kan voltooien;


8. se félicite de la publication, par l'assemblée constituante chargée de rédiger la constitution, des premiers travaux de ses commissions thématiques, le 24 décembre 2014; encourage l'assemblée constituante à mener ses travaux dans le transparence et sans exclusive; souligne l'importance de la mission de l'assemblée constituante et appelle tous les Libyens à continuer à respecter son indépendance afin qu'elle puisse mener à bien la mis ...[+++]

8. juicht toe dat de grondwetgevende vergadering op 24 december 2014 de eerste resultaten van het werk van haar thematische commissies heeft gepubliceerd; spoort de grondwetgevende vergadering ertoe aan haar werk op inclusieve en transparante wijze voort te zetten; onderstreept hoe belangrijk het werk van de grondwetgevende vergadering is, en doet een beroep op alle Libiërs om haar onafhankelijke status te eerbiedigen zodat zij haar opdracht kan voltooien;


(46) Pour aider l'Agence à assumer les responsabilités accrues qui lui sont conférées au titre du présent règlement, il convient de la doter de ressources suffisantes pour qu'elle puisse mener à bien les tâches supplémentaires qui lui sont confiées.

(46) Ter ondersteuning van de toegenomen verantwoordelijkheden die het Agentschap uit hoofde van deze verordening worden toebedeeld, moet het voldoende middelen krijgen om de hem toegewezen aanvullende taken uit te voeren.


Art. 9. Remplacement dans une fonction supérieure Aux employés "barémiques" qui, temporairement, remplacent parfaitement un autre employé "barémique" dans une fonction supérieure pendant une période ininterrompue d'au moins 6 semaines, il sera accordé, pendant la même période, un complément de rémunération de 8 p.c. sans que ceci puisse mener à une rémunération supérieure à celle de la personne remplacée, à expérience égale.

Art. 9. Vervanging in hogere functie Aan "baremabedienden" die tijdelijk, op volwaardige wijze een andere "baremabediende" in hogere functie vervangen gedurende een ononderbroken periode van minimum 6 weken, wordt een loontoeslag van 8 pct. betaald, gedurende deze zelfde periode, zonder dat dit mag leiden tot een hoger loon dan dit van de vervangen persoon, bij gelijke ervaring.


Lorsque les informations ou les documents qui doivent être soumis par les opérateurs économiques sont ou semblent incomplets ou erronés, ou lorsque certains documents sont manquants, l' entité adjudicatrice peut, sans préjudice de l'article 121, § 6, alinéa 2, demander aux candidats ou soumissionnaires concernés de présenter, compléter, clarifier ou préciser les informations ou les documents concernés dans un délai approprié, à condition que ces demandes respectent pleinement les principes d'égalité de traitement et de transparence et, s'il est fait usage d'une procédure ouverte ou restreinte, sans que cela ne puisse mener à u ...[+++]ne modification des éléments essentiels du marché.

Onverminderd artikel 121, § 6, tweede lid, kan de aanbestedende entiteit, wanneer de door de ondernemers in te dienen informatie of documentatie onvolledig of onjuist is of lijkt te zijn of wanneer specifieke documenten ontbreken, de betrokken kandidaat of inschrijver verzoeken die informatie of documentatie binnen een passende termijn in te dienen, aan te vullen, te verduidelijken of te vervolledigen, mits dergelijke verzoeken worden gedaan met volledige inachtneming van de beginselen van gelijke behandeling en transparantie en, indi ...[+++]


5. L'ISI a-t-elle défini le nombre de contrôles qu'elle entend mener dans des clubs sportifs/de football en 2016?

5. Is er een vooropgesteld aantal controles van sportclubs/voetbalclubs dat de BBI in 2016 wil realiseren?


Ainsi, au vu de son expertise, la Belgique peut obtenir des fonds d'un autre donateur pour mener des projets déterminés au Congo (coopération déléguée active) et céder une partie des siens à un autre donateur pour qu'il puisse mener un projets déterminé dans un autre pays ou secteur dans lequel la Belgique n'a aucune expertise (coopération déléguée passive).

Zo kan België, gezien haar expertise, van een andere donor geld krijgen om bepaalde projecten uit te voeren in Congo (actieve gedelegeerde samenwerking) en kan België geld geven aan een andere donor om een project uit te voeren in een ander land of sector waar ze geen expertise heeft (passieve gedelegeerde samenwerking).


Cela fait partie des missions qui lui sont conférées par la loi, à savoir fournir une aide sociale et faire en sorte que chacun puisse mener une vie conforme à la dignité humaine.

Dat valt binnen haar wettelijke opdracht om de maatschappelijke dienstverlening te verzekeren, en haar taak om ervoor te zorgen dat eenieder een menswaardig leven moet kunnen leiden.


5. soutient les efforts déployés par l'AIEA pour suivre le développement du programme nucléaire iranien afin de fournir à la communauté internationale un état des lieux détaillé; invite instamment, à cet égard, l'Iran à coopérer pleinement avec l'AIEA pour qu'elle puisse mener à bien sa mission sans entrave aucune;

5. ondersteunt de inspanningen van het IAEA om toezicht te houden op het Iraanse nucleaire programma om de internationale gemeenschap een nauwkeurig beeld van de situatie te geven; dringt in dat opzicht bij Iran aan op volledige medewerking met het IAEA zodat het agentschap ongehinderd zijn werk kan doen;


11. invite le Conseil et la Commission à fournir une aide importante à l'Ukraine afin qu'elle puisse mener à bien les réformes indispensables au renforcement de l'économie de marché, et en particulier les mesures décisives propres à lui permettre d'accéder à l'Organisation mondiale du commerce;

11. verzoekt de Raad en de Commissie Oekraïne grootschalige hulp te verlenen bij de cruciale hervormingen die bedoeld zijn om de markteconomie te versterken, o.a. in de vorm van een aantal essentiële stappen die Oekraïne in staat moeten stellen om lid te worden van de Wereldhandelsorganisatie;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle puisse mener ->

Date index: 2021-07-29
w