Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elle fasse également " (Frans → Nederlands) :

Si la zone de police doit les payer, il faut qu'elle fasse également payer les heures-homme qu'elle consacre aux missions à caractère fédéral (articles 61 à 64 de la LPI ­ service au palais, unités de marche, . . ) par la police fédérale.

Zo ja, dan moet de politiezone ook haar manuren voor opdrachten van federale aard (artikelen 61 tot en met 64 WGP zoals paleisdienst, marseenheden, . . ) aanrekenen aan de federale politie.


Si la zone de police doit les payer, il faut qu'elle fasse également payer les heures-homme qu'elle consacre aux missions à caractère fédéral (articles 61 à 64 de la LPI ­ service au palais, unités de marche, . . ) par la police fédérale.

Zo ja, dan moet de politiezone ook haar manuren voor opdrachten van federale aard (artikelen 61 tot en met 64 WGP zoals paleisdienst, marseenheden . . ) aanrekenen aan de federale politie.


M. Cheron comprend le point de vue de Mme Lizin mais fait remarquer qu'il serait bon qu'elle fasse également part de ses protestations au président du parti auquel elle appartient.

De heer Cheron heeft begrip voor het standpunt van mevrouw Lizin maar wijst erop dat zij haar protest ook best overmaakt aan de partijvoorzitter van de politieke partij waartoe zij behoort.


Si la zone de police doit les payer, il faut qu'elle fasse également payer les heures-homme qu'elle consacre aux missions à caractère fédéral (articles 61 à 64 de la LPI ­ service au palais, unités de marche, ..) par la police fédérale.

Zo ja, dan moet de politiezone ook haar manuren voor opdrachten van federale aard (artikelen 61 tot en met 64 WGP zoals paleisdienst, marseenheden, ..) aanrekenen aan de federale politie.


M. Cheron comprend le point de vue de Mme Lizin mais fait remarquer qu'il serait bon qu'elle fasse également part de ses protestations au président du parti auquel elle appartient.

De heer Cheron heeft begrip voor het standpunt van mevrouw Lizin maar wijst erop dat zij haar protest ook best overmaakt aan de partijvoorzitter van de politieke partij waartoe zij behoort.


102. attend de la Commission qu'elle fasse de l'année 2017 l'année de l'élimination de la violence à l'égard des femmes et qu'elle accentue ses efforts de prévention de la traite des êtres humains et de lutte contre ce phénomène, mais aussi de protection de ses victimes; demande à la Commission, à cet égard, d'engager la procédure d'adhésion de l'Union à la convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique (la convention d'Istanbul); demande également à la Comm ...[+++]

102. verwacht van de Commissie dat zij van 2017 het jaar van de uitbanning van geweld tegenover vrouwen maakt en nog meer inspanningen levert om mensenhandel te verhinderen en te bestrijden en de slachtoffers van mensenhandel te beschermen; verzoekt de Commissie in dit verband om de procedure op te starten voor de toetreding van de EU tot het Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld (Overeenkomst van Istanbul); verzoekt de Commissie een nieuwe aparte strategie voor de rechten van de vrouw en gendergelijkheid in Europa voor de periode 2015-2020 goed te keuren, teneinde gelijke kansen te creëre ...[+++]


100. attend de la Commission qu'elle fasse de l'année 2017 l'année de l'élimination de la violence à l'égard des femmes et qu'elle accentue ses efforts de prévention de la traite des êtres humains et de lutte contre ce phénomène, mais aussi de protection de ses victimes; demande à la Commission, à cet égard, d'engager la procédure d'adhésion de l'Union à la convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique (la convention d'Istanbul); demande également à la Comm ...[+++]

100. verwacht van de Commissie dat zij van 2017 het jaar van de uitbanning van geweld tegenover vrouwen maakt en nog meer inspanningen levert om mensenhandel te verhinderen en te bestrijden en de slachtoffers van mensenhandel te beschermen; verzoekt de Commissie in dit verband om de procedure op te starten voor de toetreding van de EU tot het Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld (Overeenkomst van Istanbul); verzoekt de Commissie een nieuwe aparte strategie voor de rechten van de vrouw en gendergelijkheid in Europa voor de periode 2015-2020 goed te keuren, teneinde gelijke kansen te creëre ...[+++]


102. attend de la Commission qu'elle fasse de l'année 2017 l'année de l'élimination de la violence à l'égard des femmes et qu'elle accentue ses efforts de prévention de la traite des êtres humains et de lutte contre ce phénomène, mais aussi de protection de ses victimes; demande à la Commission, à cet égard, d'engager la procédure d'adhésion de l'Union à la convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique (la convention d'Istanbul); demande également à la Comm ...[+++]

102. verwacht van de Commissie dat zij van 2017 het jaar van de uitbanning van geweld tegenover vrouwen maakt en nog meer inspanningen levert om mensenhandel te verhinderen en te bestrijden en de slachtoffers van mensenhandel te beschermen; verzoekt de Commissie in dit verband om de procedure op te starten voor de toetreding van de EU tot het Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld (Overeenkomst van Istanbul); verzoekt de Commissie een nieuwe aparte strategie voor de rechten van de vrouw en gendergelijkheid in Europa voor de periode 2015-2020 goed te keuren, teneinde gelijke kansen te creëre ...[+++]


La Présidence dit qu’elle soutient le rapport, eh bien, elle devrait le soutenir publiquement et explicitement et veiller à ce que le reste du Conseil le fasse également.

Het voorzitterschap zegt dat het de aanbevelingen steunt. Als dat zo is, dan dient het die steun publiekelijk en expliciet uit te spreken en ervoor te zorgen dat de rest van de Raad dat ook doet.


Je sais également que les citoyens attendent de cette Assemblée qu’elle intensifie ses efforts et qu’elle fasse quelque chose pour résoudre les problèmes qu’ils rencontrent chaque jour.

Ik weet ook dat mensen verwachten dat wij in dit Parlement krachtige maatregelen nemen en iets doen aan de problemen die ze elke dag ervaren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle fasse également ->

Date index: 2022-06-16
w