Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zone récemment urbanisée

Vertaling van "qu'a secoué récemment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
hépatocytes récemment dissociés dans un milieu approprié

pas gedissocieerde hepatocyten in een geschikt medium


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le caractère impérieux d'un tel examen est apparu encore plus clairement à la suite des récents événements qui ont secoué l'ensemble de la région de la Méditerranée du Sud.

Door de recente gebeurtenissen in het zuidelijke Middellandse Zeegebied is deze evaluatie nog urgenter geworden.


Au seuil du XXIe siècle, alors que l'intégration économique d'une Union Européenne en cours d'élargissement est devenue une réalité tangible grâce à l'introduction de l'euro, notre société se trouve confrontée au défi de son insertion dans un monde secoué de turbulences économiques et politiques.

Aan het begin van de XXIe eeuw is de economische integratie binnen de zich uitbreidende Europese Unie een tastbare realiteit geworden dankzij de invoering van de euro.


Les récents événements qui ont secoué le sud de la Méditerranée et la hausse des prix des denrées alimentaires ont montré de manière criante toute l'urgence d'une aide de l'UE en faveur de ses pays partenaires, afin de renforcer l'efficacité et la productivité du secteur agricole de la région et de garantir la sécurité de l'approvisionnement alimentaire.

De recente gebeurtenissen in het zuidelijke Middellandse Zeegebied en de stijgende voedselprijzen hebben aangetoond dat de EU haar partnerlanden moet helpen om de doelmatigheid en productiviteit van de landbouw te vergroten en de continuïteit van de voedselvoorziening te waarborgen.


L'on est parvenu à assurer une plus grande cohérence de fait au sein de la P.E.S.C., notamment grâce à la manière dont l'Union a envisagé le problème des lois Helms-Burton et D'Amato, le problème de la relève des forces de l'I. F.O.R. en Bosnie, et le problème de la stabilisation de la Slavonie orientale et grâce aux réactions à la crise qu'a secoué récemment le Moyen-Orient.

Dat er de facto toch meer coherentie in het G.B.V. B. is gekomen, is onder andere gebleken uit de aanpak van de Unie in de zaak van de wetten Helms-Burton en D'Amato, in de kwesties van de post-I. F.O.R.-strijdmacht voor Bosnië en van de stabilisering van Oost-Slavonië en naar aanleiding van de recente crisis in het Midden-Oosten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
l'augmentation du nombre de pays partenaires de la coopération belge au développement à la suite du tremblement de terre qui a secoué l'Asie du Sud-Est

de uitbreiding van het aantal partnerlanden voor de Belgische ontwikkelingssamenwerking n.a.v. de aardbeving in Zuid-Oost Azië


La tempête qui a secoué les marchés financiers a eu une incidence négative sur le marché du capital-investissement pour les PME qui sont aux premières phases de développement de leur activité, en limitant le capital-investissement disponible.

De onrust op de financiële markten heeft negatieve gevolgen gehad voor de risicokapitaalmarkt voor KMO’s in de eerste groeifase, doordat de beschikbaarheid van risicokapitaal is afgenomen.


L'ampleur de catastrophes telles que le séisme qui a secoué la Turquie en 1999 a incité la Communauté à consolider les moyens dont elle disposait en matière de protection civile.

Naar aanleiding van de schaal van andere rampen, zoals de aardbeving in Turkije in 1999, zijn er maatregelen genomen om de mogelijkheden van de Gemeenschap op het gebied van civiele bescherming uit te breiden.


Que l'on ne s'y trompe pas, l'objectif de cette proposition de résolution est, à terme, de tendre à l'annulation, en tout ou en partie, d'une dette bilatérale contractée par les autorités tunisiennes à l'égard de la Belgique, avant les événements révolutionnaires qui ont secoué la Tunisie en janvier 2011.

Deze resolutie is erop gericht de bilaterale schuld van de Tunesische overheid tegenover België van voor de revolutie in Tunesië in januari 2011 op termijn geheel of gedeeltelijk op te heffen.


- Je souhaite interroger la ministre sur les récents remous qui ont une fois encore secoué l'Exécutif des musulmans de Belgique.

- Ik zou de minister willen ondervragen over de recente schermutselingen die de Moslimexecutieve in België nogmaals door elkaar geschud hebben.


Les auteurs ont développé un large exposé sur la crise qui a secoué la Tunisie, où la dette est passée de 3,2 milliards de dollars en 1980 à 14,4 milliards en 2009.

De indieners hebben een uitgebreide uiteenzetting gegeven over de schuldencrisis in Tunesië, waar de schuld sinds 1980 is opgelopen van 3,2 miljard dollar tot 14,4 miljard dollar in 2009.




Anderen hebben gezocht naar : zone récemment urbanisée     qu'a secoué récemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'a secoué récemment ->

Date index: 2022-04-02
w