Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puissance occupante n'avait " (Frans → Nederlands) :

En tant que puissance occupante, Israël doit respecter les dispositions du droit international humanitaire applicables à l'occupation par une puissance belligérante et notamment:

Als bezettingsmacht moet Israël de bepalingen van het internationaal humanitair recht naleven die van toepassing zijn op de bezetting door een oorlogvoerende mogendheid, met name :


Deuxièmement, la communauté internationale ne peut pas tolérer que la puissance occupante (Israël) commette des crimes de guerre.

Ten tweede mag de internationale gemeenschap de bezettende macht (Israël) niet toelaten om oorlogsmisdaden te begaan.


Selon l'intervenant, le système juridique d'Israël est entièrement au service de la puissance occupante.

Het rechtssysteem in Israël staat, volgens spreker, louter ten dienste van de bezettende macht.


Enfin, M. Alrayes demande que l'on soutienne l'Autorité palestinienne afin qu'elle puisse adhérer aux conventions internationales, ce qui lui assurerait une meilleure protection à l'égard de la puissance occupante.

Ten slotte vraagt de heer Alrayes steun voor de Palestijnse Autoriteit om de kans te krijgen om toe te treden tot internationale conventies. Zo zou het een betere bescherming kunnen genieten ten opzichte van de bezettende macht.


88. insiste, vu les principes du droit international humanitaire énoncés dans le règlement de La Haye de 1907 (articles 42 à 56) et la quatrième Convention de Genève (CG IV, articles 27 à 34 et 47 à 78) ainsi que dans les dispositions du protocole additionnel I, sur la nécessité pour l'Union européenne de s'assurer que les partenaires appartenant à la catégorie des puissances occupantes respectent leurs obligations vis-à-vis de la population dans les territoires occupés; rappelle que, conformément au droit international humanitaire, les normes de santé publique et l'approvisionnement en nourriture et en soins médicaux de la population s ...[+++]

88. beklemtoont in het licht van de beginselen van het internationaal humanitair recht die nauwkeurig omschreven zijn in de resoluties van Den Haag van 1907 (artikelen 42-56) en de Vierde Conventie van Genève (GC IV, artikelen 27-34 en 47-78) en in de bepalingen van het Eerste Aanvullend Protocol, dat de EU dient te waarborgen dat de partners die behoren tot de categorie van bezettingsmacht hun verplichtingen ten aanzien van de bevolking op bezet grondgebied nakomen; herinnert eraan dat de bezettingsmacht overeenkomstig het internationaal humanitair recht volksgezondheidsnormen moet aanhouden en voedsel en medische zorg moet verstrekken ...[+++]


93. insiste, vu les principes du droit international humanitaire énoncés dans le règlement de La Haye de 1907 (articles 42 à 56) et la quatrième Convention de Genève (CG IV, articles 27 à 34 et 47 à 78) ainsi que dans les dispositions du protocole additionnel I, sur la nécessité pour l'Union européenne de s'assurer que les partenaires appartenant à la catégorie des puissances occupantes respectent leurs obligations vis-à-vis de la population dans les territoires occupés; rappelle que, conformément au droit international humanitaire, les normes de santé publique et l'approvisionnement en nourriture et en soins médicaux de la population s ...[+++]

93. beklemtoont in het licht van de beginselen van het internationaal humanitair recht die nauwkeurig omschreven zijn in de resoluties van Den Haag van 1907 (artikelen 42-56) en de Vierde Conventie van Genève (GC IV, artikelen 27-34 en 47-78) en in de bepalingen van het Eerste Aanvullend Protocol, dat de EU dient te waarborgen dat de partners die behoren tot de categorie van bezettingsmacht hun verplichtingen ten aanzien van de bevolking op bezet grondgebied nakomen; herinnert eraan dat de bezettingsmacht overeenkomstig het internationaal humanitair recht volksgezondheidsnormen moet aanhouden en voedsel en medische zorg moet verstrekken ...[+++]


I. considérant qu'Israël, dans sa loi fondamentale de 1980 sur Jérusalem, capitale d'Israël, a proclamé que Jérusalem, complète et unifiée, était la capitale d'Israël; considérant que le Conseil de sécurité des Nations unies, dans sa résolution 478 (1980) avait confirmé que toutes les mesures et dispositions législatives et administratives prises par Israël, la puissance occupante, qui modifient ou visent à modifier le caractère et le statut de Jérusalem, notamment la loi fondamentale, sont nulles et non avenues ...[+++]

I. overwegende dat Israël in het document "Basic Law: Jerusalem, Capital of Israel" uit 1980 Jeruzalem tot de volledige en ongedeelde hoofdstad van Israël heeft uitgeroepen; overwegende dat resolutie 478 (1980) van de VN-Veiligheidsraad bepaalt dat alle door Israël als bezettingsmacht genomen wetgevende en administratieve maatregelen die het karakter en de status van Jeruzalem hebben gewijzigd of tot doel hebben deze te wijzigen, en in het bijzonder de Basic Law, nietig en ongeldig zijn, en onverwijld moeten worden ingetrokken;


En 2002, les Nations unies ont clairement précisé que le Maroc, en tant que puissance occupante, n'avait pas le droit d'exploiter les ressources naturelles du Sahara occidental pour son propre profit, et qu'il ne pouvait le faire qu'en consultation avec la population sahraouie et à condition que la vente profite à cette dernière.

Reeds in 2002 heeft de VN betoogd dat Marokko als bezettingsmacht niet het recht heeft de natuurlijke reserves van West-Sahara met het oog op eigen gewin te verkopen, maar uitsluitend in overleg met en tot voordeel van de bevolking van de Sahara.


D. considérant que le droit international humanitaire confère à la fois des droits et des obligations à la puissance occupante; que la puissance occupante doit, dans toute la mesure du possible, rétablir et maintenir l'ordre public et la sécurité,

D. overwegende dat het internationale humanitaire recht een bezettingsmacht zowel rechten verleent als verplichtingen oplegt; overwegende dat een bezettingsmacht in de mate van het mogelijke de openbare orde en veiligheid moet herstellen en handhaven,


Exige qu'Israël, puissance occupante, s'acquitte de ses obligations juridiques telles qu'elles sont énoncées dans l'avis consultatif »,

Eist dat Israël als bezettingsmacht zijn wettelijke verplichten nakomt zoals ze zijn vermeld in het advies »,




Anderen hebben gezocht naar : tant que puissance     puissance occupante     puissance     la puissance     comme le fait     avait     puissance occupante n'avait     exige qu'israël puissance     énoncées dans l'avis     puissance occupante n'avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissance occupante n'avait ->

Date index: 2025-08-01
w