Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisqu'il ne s'agirait " (Frans → Nederlands) :

Les dérogations sont nécessaires : 1° pour ce qui est de l'offre de formations : puisque la reprise de la composante « dual » dans la dénomination des formations du projet temporaire fait apparaître, qu'il s'agit de nouvelles formation au niveau conceptuel d'une durée fixe de deux années, sauf pour ce qui est du Se-n-Se tel que visé à l'alinéa premier, 1°, ou la formation de spécialisation telle que visée à l'alinéa 1, 6°, dont la durée fixe est d'une année ; 2° pour ce qui est de la programmation : a) puisque les nouvelles formation ...[+++]

De afwijkingen zijn noodzakelijk : 1° wat het opleidingsaanbod betreft : aangezien door opname van de component "duaal" in de benaming van de opleidingen van het tijdelijke project verduidelijkt wordt dat het conceptueel nieuwe opleidingen zijn met een vaste tweejarige duur, behalve voor Se-n-Se als vermeld in het eerste lid, 1°, of specialisatie, als vermeld in het eerste lid, 6°, waarvan de vaste duur één jaar bedraagt; 2° wat de programmatie betreft : a) aangezien de nieuwe opleidingen een tijdelijk en beperkt karakter hebben, in tegenstelling tot de programmatie van alle andere opleidingen die niet in duur begrensd zijn; b) om te w ...[+++]


Puisqu'il n'y a en ce moment aucune décision judiciaire ayant force de chose jugée et puisque la Défense ne peut insérer à sa propre initiative des dispositions relatives à l'accès au marché ou critères d'exclusion, tant qu'il n'y a pas de base légale dans la législation nationale, la Défense ne dispose actuellement pas de moyens juridiques d'exclure la firme de la procédure en cours.

Gezien er momenteel nog geen rechterlijke beslissing bestaat die in kracht van gewijsde is gegaan en gezien Defensie niet op eigen initiatief in de bestekken bepalingen inzake het toegangsrecht of uitsluitingsgronden kan toevoegen zolang er daarvoor geen rechtsgrond bestaat in de nationale wetgeving, beschikt Defensie momenteel niet over een rechtmatig middel om de firma te weren uit de lopende procedure.


Exemple 1 Constitution le 20.05.2016 d'une société tenant une comptabilité par année civile et dont le premier exercice comptable est clôturé le 31.12.2016 : - le mois de mai n'est pas compté puisqu'il n'est pas complet; - le début de l'activité professionnelle se situe au cours du deuxième trimestre puisque celui-ci compte au moins un mois complet; - l'impôt total doit en conséquence être payé anticipativement, à concurrence chaque fois d'un tiers de son montant, au plus tard le 11 juillet, le 10 octobre et le 20 décembre 2016.

Voorbeeld 1 Oprichting op 20.05.2016 van een vennootschap die boekhoudt per kalenderjaar en voor de eerste maal afsluit op 31.12.2016: - de maand mei wordt niet meegeteld omdat ze niet volledig is; - de aanvang van de beroepswerkzaamheid wordt gesitueerd in het tweede kwartaal omdat dit minstens één volle maand bevat; - de totale belasting moet, telkens voor een derde voorafbetaald worden uiterlijk op 11 juli, op 10 oktober en op 20 december 2016.


Et donc, il s'agirait de formations assurées par l'Institut Formation Car Bus Opleiding (FCBO), institut des employeurs (Fédération belge des exploitants d'autobus, d'autocars et d'organisateurs de voyages - FBAA) et syndicats du secteur et aussi des travailleurs représentés notamment par l'Union belge du transport (UBT).

Het zou gaan om opleidingen die gegeven worden door het instituut Formation Car Bus Opleiding (FCBO), een instituut van werkgevers (Federatie van de Belgische autobus- en autocarondernemers en van reisorganisatoren -FBAA) en van vakbonden uit de sector, evenals van werknemers die vertegenwoordigd zijn via de Belgische Transportbond (BTB).


Ces chiffres sont les suivants: Je souhaite attirer votre attention sur les remarques suivantes: - Pour l'exercice d'imposition 2010, il n'y a plus de données disponibles; - Pour l'exercice d'imposition 2015, nous ne sommes pas encore en mesure de fournir des informations pertinentes puisque les corrections d'enrôlements n'ont commencé que le 30 septembre 2015; - Seul l'exercice d'imposition 2011 présente des chiffres pratiquement définitifs au niveau du nombre d'enrôlements corrigés puisqu'il ne subsiste qu'un délai de 3 mois avant que n'expire le délai de 5 ans endéans lequel peuvent être effectués des dégrèvements d'office des cotis ...[+++]

Deze cijfers zijn de volgende: Ik vestig hierbij uw aandacht op de volgende bemerkingen: - Voor het aanslag 2010 zijn geen gegevens meer beschikbaar; - Voor het aanslagjaar 2015 is het nog niet mogelijk om relevante cijfers te verstrekken omdat de verbeteringen van de ingekohierde aanslagen slechts op 30 september 2015 zijn begonnen; - Enkel voor het aanslagjaar 2011 kunnen praktisch definitieve cijfers over het aantal verbeterde aanslagen worden verstrekt daar slechts een termijn van 3 maanden overblijft van de termijn van 5 jaar waarin ambtshalve ontheffingen van de oorspronkelijke aanslagen kunnen worden verleend. - Globaal gezien k ...[+++]


Il s'agirait au demeurant d'une interdiction qui serait contraire au droit européen, puisque la directive sur les obligations de transparence des OPCVM oblige les sicav à ouvrir également ce type de placements aux OPC.

Een dergelijk verbod zou overigens strijdig zijn met het Europees recht want de richtlijn tot omzetting van UCTIS verplicht voor beveks om dit soort beleggingen ook open te stellen voor ICB's.


Cette jurisprudence controversée précise en particulier que l'identification de l'utilisateur d'une adresse IP sur la base de données d'identification — dont le relevé du temps exact de la liaison Internet — relèverait de la compétence exclusive du juge d'instruction — (sur la base de l'article 88bis du Code d'instruction criminelle) puisqu'il s'agirait de donner des « données d'appel » à partir du relevé du temps.

In het bijzonder stelt deze controversiële rechtspraak dat de identificatie van de gebruiker van een IP-adres op basis van identificatiegegevens — waaronder de opgave van het exacte tijdstip van de internetverbinding — tot de exclusieve bevoegdheid van de onderzoeksrechter zou behoren (op basis van artikel 88bis van het Wetboek van strafvordering) vermits het dan zou gaan om het verstrekken van « oproepgegevens » vanaf de opgave van het tijdstip.


La cour d'appel a estimé que l'identification de l'utilisateur d'une adresse IP sur la base des données d'identification — dont le relevé du temps exact de la connexion avec internet — appartiendrait à la compétence exclusive du juge d'instruction (article 88bis Code d'Instruction criminelle) puisqu'il s'agirait de l'octroi de données d'appels à partir du relevé du temps.

Het hof van beroep stelde dat de identificatie van de gebruiker van een IP-adres op basis van identificatiegegevens — waaronder de opgave van het exacte tijdstip van de internetverbinding — tot de exclusieve bevoegdheid zou behoren van de onderzoeksrechter (artikel 88bis Sv) vermits het dan zou gaan om het verstrekken van « oproepgegevens » vanwege de opgave van het tijdstip.


Il s'agirait de 50 à 100 personnes, et la police est impuissante, puisqu'elle ne dispose pas d'équipements suffisants pour accueillir toutes ces jeunes filles.

Het zou gaan om 50 à 100 personen en de politie moet er machteloos op toekijken, omdat er geen accommodatie is om ze allen op te vangen.


Il est en effet à craindre que cette façon de procéder ne soit considérée comme contraire à la Convention européenne des droits de l'homme, puisqu'il s'agirait d'octroyer à la Cour de cassation une compétence exceptionnelle qui prive l'accusé du double degré de juridiction.

Er kan immers worden gevreesd dat die handelwijze in strijd bevonden wordt met het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, omdat het Hof van Cassatie een uitzonderingsbevoegdheid zou krijgen die de beschuldigde de rechtspraak in twee instanties ontzegt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu'il ne s'agirait ->

Date index: 2021-05-15
w