Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisqu'elles demandaient notamment » (Français → Néerlandais) :

Ces réformes vont dans la bonne direction, même si les organisations de défense des femmes marocaines du Maroc et de Belgique avaient des revendications plus radicales, puisqu'elles demandaient notamment la suppression de la polygamie et de la répudiation et l'instauration d'un statut pour les enfants nés hors mariage.

Hoewel de Marokkaanse vrouwenorganisaties in Marokko en in België radicaler waren in hun eisen, en onder meer de afschaffing van polygamie en verstoting en de invoering van een statuut voor buitenechtelijke kinderen voorstonden, gaan die hervormingen in de goede richting.


Ces réformes vont dans la bonne direction, même si les organisations de défense des femmes marocaines du Maroc et de Belgique avaient des revendications plus radicales, puisqu'elles demandaient notamment la suppression de la polygamie et de la répudiation et l'instauration d'un statut pour les enfants nés hors mariage.

Hoewel de Marokkaanse vrouwenorganisaties in Marokko en in België radicaler waren in hun eisen, en onder meer de afschaffing van polygamie en verstoting en de invoering van een statuut voor buitenechtelijke kinderen voorstonden, gaan die hervormingen in de goede richting.


Mme Filosof (Femmes en noir) lit dans le document qui a été distribué par Amnesty International que certaines humiliations visent particulièrement les femmes puisqu'elles sont notamment obligées de se déshabiller en présence d'autres détenus ou de gardiens de sexe masculin.

Mevrouw Filosof (Vrouwen in het Zwart) leest in het document dat verspreid werd door Amnesty International dat bepaalde vernederingen speciaal gericht zijn op vrouwen, omdat ze onder andere verplicht worden om zich uit te kleden in aanwezigheid van andere gevangenen of van bewakers van het mannelijke geslacht.


À l'évidence, cette liste ne semble pas exhaustive puisqu'elle omet notamment la réglementation de la Communauté française à l'égard des universités.

Deze lijst is klaarblijkelijk niet exhaustief aangezien met name geen melding wordt gemaakt van de reglementering van de Franse Gemeenschap ten aanzien van de universiteiten.


On peut parler d'une véritable révolution qui n'est pas sans conséquences puisqu'elle vient bousculer les codes économiques mais aussi juridiques notamment.

Er is sprake van een heuse revolutie die niet zonder gevolgen blijft, omdat het speelveld daardoor in economisch, maar ook in juridisch opzicht ingrijpend verandert.


Elle symbolise notamment l'engagement belge envers la science et la préservation de l'environnement puisqu'il s'agit de la première station polaire "zéro émission".

Het poolstation staat tegelijk symbool voor het engagement van ons land ten aanzien van wetenschap en milieubescherming, want het is het eerste nulemissiepoolstation.


Pour ce faire, il me semble incontournable de se concerter avec les acteurs de terrain, tout comme cela l'a d'ailleurs été lors de l'élaboration du plan national SIDA. 3. Étant donné que les actions dont question dans le Plan couvrent un spectre plus large que les compétences qui me reviennent, puisqu'elles intègrent, comme vous l'avez à juste titre souligné, notamment des actions dans le domaine de la prévention, je vous informe qu'une concertation avec toutes les instances concernées aura l ...[+++]

Om dit mogelijk te maken, lijkt het mij noodzakelijk om te overleggen met de mensen op het terrein; net zoals dit gebeurde bij de uitwerking van het nationaal AIDS-plan. 3. Aangezien de acties waarvan sprake is in het Plan een breder spectrum omvatten dan de bevoegdheden die mij zijn toegekend, omdat zij - zoals u terecht hebt opgemerkt - acties in onder meer het domein van de preventie integreren, zal er een overleg plaatsvinden met alle betrokken instanties door middel van een Interministeriële Conferentie.


44. rappelle que la prévention au travail est forcément pluridisciplinaire, puisqu'elle inclut notamment la médecine du travail, la sécurité, l'ergonomie, l'épidémiologie, la toxicologie, l'hygiène industrielle et la psychologie;

44. wijst erop dat de preventie op het werk noodzakelijkerwijze multidisciplinair is, aangezien hieronder met name de arbeidsgeneeskunde, veiligheid, ergonomie, epidemiologie, toxicologie, bedrijfshygiëne en psychologie vallen;


Il convient tout d'abord de rappeler que la distinction entre envois prioritaires et envois non prioritaires existe déjà aujourd'hui et qu'elle est même consacrée par la loi, puisque l'article 144ter de la loi du 21 mars 1991 indique par exemple que le panier des petits utilisateurs comprend notamment "les envois domestiques prioritaires et non prioritaires dont le poids est inférieur ou égal à 2 kg", ainsi entre autres que "le cou ...[+++]

Allereerst moet eraan worden herinnerd dat het onderscheid tussen prioritaire en niet-prioritaire zendingen vandaag al bestaat en dat dit zelfs is vastgelegd in de wet, aangezien artikel 144ter van de wet van 21 maart 1991 bijvoorbeeld zegt dat het kleingebruikerspakket met name "binnenlandse prioritaire en niet-prioritaire zendingen waarvan het gewicht lager is dan of gelijk aan 2 kg" omvat, en onder andere ook "de prioritaire en niet-prioritaire uitgaande grensoverschrijdende post waarvan het gewicht lager is dan of gelijk aan 2 kg".


Ces fistules sont très invalidantes puisqu'elles entraînent notamment des incontinences fécale et urinaire très handicapantes et qui provoquent un rejet de la part de la communauté, notamment en raison des odeurs liées à ces incontinences.

Dergelijke fistels zijn zeer problematisch omdat ze fecale en urinaire incontinentie tot gevolg hebben, wat dan weer leidt tot verstoting door de gemeenschap vanwege de geurhinder.


w