Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
60-80% du débit de pointe prévu
Attachée commerciale en énergies renouvelables
Comité d'entreprise
Commercial
Commerciale
Déléguer des tâches
Délégué commercial
Délégué commercial en énergies renouvelables
Délégué d'atélier
Délégué du personnel
Délégué syndical central
Délégué syndical principal
Les délégués titulaires et les délégués suppléants
Représentant des travailleurs
Représentant du personnel
Représentant syndical
Représentante en énergies renouvelables
Règlement délégué
Règlement délégué de la Commission

Traduction de «prévu qu'un délégué » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les délégués titulaires et les délégués suppléants

de gemachtigde en diens plaatsvervangers


règlement délégué [ règlement délégué de la Commission ]

gedelegeerde verordening [ gedelegeerde verordening van de Commissie ]


commercial | commerciale | délégué commercial | délégué commercial/déléguée commerciale

commercieel vertegenwoordigster | sales vertegenwoordiger | commercieel vertegenwoordiger | sales representative


attachée commerciale en énergies renouvelables | représentante en énergies renouvelables | délégué commercial en énergies renouvelables | délégué commercial en énergies renouvelables/déléguée commerciale en énergies renouvelables

verkoopvertegenwoordiger duurzame energie | verkoopvertegenwoordigster duurzame energie | commercieel vertegenwoordiger duurzame energie | commercieel vertegenwoordigster duurzame energie


délégué d'atélier | délégué du personnel | représentant syndical

lid van het bestuur van de bedrijfsledengroep | syndicale afgevaardigde | vakbondsafgevaardigde


délégué syndical central | délégué syndical principal(B)

hoofdgedelegeerde | hoofd-syndicale afgevaardigde | hoofdvakbondsafgevaardigde | syndicale hoofdafgevaardigde | voorzitter van de bedrijfsledengroep | voorzitter van het bestuur van de bedrijfsledengroep


mort survenant moins de 24 heures après l'apparition des symptômes, non prévue autrement

dood minder dan 24 uur na begin van symptomen, niet anders verwacht


60-80% du débit de pointe prévu

60 tot 80% van verwachte peakflowsnelheid


comité d'entreprise [ délégué du personnel | représentant des travailleurs | représentant du personnel ]

ondernemingsraad [ arbeidersvertegenwoordiger | personeelsafgevaardigde | personeelsvertegenwoordiger ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018R0348 - EN - Règlement d'exécution (UE) 2018/348 de la Commission du 8 mars 2018 portant dérogation temporaire aux règles d'origine préférentielle prévues par le règlement délégué (UE) 2015/2446 en ce qui concerne les bicyclettes et autres cycles fabriqués au Cambodge pour ce qui est de l'utilisation de parties originaires de Malaisie dans le cadre du cumul // RÈGLEMENT D'EXÉCUTION (UE) 2018/348 DE LA COMMISSION // du 8 mars 2018 // portant dérogation temporaire aux règles d'origine préférentielle prévues par le rè ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018R0348 - EN - Uitvoeringsverordening (EU) 2018/348 van de Commissie van 8 maart 2018 betreffende een tijdelijke afwijking van de in Gedelegeerde Verordening (EU) 2015/2446 vastgestelde regels betreffende de preferentiële oorsprong voor in Cambodja vervaardigde rijwielen bij het gebruik van rijwielonderdelen van oorsprong uit Maleisië in het kader van cumulatie // UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2018/348 VAN DE COMMISSIE // van 8 maart 2018


Dans sa demande, le Cambodge a estimé que son secteur de la bicyclette avait accompli des efforts considérables pour se conformer progressivement aux règles d'origine de l'Union applicables aux pays les moins avancés [telles que prévues par l'annexe 22-03 du règlement délégué (UE) 2015/2446], en vertu desquelles, pour qu'un produit soit considéré comme originaire du pays moins avancé, les matières utilisées pour sa production et importées d'autres pays ne doivent pas excéder 70 %.

Cambodja heeft in zijn verzoek uitgelegd dat zijn rijwielindustrie aanzienlijke inspanningen heeft verricht om stapsgewijs te voldoen aan de (in bijlage 22-03 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2015/2446 vastgelegde) oorsprongsregels van de Unie voor de minst ontwikkelde landen, volgens welke een product alleen als van oorsprong uit een minst ontwikkeld land mag worden beschouwd, als het percentage voor de productie ervan gebruikte en uit andere land en ingevoerde materialen niet hoger dan 70 % is.


Règlement d'exécution (UE) 2018/348 de la Commission du 8 mars 2018 portant dérogation temporaire aux règles d'origine préférentielle prévues par le règlement délégué (UE) 2015/2446 en ce qui concerne les bicyclettes et autres cycles fabriqués au Cambodge pour ce qui est de l'utilisation de parties originaires de Malaisie dans le cadre du cumul

Uitvoeringsverordening (EU) 2018/348 van de Commissie van 8 maart 2018 betreffende een tijdelijke afwijking van de in Gedelegeerde Verordening (EU) 2015/2446 vastgestelde regels betreffende de preferentiële oorsprong voor in Cambodja vervaardigde rijwielen bij het gebruik van rijwielonderdelen van oorsprong uit Maleisië in het kader van cumulatie


1) en ce qui concerne le bénéfice des mesures de protection prévues au présent chapitre VI : la protection prévue aux articles 27, 28 et 30 s'applique aux délégués syndicaux de l'entreprise qui est transférée, jusqu'au moment où une nouvelle délégation est constituée ou, si les délégués ne sont pas désignés à nouveau ou réélus, jusqu'à l'expiration de la durée conventionnelle de leur mandat; à cet effet les délégués syndicaux sont considérés comme continuant à exercer leur mandat dans les limites de temps précitées;

1) met betrekking tot het genot van de beschermingsmaatregelen, bepaald bij onderhavig hoofdstuk VI : de bescherming, voorzien bij de artikelen 27, 28 en 30 van toepassing op de syndicale afgevaardigden van de onderneming, die overgaat, of het gedeelte ervan, dat overgaat, tot op het ogenblik dat een nieuwe syndicale afvaardiging wordt samengesteld of, indien de afgevaardigden niet opnieuw aangeduid of herkozen worden, tot op het ogenblik dat de conventionele duur van hun mandaat zou verstreken zijn; te dien einde worden die syndicale afgevaardigden beschouwd alsof zij hun mandaat verder uitoefenen binnen de hiervoor vermelde tijdslimie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut également remarquer qu'aucune compensation financière n'est prévue pour les délégués laïques qui seraient amenés à cumuler plusieurs fonctions, alors que les ministres des cultes affectés à plusieurs paroisses perçoivent un complément pouvant atteindre jusqu'à 150 % de leur traitement de base » (do c. Chambre, nº 50-1556-003, p. 10).

Voorts moet worden opgemerkt dat in geen enkele geldelijke compensatie is voorzien voor de vrijzinnige afgevaardigden die verschillende functies tegelijk moeten uitoefenen, terwijl de bedienaren van de eredienst die aan meer dan één parochie verbonden zijn, een weddebijslag ontvangen die tot maximaal 150 % van hun basiswedde kan oplopen » (stuk Kamer, nr. 50-1556-003, blz. 10).


Cette procédure ne prévoit pas de plaidoyer, pas d'interrogatoire du contribuable par le directeur régional lui-même (il est uniquement prévu qu'un délégué du directeur puisse entendre le contribuable), pas de débat contradictoire (le contribuable n'est jamais entendu en présence de l'agent taxateur), et ne permet qu'une très faible protection des droits de la défense.

Er zijn geen pleidooien, geen verhoor van de belastingplichtige door de gewestelijke directeur zelf (enkel de mogelijkheid is voorzien om door een gedelegeerde van de directeur te worden gehoord), geen tegensprekelijke debatten (de belastingplichtige wordt nooit tezamen gehoord met de belastingheffer) en een heel zwakke bescherming van de rechten van de verdediging.


Cette procédure ne prévoit pas de plaidoyer, pas d'interrogatoire du contribuable par le directeur régional lui-même (il est uniquement prévu qu'un délégué du directeur puisse entendre le contribuable), pas de débat contradictoire (le contribuable n'est jamais entendu en présence de l'agent taxateur), et ne permet qu'une très faible protection des droits de la défense.

Er zijn geen pleidooien, geen verhoor van de belastingplichtige door de gewestelijke directeur zelf (enkel de mogelijkheid is voorzien om door een gedelegeerde van de directeur te worden gehoord), geen tegensprekelijke debatten (de belastingplichtige wordt nooit tezamen gehoord met de belastingheffer) en een heel zwakke bescherming van de rechten van de verdediging.


Il faut également remarquer qu'aucune compensation financière n'est prévue pour les délégués laïques qui seraient amenés à cumuler plusieurs fonctions, alors que les ministres des cultes affectés à plusieurs paroisses perçoivent un complément pouvant atteindre jusqu'à 150 % de leur traitement de base » (doc. Chambre, nº 50-1556-003, p. 10).

Voorts moet worden opgemerkt dat in geen enkele geldelijke compensatie is voorzien voor de vrijzinnige afgevaardigden die verschillende functies tegelijk moeten uitoefenen, terwijl de bedienaren van de eredienst die aan meer dan één parochie verbonden zijn, een weddebijslag ontvangen die tot maximaal 150 % van hun basiswedde kan oplopen » (stuk Kamer, nr. 50-1556-003, blz. 10).


a) En ce qui concerne le bénéfice des mesures de protection prévues au présent chapitre V : la protection prévue aux articles 22, 23 et 25 s'applique aux délégués syndicaux de l'entreprise ou de la partie d'entreprise qui est transférée, jusqu'au moment où une nouvelle délégation est constituée ou, si les délégués ne sont pas désignés à nouveau ou réélus, jusqu'à l'expiration de la durée conventionnelle de leur mandat; à cet effet, les délégués syndicaux sont considérés comme continuant à exercer leur mandat dans les limites de temps ...[+++]

a) Met betrekking tot het genot van de beschermingsmaatregelen, bepaald bij onderhavig hoofdstuk V : de bescherming, voorzien bij de artikelen 22, 23 en 25 van toepassing op de syndicale afgevaardigden van de onderneming, die overgaat, of het gedeelte ervan, dat overgaat, tot op het ogenblik dat een nieuwe syndicale afvaardiging wordt samengesteld of, indien de afgevaardigden niet opnieuw aangeduid of herkozen worden, tot op het ogenblik dat de conventionele duur van hun mandaat zou verstreken zijn; te dien einde worden die syndicale afgevaardigden beschouwd alsof zij hun mandaat verder uitoefenen binnen de hiervoor vermelde tijdslimiet ...[+++]


Dans ce cas, les membres de la délégation syndicale, sans préjudice des dispositions des conventions collectives qui leur sont applicables, bénéficient de la même protection que les délégués du personnel des Comités, telle que prévue par la loi du 19 mars 1991 portant un régime de licenciement particulier pour les délégués du personnel aux conseils d'entreprise et aux comités de sécurité, d'hygiène et d'embellissement des lieux de travail, ainsi que pour les candidats délégués du personnel.

In dat geval genieten de leden van de vakbondsafvaardiging, onverminderd de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomsten die voor hen gelden, dezelfde bescherming als de personeelsafgevaardigden in de Comités, zoals die wordt bepaald in de wet van 19 maart 1991 houdende bijzondere ontslagregeling voor de personeelsafgevaardigden in de ondernemingsraden, en in de comités voor veiligheid, gezondheid en verfraaiing van de werkplaatsen alsmede voor de kandidaat-personeelsafgevaardigden.


w