Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prévoit également l'insertion " (Frans → Nederlands) :

Le projet prévoit également l'insertion d'un nouvel article relatif à la base de calcul des pénalités générales ou spéciales ou des amendes pour retard (le nouvel article 46/1).

Het ontwerp voorziet eveneens in de invoeging van een nieuw artikel omtrent de berekeningsbasis van de bijzondere of algemene straffen of vertragingsboetes (nieuw in te voegen artikel 46/1).


Parallèlement à l'amendement nº 30 du Gouvernement, qui prévoit l'insertion d'un article 4bis (nouveau) (do c. Sénat, nº 1-490/5), M. Bourgeois dépose un sous-amendement nº 45 à l'amendement nº 23 de MM. Lallemand et Erdman, qui vise à prévoir également, à l'article 106bis , § 1 , dernier alinéa, proposé, que les affaires sont distribuées par le premier président en concertation avec le magistrat-coordinateur et conformément au règlement (do c. Senat, nº 1-490/5 et 7).

Parallel met amendement nr. 30 van de regering houdende invoeging van een artikel 4bis (nieuw) (Gedr. St. , Senaat, nr. 1-490/5), dient de heer Bourgeois subamendement nr. 45 in op amendement nr. 23 van de heren Lallemand en Erdman om in het voorgestelde artikel 106bis , § 1, laatste lid, eveneens te bepalen dat de zaken door de eerste voorzitter worden verdeeld in samenspraak met de magistraat-coördinator en overeenkomstig het reglement (Gedr. St. , Senaat, nrs. 1-490/5 en 7).


L'affaire doit être examinée à la première audience utile du tribunal de l'application des peines qui se tiendra au plus tard dans les quatre mois après que la décision d'internement a acquis force de chose jugée. Le projet prévoit également l'insertion de la disposition prévoyant que si le ministère public ne rend pas son avis à temps, il doit le rendre par écrit avant ou pendant l'audience.

De zaak moet worden behandeld op de eerste nuttige zitting van de strafuitvoeringsrechtbank die uiterlijk plaatsvindt binnen de vier maanden na het in kracht van gewijsde getreden zijn van de beslissing tot internering, Het ontwerp voorziet tevens de invoeging van de bepaling dat ingeval het openbaar ministerie haar advies niet tijdig geeft, zij dit schriftelijk moet uitbrengen voor of tijdens de zitting.


Vu la Constitution, l'article 108; Vu le Code de droit économique, les articles XI. 20, § 7, 9 et 10, XI. 21, § 2, XI. 23, § 10, XI. 48, § 1 , XI. 50, § 3, XI. 51, § 4, XI. 52, § 2, XI. 100 et XI. 101; Vu la loi du 19 avril 2014 portant insertion du Livre XI "Propriété intellectuelle" dans le Code de droit économique, et portant insertion des dispositions propres au Livre XI dans les Livres I, XV et XVII du même Code, l'article 32, § 2; Vu la loi du 28 mars 1984 sur les brevets d'invention, l'article 40, § 1 , alinéa 4, et l'annexe relative aux taxes annuelles de maintien en vigueur d'une demande de brevet ou d'un brevet; Vu la loi ...[+++]

Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikelen XI. 20, § 7, 9 en 10, XI. 21, § 2, XI. 23, § 10, XI. 48, § 1, XI. 50, § 3, XI. 51, § 4, XI. 52, § 2, XI. 100 en XI. 101; Gelet op de wet van 19 april 2014 houdende invoeging van boek XI, "Intellectuele eigendom" in het Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging van bepalingen eigen aan boek XI in de boeken I, XV en XVII van hetzelfde Wetboek, artikel 32, § 2; Gelet op de wet van 28 maart 1984 op de uitvindingsoctrooien, artikel 40, § 1, vierde lid, en de bijlage betreffende de jaartaksen voor het instandhouden van een octrooiaanvraag of v ...[+++]


L'insertion de l'article 328/1 impose d'y faire également référence à l'article 330bis, lequel ne porte actuellement que sur le remplacement du secrétaire en chef et d'un secrétaire chef de service, en cas d'empêchement de ces derniers, comme le prévoit l'article 329 bis.

Door het invoegen van artikel 328/1, dient dit artikel eveneens te worden opgenomen in artikel 330bis, dat op dit ogenblik enkel betrekking heeft op de vervanging van de hoofdsecretaris en een secretaris-hoofd van dienst, ingeval deze verhinderd zijn, zoals voorzien in artikel 329 bis.


L'insertion de l'article 328/1 impose d'y faire également référence à l'article 330bis, lequel ne porte actuellement que sur le remplacement du secrétaire en chef et d'un secrétaire chef de service, en cas d'empêchement de ces derniers, comme le prévoit l'article 329 bis.

Door het invoegen van artikel 328/1, dient dit artikel eveneens te worden opgenomen in artikel 330bis, dat op dit ogenblik enkel betrekking heeft op de vervanging van de hoofdsecretaris en een secretaris-hoofd van dienst, ingeval deze verhinderd zijn, zoals voorzien in artikel 329 bis.


33. souligne en particulier qu'il est important de mettre en œuvre des mesures d'insertion sociale et des aides à l'emploi en faveur des personnes défavorisées qui éprouvent des difficultés à entrer sans assistance sur le marché du travail, comme le prévoit le règlement (CE) n° 2204/2002 de la Commission du 12 décembre 2002 concernant l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides d'État à l'emploi , en vue à la fois de favoriser la lutte concrète contre les discriminations, et de fournir un instrument permettant d'obtenir ...[+++]

33. onderstreept meer bepaald het belang van stappen die zorgen voor de sociale en beroepsmatige integratie van benadeelde personen die moeilijkheden ondervinden om zonder bijstand de arbeidsmarkt te betreden, zoals bepaald door Verordening (EG) nr. 2204/2002 van de Commissie van 12 december 2002 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op werkgelegenheidssteun , met het oog op praktische maatregelen ter bestrijding van discriminatie en om de betrokkenen ook een bron van inkomsten en onafhankelijkheid en een middel tot persoonlijke ontwikkeling en integratie in de samenleving te bieden dat ofwel een alternat ...[+++]


33. souligne en particulier qu'il est important de mettre en œuvre des mesures d'insertion sociale et des aides à l'emploi en faveur des personnes défavorisées qui éprouvent des difficultés à entrer sans assistance sur le marché du travail, comme le prévoit le règlement (CE) n° 2204/2002 de la Commission du 12 décembre 2002 concernant l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides d'État à l'emploi , en vue à la fois de favoriser la lutte concrète contre les discriminations, et de fournir un instrument permettant d'obtenir ...[+++]

33. onderstreept meer bepaald het belang van stappen die zorgen voor de sociale en beroepsmatige integratie van benadeelde personen die moeilijkheden ondervinden om zonder bijstand de arbeidsmarkt te betreden, zoals bepaald door Verordening (EG) nr. 2204/2002 van de Commissie van 12 december 2002 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op werkgelegenheidssteun , met het oog op praktische maatregelen ter bestrijding van discriminatie en om de betrokkenen ook een bron van inkomsten en onafhankelijkheid en een middel tot persoonlijke ontwikkeling en integratie in de samenleving te bieden dat ofwel een alternat ...[+++]


Vu la demande du traitement d'urgence, motivée par le fait que l'accord de Gouvernement du 9 octobre 2014 prévoit que des efforts supplémentaires doivent être fournis, à partir du 1 janvier 2015, par les chômeurs, en particulier les jeunes chômeurs et les chômeurs âges, afin d'encourager leur participation au marché du travail; qu'il a été tenu compte lors de l'élaboration du budget 2015 de ces adaptations et de la date d'entrée en vigueur de janvier 2015; que pour garantir la sécurité juridique des employeurs et des chômeurs, ils doivent être mis au courant sans délai des nouvelles règles concernant, notamment, les possibilités pour l ...[+++]

Gelet op het verzoek tot spoedbehandeling, gemotiveerd door het gegeven dat het regeerakkoord van 9 oktober 2014 voorziet dat om de deelname aan de arbeidsmarkt aan te moedigen, vanaf 1 januari 2015 bijkomende inspanningen zullen moeten geleverd worden door de werklozen, inzonderheid de jongere en oudere werklozen; dat met deze aanpassingen en de ingangsdatum van 1 januari 2015 werd rekening gehouden in het kader van de begrotingsopmaak 2015; dat omwille van de rechtszekerheid werknemers en werklozen onverwijld op de hoogte moeten kunnen gebracht worden van de nieuwe regels die o.a. betrekking hebben op de mogelijkheden voor jonge werk ...[+++]


Le projet d'arrêté prévoit également la prolongation de la période des allocations d'insertion de deux ans pour les personnes ayant une inaptitude de travail permanente d'au moins 33% à condition qu'elles collaborent au mieux au trajet d'accompagnement spécifique que les services régionaux pour l'emploi ont élaboré avec elles.

Het ontwerp van besluit voorziet eveneens in de verlenging van de periode van inschakelingsuitkeringen met twee jaar voor personen met een blijvende arbeidsongeschiktheid van ten minste 33%, op voorwaarde dat ze zo goed mogelijk meewerken met het specifieke begeleidingstraject dat de gewestelijke diensten voor arbeidsbemiddeling met hen hebben uitgewerkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévoit également l'insertion ->

Date index: 2022-10-22
w