Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration au précompte professionnel
Impôt sur le salaire
Impôt sur les montants de salaires
Impôt sur salaire
Impôt à déduire du salaire des employés
Précompte professionnel
Précompte professionnel fictif
Retenue à la source sur rémunération

Vertaling van "précompte professionnel l'établissement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


impôt à déduire du salaire des employés | impôt sur le salaire | impôt sur les montants de salaires | impôt sur salaire | précompte professionnel

bedrijfsvoorheffing | loonbelasting


précompte professionnel | retenue à la source sur rémunération

bedrijfsvoorheffing | loonbelasting


précompte professionnel fictif

fictieve bedrijfsvoorheffing


déclaration au précompte professionnel

aangifte in de bedrijfsvoorheffing


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- que le montant des avantages est déterminant pour l'établissement du précompte professionnel y afférent;

- dat het bedrag van de voordelen bepalend is voor de vaststelling van de er op verschuldigde bedrijfsvoorheffing;


Il ressort clairement de l'interaction entre les dispositions légales fédérales en matière de réduction structurelle du précompte professionnel et l'obligation de conclure un accord de coopération établissant des accords en matière de cumul de mesures d'aides, et la mise en oeuvre de ces accords, que l'autorité fédérale en concluant cet accord de coopération a pris des engagements financiers qu'elle ne peut plus dénoncer unilatéralement.

Uit de verwevenheid van de federale wettelijke regeling inzake de structurele vermindering van de bedrijfsvoorheffing met de verplichting tot het sluiten van een samenwerkingsakkoord waarin afspraken worden gemaakt over de cumulatie van steunmaatregelen en de wijze waarop die afspraken zijn ingevuld, komt duidelijk naar voor dat de federale overheid door het sluiten van dat samenwerkingsakkoord financiële engagementen heeft opgenomen waarop zij niet meer eenzijdig kan terugkomen.


Art. 3. Dans le même arrêté royal le "formulaire relatif à l'application de la dispense de versement de précompte professionnel dans le cadre des investissements réalisés dans un établissement situé dans une zone d'aide" qui est repris dans l'annexe 1 est remplacé par le "formulaire relatif à l'application de la dispense de versement de précompte professionnel dans le cadre des investissements réalisés dans un ...[+++]

Art. 3. In hetzelfde koninklijk besluit wordt het in bijlage 1 opgenomen "formulier inzake de toepassing van de vrijstelling van doorstorting van de bedrijfsvoorheffing in het kader van investeringen verricht in een inrichting gelegen in een steunzone" vervangen door het "formulier inzake de toepassing van de vrijstelling van doorstorting van de bedrijfsvoorheffing in het kader van investeringen verricht in een inrichting gelegen in een steunzone" dat gevoegd is bij dit besluit.


Les formulaires relatifs à l'application de la dispense de versement de précompte professionnel dans le cadre des investissements réalisés dans un établissement situé dans une zone d'aide sont adaptés en conséquence et le ministre qui a les Finances dans ses attributions est habilité à modifier ces formulaires ou à les remplacer (articles 2 à 4).

De formulieren inzake de toepassing van de vrijstelling van doorstorting van de bedrijfsvoorheffing in het kader van investeringen verricht in een inrichting gelegen in een steunzone worden hieraan aangepast en de minister bevoegd voor Financiën wordt gemachtigd om die formulieren te wijzigen of te vervangen (artikelen 2 tot 4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le "formulaire relatif à l'application de la dispense de versement de précompte professionnel dans le cadre des investissements réalisés dans un établissement situé dans une zone d'aide" est par conséquent remplacé.

Vervolgens wordt ook het "formulier inzake de toepassing van de vrijstelling van doorstorting van de bedrijfsvoorheffing in het kader van investeringen verricht in een inrichting gelegen in een steunzone" vervangen.


Vu l'article 275, § 5, alinéa 1er, du Code des impôts sur les revenus 1992, rétabli par la loi de 15 mai 2014 et modifié par la loi du 24 mars 2015; Vu l'arrêté royal du 28 avril 2015 portant exécution, en ce qui concerne la Région flamande, de l'article 16 de la loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de compétitivité, d'emploi et de relance et établissant le formulaire visé à l'article 275, § 5, du Code des impôts sur les revenus 1992; Sur la proposition du ministre des Finances, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er. Dans l'arrêté royal du 28 avril 2015 portant exécution, en ce qui concerne la Région flamande, de l'article 16 de la loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de compétitivité, d'emploi et de relance et ét ...[+++]

Gelet op artikel 275, § 5, eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, hersteld bij de wet van 15 mei 2014 en gewijzigd bij de wet van 24 maart 2015; Gelet op het koninklijk besluit van 28 april 2015 tot uitvoering van artikel 16 van de wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact voor competitiviteit, werkgelegenheid en relance, wet het Vlaamse Gewest betreft, en tot vaststelling van het in artikel 275, § 5, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bedoelde formulier, Op de voordracht van de minister van Financiën, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. In het koninklijk besluit van 28 apri ...[+++]


En revanche, lorsque la fourniture de services en Belgique ne constitue pas un établissement belge au sens de l'article 229, § 2/1, CIR 92, le précompte professionnel n'est pas dû étant donné que le bureau d'intérim étranger ne peut, dans ce cas, d'aucune manière être qualifié de débiteur de précompte professionnel visé à l'article 270, 1°, CIR 92.

Wanneer de dienstverlening in België daarentegen geen Belgische inrichting uitmaakt in de zin van artikel 229, § 2/1, WIB 92, is er geen bedrijfsvoorheffing verschuldigd aangezien het buitenlands interimkantoor in dat geval op geen enkele manier kan worden gekwalificeerd als een in artikel 270, 1°, WIB 92 bedoelde schuldenaar van de bedrijfsvoorheffing.


3. Faire appel à un intérimaire par une société d'intérim étrangère au sein d'une entreprise de construction ou toute autre entreprise établie en Belgique ne constituera pas en principe un établissement stable dans le chef de la société d'intérim au sens de l'article 5 de la convention-modèle OCDE. 4. Les non-résidents visés à l'article 227 CIR 92 pour lesquels les rémunérations visées à l'article 30, 1° et 2°, pensions, rentes et allocations qu'ils paient ou attribuent en Belgique ou à l'étranger constituent des frais professionnels au sens de l'artic ...[+++]

3. De inschakeling van een uitzendkracht door een buitenlands uitzendkantoor in een in België gevestigde bouwonderneming of enige andere in België gevestigde onderneming zal in principe niet leiden tot het ontstaan van een vaste inrichting als bedoeld in artikel 5 van het OESO-modelverdrag in hoofde van het uitzendkantoor. 4. De bedrijfsvoorheffing is overeenkomstig artikel 270, 1°, WIB 92 verschuldigd door de in artikel 227 WIB 92 vermelde niet-inwoners voor wie de in artikel 30, 1° en 2°, WIB 92 bedoelde bezoldigingen, pensioenen, renten en toelagen die ze in België of in het buitenland betalen of toekennen, beroepskosten zijn in de zi ...[+++]


1. a) En vertu de l'article 10 de la loi du 31 janvier 2009 relative à la continuité des entreprises, l'Office national de Sécurité sociale et l'administration des Finances transmettent une liste des débiteurs qui n'ont plus versé soit les cotisations de sécurité sociale dues soit la T.V.A. ou le précompte professionnel depuis un trimestre au greffe du tribunal du ressort de leur établissement principal ou de leur siège social. b) Cette liste indique le nom du débiteur ainsi que la somme due.

1. a) Krachtens artikel 10 van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen, zenden de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en de administratie van Financiën een lijst van de schuldenaars die hetzij hun sociale zekerheidsbijdragen hetzij de btw of bedrijfsvoorheffing reeds een kwartaal niet meer betaald hebben aan de griffie van de rechtbank van het rechtsgebied waarbinnen zij hun hoofdinrichting of hun zetel van de vennootschap hebben. b) De lijst vermeldt naast de naam van de schuldenaar ook het verschuldigde bedrag.


2. Compte tenu du fait que la fiche 281.10 est obligatoire pour les "employeurs et autres débiteurs de revenus soumis au précompte professionnel", l'établissement d'une telle fiche peut-elle être imposée aux ASBL pour le remboursement de frais réels à leurs bénévoles?

2. Kan het gebruik van een fiche 281.10 opgelegd worden aan vzw's voor de terugbetaling van werkelijke gemaakte onkosten aan hun vrijwilligers, rekening houdend met het feit dat een fiche 281.10 moet gebruikt worden voor "werkgevers en andere schuldenaars van aan de bedrijfsvoorheffing onderworpen inkomsten"?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précompte professionnel l'établissement ->

Date index: 2023-09-22
w