Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "protocole afin d'adapter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Roumanie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Roemenië, anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbeteringen van de huidige preferentiële regeling


Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Tsjechië, anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbeteringen van de huidige preferentiële regeling


Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en met de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbetering van de bestaande preferentiële regeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indépendamment de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole afin d'adapter le Protocole aux volontés propres, le Protocole et/ou ses annexes devront en tout cas être modifiés pour les raisons suivantes :

Los van de mogelijkheid voor de Conferentie van de Partijen waarin de Partijen van het Protocol samenkomen om het Protocol naar eigen goeddunken aan te passen, zullen het Protocol en/of zijn bijlagen in ieder geval moeten worden gewijzigd om volgende redenen :


La référence à l'application du protocole sur le statut de la Cour de justice et du règlement de procédure, ainsi qu'aux éventuelles adaptations de ce dernier, est reprise dans cet article, bien qu'elle figure déjà dans le premier protocole, afin de fonder cette disposition sur un accord unanime des États membres.

Hoewel reeds in het eerste protocol neergelegd, wordt de bepaling dat het statuut van het Hof en het reglement voor de procesvoering met zijn eventuele aanpassingen van toepassing zijn, hier herhaald om die bepaling op de algemene instemming van de Lid-Staten te doen steunen.


La référence à l'application du Protocole sur le statut de la Cour de justice et du règlement de procédure, ainsi qu'aux éventuelles adaptations de ce dernier, est reprise dans cet article, bien qu'elle figure déjà dans le premier protocole, afin de fonder cette disposition sur un accord unanime des États membres.

Hoewel reeds in het eerste Protocol neergelegd, wordt de bepaling dat het Statuut van het Hof en het reglement voor de procesvoering met zijn eventuele aanpassingen van toepassing zijn, hier herhaald om die bepaling op de algemene instemming van de lidstaten te doen steunen.


La référence à l'application du protocole sur le statut de la Cour de justice et du règlement de procédure, ainsi qu'aux éventuelles adaptations de ce dernier, est reprise dans cet article, bien qu'elle figure déjà dans le premier protocole, afin de fonder cette disposition sur un accord unanime des États membres.

Hoewel reeds in het eerste protocol neergelegd, wordt de bepaling dat het statuut van het Hof en het reglement voor de procesvoering met zijn eventuele aanpassingen van toepassing zijn, hier herhaald om die bepaling op de algemene instemming van de Lid-Staten te doen steunen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La référence à l'application du Protocole sur le statut de la Cour de justice et du règlement de procédure, ainsi qu'aux éventuelles adaptations de ce dernier, est reprise dans cet article, bien qu'elle figure déjà dans le premier protocole, afin de fonder cette disposition sur un accord unanime des États membres.

Hoewel reeds in het eerste Protocol neergelegd, wordt de bepaling dat het Statuut van het Hof en het reglement voor de procesvoering met zijn eventuele aanpassingen van toepassing zijn, hier herhaald om die bepaling op de algemene instemming van de lidstaten te doen steunen.


Le président de l'OML a organisé plusieurs réunions, non seulement avec la section médicale de l'OML afin de préciser et clarifier les modalités et exigences à respecter en matière de visas pour approbation, mais aussi avec la section administrative de l'OML afin de vérifier les adaptations des protocoles aux exigences de l'arrêté royal du 7 octobre 2013.

De voorzitter van de GGD heeft verschillende vergaderingen georganiseerd, niet enkel met de medische afdeling van de GGD om de modaliteiten en vereisten te verduidelijken die moeten worden nageleefd op het vlak van visa die moeten worden goedgekeurd, maar ook met de administratieve afdeling van de GGD om de aanpassingen van de protocollen aan de vereisten van het koninklijk besluit van 7 oktober 2013 te controleren.


Ce protocole sera transmis aux ministres régionaux Weyts, Smet et Di Antonio, compétents en matière de mobilité, afin qu'ils puissent adapter leur propre avis en ce sens.

Dit protocol werd overgemaakt aan de regionale ministers Weyts, Smet en Di Antonio bevoegd inzake mobiliteit zodat zij hun eigen advies hierop kunnen afstemmen.


51. invite la Commission à effectuer avant fin 2014 une évaluation approfondie de l'accord en matière d'entraide judiciaire existant, conformément à l'article 17 dudit accord, afin de contrôler sa mise en œuvre concrète et, plus particulièrement, de vérifier si les États-Unis l'ont bien utilisé pour obtenir des informations ou des données dans l'Union européenne et si l'accord a été contourné pour obtenir des informations directement dans l'Union européenne, ainsi que d'évaluer les incidences sur les droits fondamentaux des personnes; signale que cette évaluation doit non seulement porter sur les déclarations officielles des États-Unis ...[+++]

51. roept de Commissie op voor het eind van 2014 een diepgaande onderzoek uit te voeren naar de bestaande overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp in overeenstemming met artikel 17 van deze overeenkomst, teneinde de praktische tenuitvoerlegging ervan te toetsen, en met name om na te gaan of de VS er effectief gebruik van heeft gemaakt om informatie of bewijsmateriaal in de EU te vergaren en of de overeenkomst is omzeild om rechtstreeks informatie te verkrijgen in de EU, en het effect op de grondrechten van natuurlijke personen te beoordelen; dit onderzoek moet niet alleen uitgaan van officiële verklaringen van de VS als toereikende grondslag voor de analyse, maar moet gebaseerd zijn op specifieke beoordelingen van de EU; deze diepg ...[+++]


50. invite la Commission à effectuer avant fin 2014 une évaluation approfondie de l'accord en matière d'entraide judiciaire existant, conformément à l'article 17 dudit accord, afin de contrôler sa mise en œuvre concrète et, plus particulièrement, de vérifier si les États-Unis l'ont bien utilisé pour obtenir des informations ou des données dans l'Union européenne et si l'accord a été contourné pour obtenir des informations directement dans l'Union européenne, ainsi que d'évaluer les incidences sur les droits fondamentaux des personnes; signale que cette évaluation doit non seulement porter sur les déclarations officielles des États-Unis ...[+++]

50. roept de Commissie op voor het eind van 2014 een diepgaande onderzoek uit te voeren naar de bestaande overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp in overeenstemming met artikel 17 van deze overeenkomst, teneinde de praktische tenuitvoerlegging ervan te toetsen, en met name om na te gaan of de VS er effectief gebruik van heeft gemaakt om informatie of bewijsmateriaal in de EU te vergaren en of de overeenkomst is omzeild om rechtstreeks informatie te verkrijgen in de EU, en het effect op de grondrechten van natuurlijke personen te beoordelen; dit onderzoek moet niet alleen uitgaan van officiële verklaringen van de VS als toereikende grondslag voor de analyse, maar moet gebaseerd zijn op specifieke beoordelingen van de EU; deze diepg ...[+++]


Le 5 mai 2006, à la suite de l'autorisation donnée par le Conseil à la Commission, des négociations ont été menées avec la Confédération suisse en vue de conclure un deuxième protocole portant adaptation de l'accord sur la libre circulation des personnes, afin de permettre la participation en tant que parties contractantes de la République de Bulgarie et de la Roumanie.

Na de op 5 mei 2006 door de Raad aan de Commissie verleende machtiging zijn onderhandelingen gevoerd met de Zwitserse Bondsstaat met het oog op een tweede Protocol bij de overeenkomst over het vrije verkeer van personen, in verband met de deelname van de Republiek Bulgarije en Roemenië als overeenkomstsluitende partijen.




Anderen hebben gezocht naar : protocole afin d'adapter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

protocole afin d'adapter ->

Date index: 2021-10-09
w